Руководство по созданию карты: различия между версиями

Материал из Celadon | Wiki Shiptest
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Начало)
мНет описания правки
 
(не показано 6 промежуточных версий 2 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{Отсутствует изображение}}
== Руководство "Meta" по картографированию для энтузиастов ==
== Руководство "Meta" по картографированию для энтузиастов ==
'''Написано для тех, кто имеет представление или вообще не знает, как пользоваться мап-мейкером.'''
'''Написано для тех, кто имеет представление или вообще не знает, как пользоваться мап-мейкером.'''
Строка 39: Строка 41:
С этого момента вы действительно можете делать все, что захотите. Скопировать карту по умолчанию и разобраться, как все работает, не так уж сложно и весьма полезно. Если хотите, вы можете просто немного изменить стандартный вариант. Первое, что я сделал, это небольшой челнок — вы можете видеть это внизу. Просто настройте его и добавьте что-нибудь, и вы довольно легко поймете, как почти все работает. Пояснения по проводке, трубопроводам и атмосфере можно получить здесь. Позже я добавлю руководство по атмосфере, а также руководство по выработке электроэнергии и проводке. Если вы хороший инженер в игре, это очень поможет картографу.
С этого момента вы действительно можете делать все, что захотите. Скопировать карту по умолчанию и разобраться, как все работает, не так уж сложно и весьма полезно. Если хотите, вы можете просто немного изменить стандартный вариант. Первое, что я сделал, это небольшой челнок — вы можете видеть это внизу. Просто настройте его и добавьте что-нибудь, и вы довольно легко поймете, как почти все работает. Пояснения по проводке, трубопроводам и атмосфере можно получить здесь. Позже я добавлю руководство по атмосфере, а также руководство по выработке электроэнергии и проводке. Если вы хороший инженер в игре, это очень поможет картографу.


Если вам удалось дочитать это до конца до того, как я добавил еще, то это прекрасное усилие с вашей стороны. Получайте удовольствие, возясь с вещами, и не стесняйтесь спрашивать все, что захотите. Скоро я добавлю сюда еще что-нибудь.
== Проверки перед публикацией ==


== Pre-commit checks ==
* Полы с воздухом или без него, как и должно быть? (обычный или безвоздушный)
* Есть ли в этом зоне ЛКП?
* Есть ли в этом зоне воздушная сигнализация?
* Есть ли в этом зоне консоль запросов?
* Есть ли на территории освещение?
* Есть ли в этом помещении выключатель света?
* Достаточно ли в этом зоне интеркомов?
* Достаточно ли в этом зоне камер видеонаблюдения?
* Подключена ли зона к воздушному контуру скрабберов?
* Подключена ли зона к вентиляционному контуру?
* Все ли подключено правильно?
* Есть ли на территории пожарная сигнализация и противопожарные шлюзы?
* Все ли двери работают правильно?
* Правильно ли настроены доступы на дверях, кнопках модуля и т. д.
* Все ли предметы размещены правильно? (не ниже вентиляционных отверстий, скрубберов, столов)
* Правильно ли работает система утилизации в этом помещении?
* Проверьте наличие неуместных или наложенных частей труб (воздушных и отводящих).
* Проверьте, нет ли неуместного или наложенного куска провода.
* Определите, насколько сложно проникнуть в эту область и где находятся слабые места, и соответствующим образом сбалансируйте область (например, Хранилище должно быть сделано из усиленных конструкций и электрифицированных окон, Кухня не должна быть сделана из этих материалов, а из обычных стен)
* Проверьте, не слишком ли много пустого пространства. Если да, уменьшите его и замените остальные туннелями для обслуживания.
* Есть ли нерушимые турфы там, где их не должно быть?


*Are floors with or without air, as they should be? (regular or airless)
== Общие рекомендации по маппингу станции ==
*Does the area have an APC?
*Does the area have an Air Alarm?
*Does the area have a Request Console?
*Does the area have lights?
*Does the area have a light switch?
*Does the area have enough intercoms?
*Does the area have enough security cameras? (Use the verbs under Mapping for help)
*Is the area connected to the scrubbers air loop?
*Is the area connected to the vent air loop? (vent pumps)
*Is everything wired properly?
*Does the area have a fire alarm and firedoors?
*Do all pod doors work properly?
*Are accesses set properly on doors, pod buttons, etc.
*Are all items placed properly? (not below vents, scrubbers, tables)
*Does the disposal system work properly from all the disposal units in this room and all the units, the pipes of which pass through this room?
*Check for any misplaced or stacked piece of pipe (air and disposal)
*Check for any misplaced or stacked piece of wire
*Identify how hard it is to break into the area and where the weak points are, and balance the area accordingly (eg. the Vault should be made of reinforced structures and electrified windows, the Kitchen should not)
*Check if the area has too much empty space. If so, make it smaller and replace the rest with maintenance tunnels
*Are there any [[guide_to_mapping#Room Structure|indestructible turfs]] where they shouldn't be?


== General Station-wide Mapping Guidelines ==
=== В общем ===


=== In general ===
* Не прокладывайте трубы / кабели / трубы отходов через стены, если этого можно избежать. В противном случае их будет сложно ремонтировать или портить.
* Don't run pipes/cables/disposals through walls if you can avoid it. Otherwise it's a pain to repair or sabotage them, especially under r-walls.
* Попробуйте подключить отделы к обслуживанию через заднюю или боковую дверь. Это позволяет игрокам сбежать и позволяет антагам проникнуть внутрь.
* Try to connect departments to maintenance through a back or side door. This lets players escape and allows antags to break in. Metastation is a good example for this.


=== Atmospherics ===
=== Атмосфера ===
* Each area should have EXACTLY one air alarm (Exceptions are only possible if a room has scrubbers or vent pumps on different frequencies).
* Each ROOM (Walled off space) should have at least one vent pump and scrubber, which is properly connected to its respective loop.<br> Keep in mind that scrubbers don't detect gases/pressure; only air alarms do.
* The air supply loop's pipes should be colored blue.
* The scrubbers loop's pipes should be colored red.
* Some areas require special air alarm subtypes: /engine for the SME and /server for tcomms or the RnD server room.


=== Power ===
* В каждой зоне должен быть ТОЛЬКО один датчик тревоги по воздуху (исключения возможны только в том случае, если в помещении установлены скрубберы или вентиляционные насосы, работающие на разных частотах).
* Each area (which requires power) should have exactly one APC. For areas with a high roundstart power draw (engineering/cargo), one of the highcap subtypes can be used.
* В каждой КОМНАТЕ (отгороженном помещении) должен быть как минимум один вентиляционный насос и скруббер, правильно подсоединенный к соответствующему контуру. Имейте в виду, что скрубберы не обнаруживают газы / давление; работают только воздушные сигнализации.
* Трубы контура подачи воздуха должны быть окрашены в синий цвет.
* Трубы контура скрубберов должны быть окрашены в красный цвет.
* В некоторых областях требуются специальные подтипы воздушной сигнализации: "/engine" для инженерного отсека и "/server" для телекомов или серверной комнаты RnD.


== Atmospherics ==
=== Питание ===


=== Pipes and manifolds ===
* В каждой области (которой требуется электроэнергия) должен быть ровно один ЛКП. Для областей с высоким потреблением энергии на старте (инженерные/грузовые) можно использовать один из подтипов с повышенным зарядом батареи.


Atmospherics releases it's cocktail of gases into the air supply loop (blue pipes). The station is also equipped with a scrubber loop, which filters unwanted gases and sends them back to atmospherics via the scrubber loop (red pipes).
== Атмосфера ==


If you're expanding the air supply loop (blue pipes) use the objects in /obj/machinery/atmospherics/pipe/simple/supply/visible or ../hidden depending on if you want it to show above floors or below them. For manifolds use the objects in /obj/machinery/atmospherics/pipe/manifold/supply/visible and ../hidden.
=== Трубы и коллекторы ===


If you are expanding the scrubber loop (red pipes) use the objects in /obj/machinery/atmospherics/pipe/simple/scrubbers/visible or ../hidden depending on if you want it to show above floors or below them. For manifolds use the objects in /obj/machinery/atmospherics/pipe/manifold/scrubbers/visible and ../hidden.
Атмосфера выпускает смесь газов в контур подачи воздуха (синие трубы). Корабли оснащены скрабберами, которые фильтрют нежелательные газы и отправляет их обратно в атмосферу через скруббер (красные трубы).


If you are however building a pipe network which has nothing to do with the air supply or scrubbers loop, you should use the objects in /obj/machinery/atmospherics/pipe/simple/general/visible or ../hidden. For manifolds use the objects in /obj/machinery/atmospherics/pipe/manifold/general/visible and ../hidden.  
Если вы расширяете контур подачи воздуха (синие трубы), используйте объекты в /obj/machinery/atmogenics/pipe/simple/supply/visible или ../hidden в зависимости от того, хотите ли вы, чтобы он отображался над этажами или под ними. Для коллекторов используйте объекты в каталогах /obj/machinery/atmogenics/pipe/manifold/supply/visible и ../hidden.


To add new colors of pipes, you will need add a new subtypes in the appropriate .dm files located in tgstation\code\modules\atmospherics\machinery\pipes
Если вы расширяете цикл скруббера (красные трубы), используйте объекты в /obj/machinery/atmogenics/pipe/simple/scrubbers/visible или ../hidden в зависимости от того, хотите ли вы, чтобы он отображался над этажами или под ними. Для коллекторов используйте объекты в каталогах /obj/machinery/atmogenics/pipe/manifold/scrubbers/visible и ../hidden.


Please refrain from var-editing pipes, as it typically introduces graphical glitches and other issues.
Однако, если вы строите трубопроводную сеть, которая не имеет ничего общего с контуром подачи воздуха или скрубберами, вам следует использовать объекты в /obj/machinery/atmogenics/pipe/simple/general/visible или ../hidden. Для коллекторов используйте объекты в каталогах /obj/machinery/atmogenics/pipe/manifold/general/visible и ../hidden.


=== Air Alarm ===
Чтобы добавить новые цвета труб, вам нужно будет добавить новые подтипы в соответствующие файлы .dm, расположенные в папке \code\modules\atmogenics\machinery\pipes.


Every single area (with scrubbers and/or vent pumps) should have exactly one air alarm. More than one should be placed if vent pumps or scrubbers use different radio frequencies than the default one (1439).
Пожалуйста, воздержитесь от редактирования var-каналов, так как это обычно приводит к графическим сбоям и другим проблемам.


=== Scrubbers (Station air supply) ===
=== Воздушная тревога ===


Every room (ie. walled off space) except for maintenance hallways should have at least one scrubber.
В каждой зоне (со скрубберами и/или вентиляционными насосами) должен быть ровно один сигнализатор воздушной тревоги. Следует разместить более одного, если вентиляционные насосы или скрубберы используют радиочастоты, отличные от частоты по умолчанию (1439).


The path for scrubbers that start on is '''/obj/machinery/atmospherics/components/unary/vent_scrubber/on'''
=== Скрубберы (подача воздуха на станцию) ===


And make sure the '''id_tag''' is the default one (null)
В каждой комнате (т. е. в помещении, отгороженном стеной), за исключением коридоров технического обслуживания, должен быть хотя бы один скруббер.


Also ensure the scrubber is connected to the scrubber loop!!
Путь для скрубберов, которые начинаются с: '''/obj/machinery/atmogenics/components/unary/vent_scrubber/on'''


=== Vent Pumps (Station air supply) ===
И убедитесь, что '''id_tag''' ​​является значением по умолчанию (ноль).


Every room (ie. walled off space) except for maintenance hallways should have at least one vent pump.
Также убедитесь, что скруббер подключен к контуру скруббера!!


The path for vents that start on is '''/obj/machinery/atmospherics/components/unary/vent_pump/on'''
=== Вентиляционные насосы (подача воздуха на станцию) ===


Please make sure the '''id_tag''' is the default one (null)
В каждой комнате (т. е. в помещении, отгороженном стеной), за исключением коридоров технического обслуживания, должен быть как минимум один вентиляционный насос.


Also ensure the vent pump is connected to the air supply loop!!
Путь к вентиляционным отверстиям, начинающимся с:'''/obj/machinery/atmogenics/components/unary/vent_pump/on'''


=== Gas tanks and filters ===
Пожалуйста, убедитесь, что '''id_tag''' ​​является значением по умолчанию (ноль).


Each station should have a full set of these - or at the bare minimum, one for N2, one for O2 and a third tank to filter dangerous gases into.
Также убедитесь, что вентиляционный насос подключен к контуру подачи воздуха!


[[File:Atmos mapping.jpg|right|frame|Left to right: N2, O2, Airmix. The canisters inside are just for decoration.]]
=== Баллоны с газом и фильтры ===
На каждой станции должен быть полный набор помещений с гоазом — или, как минимум, один для N2, один для O2 и третье помещение для фильтрации опасных газов.
Для каждого помещения необходимы:


Each gas tank needs:
* '''Снаружи''' : баковой компьютер и газовый фильтр, позволяющий выбирать, какие газы будут в него фильтроваться.
* '''Outside''': A tank computer and a gas filter to pick what gases will be filtered into it.
* '''Внутри''' : газовый инжектор (вход), вентиляционный насос (выход), датчик газа и специальный газон.
* '''Inside''': A gas injector (input), a vent pump (output), a gas sensor and a specific turf.


The tank computer controls the input/output and receives data from the gas sensor.
Компьютер резервуара управляет вводом/выводом и получает данные от датчика газа.


The specific turf creates the gases that will be inside each tank - the gas canister is just for decoration.
Особый турф создает газы, которые будут находиться внутри каждого резервуара - газовый баллон предназначен только для украшения.


Let's take a look at the MetaStation N2 tank:
Давайте посмотрим:


* '''Tank computer''': /obj/machinery/computer/atmos_control/tank/nitrogen_tank
* '''Компьютер резервуара''' : /obj/machinery/computer/atmos_control/tank/nitrogen_tank
* '''N2 filter''': /obj/machinery/atmospherics/components/trinary/filter/atmos/n2
* '''Фильтр N2''' : /obj/machinery/atmophers/comComponents/trinary/filter/atmos/n2
* '''Gas injector''': /obj/machinery/atmospherics/components/unary/outlet_injector/atmos/nitrogen_input
* '''Газовый инжектор''' : /obj/machinery/atmосферика/компоненты/unary/outlet_injector/atmos/nitrogen_input
* '''Vent pump''': /obj/machinery/atmospherics/components/unary/vent_pump/siphon/atmos/nitrogen_output
* '''Вентиляционный насос''' : /obj/machinery/atmogenics/comComponents/unary/vent_pump/siphon/atmos/nitrogen_output
* '''Gas sensor''': /obj/machinery/air_sensor/atmos/nitrogen_tank
* '''Датчик газа''' : /obj/machinery/air_sensor/atmos/nitrogen_tank
* '''Turf''': /turf/open/floor/engine/n2
* '''Турф''': /turf/open/floor/engine/n2


These objects have all the neccessary vars preset and start switched on - you'll only have to edit the dir if neccessary.
Для этих объектов заданы все необходимые переменные и включен запуск - вам придется редактировать каталог только в случае необходимости.


Additionally, you'll want this type of gas mixer for the airmix tank (N2 + O2):
Кроме того, вам понадобится газовый смеситель такого типа для резервуара с воздушной смесью (N2 + O2):


* '''Air mixer''': /obj/machinery/atmospherics/components/trinary/mixer/airmix
* '''Воздушный смеситель''' : /obj/machinery/atmосферика/компоненты/trinary/mixer/airmix


== Power ==
== Питание ==


=== APC ===
=== ЛКП ===
Each new room needs at least one, this will provide all the power for the room (magically). Each piece of machinery inside the APC's area will draw power from either the lighting, equipment or environmental channel.
Для каждой новой комнаты нужен хотя бы один, это обеспечит всю комнату энергией (волшебным образом). Каждая единица техники на территории ЛКП будет получать энергию либо от освещения, либо от оборудования, либо от канала окружения.


Any room that is very equipment heavy (for example cargo bay) may need a beefed up APC (apc/highcap) to prevent early blackouts. These start with higher capacity power cells.
Любому помещению с очень тяжелым оборудованием (например, грузовому отсеку) может потребоваться усиленный APC (APC/highcap), чтобы предотвратить преждевременное отключение электроэнергии. Они начинаются с силовых элементов большей емкости


=== Wiring ===
=== Проводка ===
Make sure the wires lead from the main power grid, and to the APC(s) of your area. If any equipment in your new area requires a wire under it, line it up, connected to the main power grid, and under the machinery.  
Убедитесь, что провода ведут от основной электросети к ЛКП в вашей зоне. Если для какого-либо оборудования в вашем новом районе требуется провод под ним, переместите его, подключив к основной электросети, и под оборудованием.  


Wires are also helpful when making electrical grilles (just dot wire under a grille), make sure the wires touch the main power grid (or they won't shock people).
Провода также полезны при изготовлении электрических решеток (просто проведите провод под решеткой). Убедитесь, что провода касаются основной электросети (иначе они не будут бить людей током).


== Equipment ==
== Оборудование ==


=== Lights ===
=== Свет ===
Lights take up a lot of power, don't use too many! Make sure to put in just enough so the room is fully lit, but not so many that the equipment will go out in ten minutes of the round starting.
Лампы потребляют много энергии, не используйте слишком много! Убедитесь, что вы установили ровно столько, чтобы комната была полностью освещена, но не настолько, чтобы оборудование погасло через десять минут после начала раунда.


=== Light switch ===
=== Переключатель света ===
For mood lighting, or to show the room is currently not in use by the primary occupant. These disable the lighting equipment (and power drain associated) in the area, but not desk lamps. Place these on walls, usually by a door.
Для декоративного освещения или для того, чтобы показать, что комната в настоящее время не используется основным жильцом. Они отключают осветительное оборудование (и связанное с ним отключение электроэнергии) в помещении, но не настольные лампы. Разместите их на стенах, обычно возле двери.


=== Request Console ===
=== Консоль запроса ===
If a certain room has no need for materials, or produces no materials, do not give it a Request Console. If it does (for either case or both) make sure it has at least one, that is in a place where some one will see it.
Если определенная комната не нуждается в материалах или не производит материалы, не предоставляйте ей консоль запросов. Если она производит или потребляет, то, убедитесь, что у неё есть хотя бы одна консоль, где с ней смогут взаимодействовать.


=== Intercoms ===
=== Интеркомы ===
At least every room should have one of these. They should be set to 145.9, and be speaker ON Microphone OFF. This is so radio signals can reach people even without head sets on. Larger room will require more than one at a time.
По крайней мере, в каждой комнате должен быть один. Для них должно быть установлено значение 145,9, динамик ВКЛ, микрофон ВЫКЛ. Это сделано для того, чтобы радиосигналы могли достигать людей даже без наушников. В большой комнате потребуется несколько штук одновременно.


=== Security Cameras ===
=== Камеры ===
Most areas should have these, enough to see the general area from a Human point of view, but, not bunched together for the AI's sake. Larger rooms may require more than one.
В большинстве областей их должно быть быть достаточно, чтобы увидеть общую территорию с монитора, который просматривается человеков, но не сгруппированы вместе ради ИИ. Для больших комнат может потребоваться больше одной.


== Room Structure ==
== Структура комнат ==


=== Access ===
=== Доступ ===
''' <span style="color:#FF5238"> Refer to ..\code\__DEFINES\access.dm for door access values.</span>'''
Доступ к дверям обрабатывается значениями req_access. При редактировании двери их четыре — req_access, req_access_txt, req_one_access и req_one_access_txt. Нас интересуют '''req_access_txt''' и '''req_one_access_txt''' .  
[[null|слева|мини|300x300пкс]]
На этом изображении показана дверь шаттла прибытия — поскольку это общественная дверь, доступ установлен на «0», так как каждый должен иметь возможность ее открыть. Если мы посмотрим на входную дверь Брига, мы бы установили доступ на 63, потому что это значение для входных дверей службы безопасности - доступно только сотрудникам службы безопасности, но никому больше.


Access to doors is handled by req_access values. There are four when editing a door - req_access, req_access_txt, req_one_access, and req_one_access_txt. The one's we're concerned with are '''req_access_txt''' and '''req_one_access_txt'''.  
Множественный доступ к дверям обрабатывается путем добавления точки с запятой (без пробелов) между значениями доступа (например, «28;31» — для доступа на кухню и в грузовой отсек). Это может показаться бесполезным, но это полезно для небольших карт, где может потребоваться общий доступ.


[[File:DoorAccessImage1.png|thumb|left|300px]] This image shows a door on the Arrivals shuttle - since it's a public door, the access is set to "0", as everyone should be able to open it. If we look at the Brig front door, we would set the access to 63, because that's the value for Security front doors - accessible by Security positions, but no one else.
Между ними есть важное различие, на которое вам нужно обратить внимание: req_access_txt требует '''ВСЕХ ПЕРЕЧИСЛЕННЫХ ДОСТУПОВ''' , чтобы открыть дверь, тогда как req_one_access_txt позволяет любому, у кого есть '''ОДИН ИЗ ПЕРЕЧЕННЫХ ДОСТУПОВ,''' открыть дверь. Например, скажем, вы хотите, чтобы ваш Бриг могли открыть детективы и сотрудники службы безопасности, мы бы поместили «63;4» в '''req_one_access_txt''' , потому что мы хотим, чтобы детектив '''И''' служба безопасности имели доступ. Если бы мы использовали req_access_txt, вам потребовались бы '''ОБА''' доступа, чтобы открыть дверь, то есть ни детектив, ни охрана не смогли бы ее открыть.


Multiple accesses to doors are handled by adding a semicolon (with no spaces) between access values (eg. "28;31" is for Kitchen and Cargo access). This might seem worthless, but it's useful for small maps, where jobs might need to share access due to cramped spaces.
Вы можете просмотреть все значения доступа в файле code/game/jobs/access.dm. (Большинство из них должно быть самоочевидным или иметь метку, но если вы действительно не уверены, вы можете взглянуть на файл карты Boxstation и проверить значение на двери, которую вы ищете).


There's an important difference between the two that you need to pay attention to - req_access_txt requires '''ALL LISTED ACCESSES''' to open the door, while req_one_access_txt lets anyone with '''ONE OF THE LISTED ACCESSES''' open the door. For example - say you want your Brig to be openable by the Detective and Security Officers, we would put "63;4" in '''req_one_access_txt''', because we want the Detective '''AND''' Security to have access. If we used req_access_txt, you would need '''BOTH''' accesses to open the door, meaning neither the Detective or Security could open it.
=== Безвоздушные полы ===


You can view all of the access values in the code/game/jobs/access.dm file. (Most should be self explanatory or have a label, but if you really aren't sure, you can take a look at Boxstation's map file and check the value on the door you're looking for).
Идеально подходит для помещений или камер, в которых смешивается газ, а также для плитки, подвергающейся воздействию открытого пространства. Не идеально подходит для территорий, которые люди будут часто пересекать.


=== Airless Floors ===
Используйте их на внешних плитках (чтобы предотвратить задержку при запуске игры) и камерах, требующих смешивания газов (камера/печь для смешивания токсинов). Дважды проверьте это, чтобы убедиться, что вы не задушите мобов в новых комнатах.


Ideal for rooms or chambers that mix gas, and for tiles exposed to space. Not ideal for areas that humans will cross in frequency.
=== Пожарная сигнализация и противопожарные двери ===
Обязательно поместите их ВНУТРИ границы области, чтобы обеспечить блокировку. Любое место, которое в нормальных условиях нагревается, не должно иметь пожарной сигнализации рядом с источником тепла (камерой для смешивания токсинов). Убедитесь, что имеется полностью закрытая зона (за исключением технических дверей для людей, спасающихся от пожара), которую обычные гражданские лица не смогут открыть.


Use these on external tiles (to prevent lag when the game starts) and chambers that will require gas mixing (toxins mix chamber/ furnace). Double check these to make sure you don't suffocate mobs in the new rooms.
=== Слабые точки ===
Оцените, насколько высокий уровень безопасности будет в помещении: если он высокий, то укрепленные стены и электрифицированные решётки-окна могут быть в порядке. В зонах, которые не требуют особой безопасности, можно использовать простые стены и окна по вашему вкусу (хотя обычные стеклянные окна очень легко разбиваются). В каждой комнате должно быть одно место, которое слабее остальных (например, задняя дверь, боковой вход или окно), просто потому, что главный вход может выйти из строя (и, реально, в него могут проникнуть предатели).


=== Fire Alarms and Fire Doors  ===
=== Распределение предметов и оборудования ===
Make sure to put these INSIDE of the boundary of the area, so there is a lock down. Any spot that gets hot as a normal function should not have a fire Alarm right next to the heat source (toxin mix chamber). Make sure there is a fully sealed area (with the exception of maintenance doors for people to escape fires) that can't be open by normal civilians.
Будьте разумны в выборе того, что будет размещено в помещении, соблюдайте баланс между размером помещения и количеством оборудования. В больших помещениях может потребоваться несколько ЛКП, чтобы предотвратить отключения электроэнергии на ранних этапах игры. Во-вторых, обязательно разместите оборудование, подходящее для данной зоны (компьютер безопасности в зоне безопасности / поставщик медицинских услуг в медицинской зоне).


=== Weak Points ===
=== Неразрушимые турфы ===
Judge how high security the room will be, if it is high security, reinforced walls and electrified grill windows may be in order. Areas that do not need a lot of security can use basic walls, and windows to your liking (though normal glass windows break very very easy). Each room should have one place that's weaker than the rest (like a back door, side entrance, or a window), just because the main entrance might be out of commission (and realistically, for traitors to break into).
Прежде чем завершить работу над картой, проверьте наличие неразрушимых турфов. Эти турфы игнорируют такие вещи, как внешние повреждения, и обычно предназначены для таких вещей, как специальные руины/комнаты, где вы хотите избежать людей, пытающихся обойти путь. Из-за этих характеристик им нет места на обычных картах станций, и они, вероятно, больше всего запутают игроков.


=== Item and Machinery Distribution ===
== Баланс ==
Be smart about what will go in an area, keep a fine balance between the size of the room and amount of equipment. Large rooms may require multiple APCs to prevent power outages early in game. Second, make sure to place equipment that make sense for the area (security computer in a security area/ Medical vendor in a medical area).


=== Indestructible Turfs ===
=== Предметы ===
Before you finalize a map, check for any indestructible turfs. These turfs ignore things like external damage and are typically meant for things like special ruins/rooms where you want to avoid people trying to circumvent a path. Due to these characteristics, they have no real place on regular station maps and would probably lead to confusion for players more than anything.
Чем сложнее войти в комнату, тем больше вкусностей или чувствительного оборудования находится внутри. Обязательно имейте это в виду (и не создавайте пустую комнату, покрытую противовзрывными дверями, электрифицированными решетками, усиленными стенами и дверями капитанского уровня).


== Balance ==
=== Охрана ===
Комната безопасна настолько, насколько она необходима. В общественных помещениях не должно быть большого количества функций безопасности (кроме пожарной сигнализации), но личное рабочее пространство должно быть более безопасным (в зависимости от должности). Барменам не нужны усиленные стены вокруг склада, а инженерам они нужны.


=== Item contents ===
В помещениях с самым высоким уровнем безопасности должны применяться самые строгие меры безопасности. В комнатах с самым низким уровнем безопасности следует использовать самые дешевые меры безопасности.
The harder the room is to enter, the more goodies or sensitive equipment there is inside. Make sure to keep this in mind (and don't make an empty room that's covered in blast doors, electrified grills, reinforced walls, and captain level doors).


=== Room security ===
== Step_x, step_y и синдром сломанного передвижения ==
A room is only as secure as its necessity. Public rooms should not have many security functions (other than a fire alarm), but private work space must be more secure (based on job). The bartenders do not need reinforced walls around their storage, but engineers do.


The highest security rooms should utilize the highest security measures. The lowest security rooms should utilize the cheapest security measures.
Итак, вы скомпилировали карту, и вдруг при каждом перемещении вы больше не видите анимацию движения, а просто «появляетесь» на следующей плитке?


== Step_x, step_y and the broken movement syndrome ==
Поэтому некоторое время назад были введены Step_x и Step_y, позволяющие осуществлять перемещение на основе пикселей. SS13 это не использует. Step_x и Step_y — это переменные, которые есть у каждого атома. Они работают так: как только вы устанавливаете для любого объекта на карте одну из этих переменных, игра интерпретирует, что вы переопределили весь код движения по умолчанию и написали свой собственный, но вы этого не сделали (Код, который создает анимацию от плитки к плитке).


So you compiled the map and suddenly whenever you move you no longer get the animation of moving but just 'appear' on the next tile?
Чтобы решить эту проблему, вам нужно закрыть Dream Maker (сначала, очевидно, сохраните проект). Откройте файл карты (.dmm) в текстовом редакторе, например в блокноте или блокноте++. Найдите (ctrl+f) в файле Step_x и Step_y и удалите все ссылки на них. Как только в файле больше не будет найдено Step_x или Step_y -es, сохраните его и снова откройте в Dream Maker. Скомпилируйте код, и движение снова должно работать нормально.


So a while back step_x and step_y were introduced to allow pixel based movement. SS13 does not utilize this. Step_x and step_y are variables that each atom has. The way they work is that as soon as you set any object on the map to use one of these variables, the game interprets that you overrode all default movement code and wrote your own - but you didn't (The code that makes the animation from tile to tile).  
==Шаттлы==
По сути, существует 3 типа шаттлов: стационарные, транзитные и мобильные.


To fix this problem you need to close dream maker (save the project first, obviously). Open your map (.dmm) file in a text editor, such as notepad or notepad++. Search (ctrl+f) through the file for step_x and step_y and remove any reference to it. Once no more step_x or step_y -es are found in the file, save it and open it in dream maker once again. Compile the code and movement should work fine once more. Go to [[Community|the development IRC]] if you need more help.
* стационарный == места, где шаттл может причалить
* транзит == двигающийся шаттл
* мобильный == место с настоящим шаттлом


==Shuttles==
таким образом, у вас будет транзитный док в транзитной зоне и 2 стационарных дока, один в Центкомме, другой на станции, и 1 мобильный док в Центкомме для большинства шаттлов (кроме горнодобывающих)
Basically there's 3 types of shuttle dock stationary, transit and mobile
*stationary == places where the shuttle can dock
*transit == shuttle as it moves
*mobile == the place with the actual shuttle
so you'd have a transit dock in the transit area and 2 stationary docks, one in centcomm and the other one in the station and 1 mobile dock, in centcomm for most shuttles (apart from mining)


The shuttle docks are grouped by id eg id = "cargo_away" id = "cargo_transit"
Доки шаттла сгруппированы по идентификатору, например id = "cargo_away" id = "cargo_transit"


You need to add the dock types to the map and edit the bounding boxes via varediting the dock, you need to varedit height, width, dheight and dwidth at minimum. These are offset by the dir so do keep that in mind, eg if dir == 2 then width goes from EAST to WEST, if dir == 4 then width goes from NORTH to SOUTH and dwidth/dheight are offsets from the lower-left corner of the plane switched to the dock's dir
Вам необходимо добавить типы доков на карту и отредактировать ограничивающие рамки с помощью varediting дока. Вам необходимо как минимум отредактировать высоту, ширину, высоту и ширину. Они смещены по dir, так что имейте это в виду, например, если dir == 2, тогда ширина идет от ВОСТОКА к ЗАПАДУ, если dir == 4, то ширина идет от СЕВЕРА к ЮГУ, а ширина/высота смещены от нижнего левого угла. угол самолета переключился на локацию дока


You should also ensure the directions face the shuttle or face away from the thing the shuttle docks with.
Вы также должны убедиться, что направления обращены к шаттлу или от объекта, к которому пристыковывается шаттл.


If a shuttle's mobile docking port direction is different then the stationary docking port's direction, the shuttle and all items on it will be rotated accordingly. (Try it, it works properly for just about everything)
Если направление мобильного стыковочного порта шаттла отличается от направления стационарного стыковочного порта, шаттл и все предметы на нем будут повернуты соответствующим образом. (Попробуйте, он работает практически для всего)


'''Warning the bounding box for the mobile dock must fit inside of the stationary dock (after any rotation)''' Or the shuttle will refuse to move.
'''Предупреждение: ограничительная рамка мобильной дока должна помещаться внутри стационарной дока (после любого поворота).''' В противном случае шаттл откажется двигаться.


If the shuttle's mobile docking port is in an area that is a subtype of /area/shuttle, Only turfs in the bounding box in that same area are moved. Otherwise it moves all turfs in the bounding box. This can be used for odd shaped shuttles. (the area will be transfer over as well)
Если мобильный стыковочный порт шаттла находится в области, которая является подтипом /area/shuttle, перемещаются только газоны в ограничивающей рамке этой же области. В противном случае он перемещает все газоны в ограничивающей рамке. Это можно использовать для челноков необычной формы. (территория также будет передана)


Also note that the emergency shuttle and cargo shuttle need special subtypes of the dock type eg so /obj/docking_port/mobile/emergency
Также обратите внимание, что аварийному шаттлу и грузовому шаттлу нужны специальные подтипы типа дока, например /obj/docking_port/mobile/emergency.


The other variables of note is traveldir, which defines if the shuttle rotates on transit, it's an angle in degrees (just imagine the shuttle is inside a circle . For example, if you want the shuttle going right to left set it to 270 degrees.
Другая переменная, на которую следует обратить внимание, — это traveldir, которая определяет, вращается ли шаттл при движении, это угол в градусах (просто представьте, что шаттл находится внутри круга. Например, если вы хотите, чтобы шаттл двигался справа налево, установите его на 270 градусов.


===Dwidth and Dheight in more depth===
=== Более подробно про Dwidth и Dheight ===
dwidth/dheight is the offset of the docking_port obj from the (0,0) bounding box corner. In dir == 1 (north) 0,0 is the bottom left corner? This changes for each direction, For example when dir is 2 it's the upper right corner. so dwidth and dheight identify where the bounding box starts relative to the docking port obj whereaswidth and height determine the actual width and height of the bounding box
dwidth/dheight — это смещение объекта docking_port от угла (0,0) ограничивающей рамки. В каталоге == 1 (север) 0,0 - это левый нижний угол? Это меняется для каждого направления. Например, если dir равен 2, это верхний правый угол. таким образом, ширина и высота определяют, где начинается ограничивающая рамка относительно объекта стыковочного порта, тогда как ширина и высота определяют фактическую ширину и высоту ограничивающей рамки.


'''Note: We count step 0 as a tile, so a height and width of 9 is actually 10 tiles (tile 0 to tile 9)'''
'''Примечание. Мы считаем шаг 0 плиткой, поэтому высота и ширина 9 на самом деле равны 10 плиткам (от 0 до 9).'''


Here is an example for the north facing shuttle dock direction - you can rotate this image to determine where the offset is for each other cardinal direction
Вот пример направления причала шаттла, обращенного на север. Вы можете повернуть это изображение, чтобы определить, где находится смещение для каждого другого кардинального направления
[[File:ShuttleBox.png]]


==Other files==
==Другие файлы==
If you are adding a map to the game, you need to ensure it has a JSON file under _maps, and is included in the maps config file.
Если вы добавляете карту в игру, вам необходимо убедиться, что у нее есть файл JSON в разделе _maps и он включен в файл конфигурации карт.


==Helpful regular expressions==
== Полезные регулярные выражения ==
Everything in the code blocks is a regular expression, most decent text editors are able to use regex in their searches.
Все в блоках кода является регулярным выражением, большинство приличных текстовых редакторов могут использовать регулярное выражение в своих поисках.


Replace the regex proceding <tt>=></tt> with what follows.
Замените процедуру регулярного выражения <code>=></code> на следующую.


=== Pesky var edits for the `something` var are all over my map ===
=== Надоедливые правки var для "something" повсюду на моей карте. ===
Replace <tt>something</tt> with the var that needs to be removed. You need to run both replacements to catch all cases.
<tt>Замените something</tt> на var который должен быть удалён. Вам нужно запустить обе замены, чтобы отловить все случаи.


For standard dmm format:
Для стандартного dmm формата:
* <code>\bsomething *= *.+?; *</code> => nothing
* <code>\bsomething *= *.+?; *</code> => nothing
* <code>{\W*\bsomething *= *[^;]+?\W*}</code> => nothing
* <code>{\W*\bsomething *= *[^;]+?\W*}</code> => nothing


For TGM format:
Для TGM формата:
* <code>^\W+\bsomething *= *.+?;\n</code> => nothing
* <code>^\W+\bsomething *= *.+?;\n</code> => nothing
* <code>{\W*\bsomething *= *[^;]+?\W*}</code> => nothing
* <code>{\W*\bsomething *= *[^;]+?\W*}</code> => nothing




== Multi-Z ==
== Множество Z-уровней ==
 
Множество Z-уровней — это функция, которая позволяет на карте станций иметь несколько Z-уровней, наложенных друг на друга, что ведет себя как одна станция с несколькими этажами. Несколько уровней станции могут быть объединены в один файл карты или в несколько отдельных файлов. Раздел характеристик json конфигурации карты сообщает SS13, как связать карты вместе.
Multi-Z is a feature which allows a station map to have multiple Z-levels layered on top of each other, behaving as a single station with multiple floors. This feature is currently in use on the [[Tramstation]] and [[IceboxStation]] maps. A station's multiple levels can be bundled into one map file, or in several seperate files. The traits section of the map configuration json tells SS13 how to link the maps together.
 
* If you are building station rooms on a lower Z level, ensure that a floor of some type is mapped on the Z level above the room. You can check the coordinates in the mapping editor to ensure you floor over the correct dimensions of the room. When running the server in Dream Daemon to test the map, you can go to the Debug tab and hit show debug verbs, go to Mapping tab and hit Show ATs, if the list is empty, you are good.  


* Earlier versions of multi-z did not require a baseturf to be defined under each z-level's traits in the config json. Each level must now have a baseturf set.
* Если вы строите помещения станций на нижнем уровне Z, убедитесь, что этаж какого-либо типа нанесен на карту на уровне Z над комнатой. Вы можете проверить координаты в редакторе карт, чтобы убедиться, что пол соответствует правильным размерам комнаты. При запуске сервера в Dream Daemon для тестирования карты вы можете перейти на вкладку «Отладка» и нажать «Показать команды отладки», перейти на вкладку «Сопоставление» и нажать «Показать AT». Если список пуст, все в порядке.


* The maploader '''will not''' load and link a map file without areas or turfs defined. An empty space (nothing but baseturf) map will runtime. If you are adding a Z-level to an existing map, be aware of this.
* Более ранние версии multi-z не требовали определения baseturf для каждого свойства z-уровня в конфигурации json. На каждом уровне теперь должен быть набор базового газона.


* SS13 will cache a map's configuration json file in data\next_map.json. If you alter a map's configuration json locally, you must also clear this file by using the change-map verb in game, deleting the file, or replacing it with your updated json file.  
* Загрузчик карт '''не будет''' загружать и связывать файл карты без определенных областей или газонов. Карта пустого пространства (ничего, кроме газона) будет работать во время выполнения. Если вы добавляете Z-уровень к существующей карте, имейте это в виду.


{{Contribution guides}}
* SS13 будет кэшировать json-файл конфигурации карты в data\next_map.json. Если вы изменяете конфигурацию json карты локально, вам также необходимо очистить этот файл, используя команду изменения карты в игре, удалив файл или заменив его обновленным файлом json.
{{Руководства}}
{{Руководства}}
[[Category:Руководства]]
[[Category:Руководства]]

Текущая версия от 03:40, 10 ноября 2023

Требуется добавить или обновить изображение(я)

Подробная информация не указана.
Хотите помочь? Посетите наш Discord.

Руководство "Meta" по картографированию для энтузиастов

Написано для тех, кто имеет представление или вообще не знает, как пользоваться мап-мейкером.

Я понятия не имею, насколько опытен человек, читающий это, поэтому я начну с самого начала и постараюсь мало что предполагать.

Первое, что вам нужно сделать - это необходимо получить копии всех файлов для редактирования. Для этого перейдите сюда и нажмите кнопку ZIP рядом, чтобы скачать. После скачивания ZIP-файла - распакуйте его куда угодно.

Итак, теперь у вас есть папка с последним кодом и резервная копия в формате ZIP, к которой можно вернуться, если вы все сломаете. В основной папке вы увидите «tgstation.dme». Вы можете открыть это с помощью программы Dream Maker, которая будет находиться в вашей папке BYOND. Установите Dream Maker в качестве программы по умолчанию для открытия файлов .dme, если это еще не сделано. Открыв его, вы увидите две вкладки слева: файл и объект. На вкладке «Файл» откройте карты , а затем откройте «tgstation.2.1.2.dmm» или другое название текущей версии карты. Тогда вы получите что-то похожее на это:

Файл:Dreammakermap.png

Переключитесь с вкладки «Файлы» на вкладку «Объекты» , и вы увидите область , моб , объекты и турф. Это четыре основных «слоя», которые вы можете увидеть в редакторе. Вы можете включать и выключать их видимость и интерактивность, используя раскрывающийся список слоев . Я бы посоветовал скопировать эту карту и переименовать ее, скажем, в Test_Station.dmm. Возможно, удалите большую часть или всю станцию ​​по умолчанию и постройте на теперь уже пустом z-уровне, где захотите. Чтобы создавать объекты, используйте дерево объектов в левой части пользовательского интерфейса, чтобы выбрать объекты, а затем щелкните, чтобы разместить их. Простой щелчок позволяет разместить по одному элементу на тайле из каждой категории, а щелчок при нажатой клавише Ctrl размещает его в стопке.поверх всех предыдущих, а щелчок при нажатой клавише Shift удаляет самый верхний элемент. Вы можете открыть несколько карт одновременно — обычно у меня открыта карта /tg/station по умолчанию и моя, и тогда мне будет гораздо проще беззастенчиво копировать и вставлять вещи. Кроме того, поиск чего-либо в дереве объектов может быть чертовски утомительным — щелкните правой кнопкой мыши то, что вы видите, и вы увидите его путь в дереве — obj/structure/closet/etc. Это поможет вам найти вещи. С этого момента вы действительно можете начать правильно составлять карты.

Вы можете выбрать области для копирования/вставки/удаления или войти в режим добавления или заполнения при размещении объектов. По сути, просто щелкайте по всем меню, и вы более или менее поймете, как они работают. Параметры>Увеличение позволяет уменьшить масштаб до 50 %, чтобы увидеть больше объектов. Используйте слои, чтобы выбрать, какую область, объекты и турф вы хотите редактировать. Если вы действительно хотите что-либо видеть, я бы снял выделение с области и поставил галочку «показывать только выбираемые слои».

Таким образом, первым шагом будет создание первых нескольких комнат. Выберите турф (пол) из стандартных моделируемых полов. Они начнутся с правильной вёрстки и давления воздуха на них, как вам и нужно. Окружите эти этажи стенами, и вот, у вас есть комната. Попробуйте разместить там несколько столиков, возможно, один или два торговых автомата.

Если вы хотите добавить несколько фишек в свою новую комнату, но вас не устраивает то, как они аккуратно складываются друг на друга, вы можете изменить их значения «pixel_x» и «pixel_y» в меню «Редактировать» ПКМ, чтобы расположить их по своему усмотрению. ! (Не забудьте начинать и заканчивать значение двойными кавычками! Кроме того, все пользовательские значения выделены жирным шрифтом , чтобы их было легче идентифицировать.) Фактически, большинство настенных машин на станциях сдвинуты таким образом, и хотя они ВИДЯТСЯ находящимися на стене, они на самом деле находятся на тайле перед ним. Только не переусердствуйте с этим, так как каждый новый экземпляр объекта добавляется как отдельная запись в меню, и когда их десятки, может быть сложно запомнить, какой из них вам нужен. После того, как вы обустроили комнату, вам захочется сделать в ней свет.

Файл:Mystery pipe.png
There is one uninvited guest here!
Важно: при строительстве станции вам может понадобиться объекты с определенным расположением (окна, трубы, кабели и т. д.), которого нет в вашем меню. Это связано с тем, что BYOND не моделирует экземпляры объекта, отличные от его базового состояния, если они не присутствуют на карте. Вы можете сгенерировать их, щелкнув объект правой кнопкой мыши и выбрав «Создать экземпляр из состояния/направления». Эта функция имеет нежелательную особенность в котором к сгенерированному объекту иногда автоматически добавляется тег. Эти теги могут вызвать ошибку в работе определенных функций игры во время раунда, и их необходимо удалить. Чтобы проверить его, щелкните правой кнопкой мыши элемент на карте или в меню, выберите «Изменить» и прокрутите до строки «тег», которая должна быть пустой, за исключением двух двойных кавычек («»). Если это не так (что легко заметить, поскольку тег массивный и жирный, его невозможно не заметить даже при прокрутке со скоростью света), измените его. Хорошие карты обычно не содержат их, поэтому вы можете смело копировать и вставлять их, сколько душе угодно.

Совет: помните, что все нестандартные объекты имеют собственную запись в меню, а наличие тега вовсе не является стандартным для большинства объектов!

Файл:Editinstance.png
Итак, теперь мы подошли к основам создания функциональной комнаты. Прежде всего, вам нужно снова включить слой области. Выберите какую-нибудь область на дереве объектов и покройте ею свою комнату. Если хотите, вы можете переименовать эту область, мы сделаем это позже. Убедитесь, что эта область больше нигде на карте не используется. В каждой зоне должен быть один APC / ЛКП. Скопируйте его с карты по умолчанию или создайте самостоятельно, затем переименуйте его переменную «name» через «edit» во что-нибудь подходящее. Если вы скопировали свой ЛКП с другой карты, скорее всего, тип ячейки и каталог выделены жирным шрифтом. Тип ячейки определяет, сколько энергии может удерживать ЛКП, и для вашей первой карты вам нужно будет установить хороший и высокий уровень, поскольку у вас еще нет какого-либо генератора — 10 000 должно хватить. Dir определяет направление, в котором находится APC относительно ячейки, которую он занимает. По сути, 1 означает, что он находится над ячейкой, в которую вы его поместили, 2 — снизу, 4 — справа и 8 — слева.

Обратите внимание, что в ЛКП dir — единственная переменная, контролирующая их положение. Позиции других объектов определяются значениями Pixel_x и Pixel_y — это меняет место появления ЛКП в редакторе, но в игре они привязываются к тому, что говорит переменная dir . Другие объекты, например знаки на стенах, будут учитывать только переменные пикселей, а не dir. В обычной энергосистеме вы должны подключить ЛКП ко всем остальным и генератору станции через ячейки СМЕСа, но мы сделаем это позже. На данный момент у вас есть базовая комната, в которой есть электричество и в которой достаточно воздуха, чтобы можно было дышать. Вы можете поставить баллон с воздухом, если считаете, что израсходуете весь кислород или что-то в этом роде.

Файл:Directions.png

Важное примечание. В редакторе есть переменные nudge_x и nudge_y , а также различные переменные оси Z. Никогда не меняйте их, они не используются в SS13 и ничего не ломают.

Чтобы иметь возможность фактически появляться в комнате, вам нужно разместить спавнеры. Вы увидите их в виде больших красных символов X на карте по умолчанию для каждой роли. Есть также синие крестики для мест появления ксеносов и мест появления всех опоздавших на шаттле прибытия. Поместите пока spawn_late где-нибудь в своей комнате.

Чтобы действительно играть на своей карте и иметь возможность работать с ней от имени администратора, вам придется ее скомпилировать. Сначала убедитесь, что дерево файлов (слева, как и дерево объектов, щелкните вкладку файла) открыто, и перейдите к картам. Убедитесь, что отмечен только ваш собственный. Затем нажмите «Создать»> «Компилировать» сверху и дождитесь завершения. Это даст вам что-то вроде «tgstation.dmb» в папке, содержащей бота, код, конфигурацию, карты и т. д. Пока вы здесь, быстро зайдите в конфигурацию и откройте «admins.txt». Замените там все на:

«<yourbyondname> = Game Master», указывая свое имя BYOND.

Это сделает вас администратором, что очень полезно для работы в игре. Теперь давайте загрузим сервер, чтобы вы могли запустить свою карту! Найдите «Dream Daemon» (с большим зеленым значком) в папке BYOND и щелкните раскрывающийся список «Файл» внизу. Выберите свой «tgstation.dmb». Выберите порт, если хотите, установите безопасный режим безопасности и невидимый режим видимости. Нажмите «Пуск», чтобы запустить сервер, это займет некоторое время. Затем вы можете подключиться к нему через BYOND, указав любой внешний IP-адрес, показанный в Dream Daemon, если этот порт правильно перенаправлен. В противном случае используйте свой внутренний IP-адрес 192.168.xx, где x — любое значение. Если вы этого не знаете, спросите, и я смогу помочь. Войдя, перейдите на вкладку администратора и нажмите «Начать игру». Присоединившись после начала, вы будете появляться на созданном вами позднем спауне, и, будучи администратором,

С этого момента вы действительно можете делать все, что захотите. Скопировать карту по умолчанию и разобраться, как все работает, не так уж сложно и весьма полезно. Если хотите, вы можете просто немного изменить стандартный вариант. Первое, что я сделал, это небольшой челнок — вы можете видеть это внизу. Просто настройте его и добавьте что-нибудь, и вы довольно легко поймете, как почти все работает. Пояснения по проводке, трубопроводам и атмосфере можно получить здесь. Позже я добавлю руководство по атмосфере, а также руководство по выработке электроэнергии и проводке. Если вы хороший инженер в игре, это очень поможет картографу.

Проверки перед публикацией

  • Полы с воздухом или без него, как и должно быть? (обычный или безвоздушный)
  • Есть ли в этом зоне ЛКП?
  • Есть ли в этом зоне воздушная сигнализация?
  • Есть ли в этом зоне консоль запросов?
  • Есть ли на территории освещение?
  • Есть ли в этом помещении выключатель света?
  • Достаточно ли в этом зоне интеркомов?
  • Достаточно ли в этом зоне камер видеонаблюдения?
  • Подключена ли зона к воздушному контуру скрабберов?
  • Подключена ли зона к вентиляционному контуру?
  • Все ли подключено правильно?
  • Есть ли на территории пожарная сигнализация и противопожарные шлюзы?
  • Все ли двери работают правильно?
  • Правильно ли настроены доступы на дверях, кнопках модуля и т. д.
  • Все ли предметы размещены правильно? (не ниже вентиляционных отверстий, скрубберов, столов)
  • Правильно ли работает система утилизации в этом помещении?
  • Проверьте наличие неуместных или наложенных частей труб (воздушных и отводящих).
  • Проверьте, нет ли неуместного или наложенного куска провода.
  • Определите, насколько сложно проникнуть в эту область и где находятся слабые места, и соответствующим образом сбалансируйте область (например, Хранилище должно быть сделано из усиленных конструкций и электрифицированных окон, Кухня не должна быть сделана из этих материалов, а из обычных стен)
  • Проверьте, не слишком ли много пустого пространства. Если да, уменьшите его и замените остальные туннелями для обслуживания.
  • Есть ли нерушимые турфы там, где их не должно быть?

Общие рекомендации по маппингу станции

В общем

  • Не прокладывайте трубы / кабели / трубы отходов через стены, если этого можно избежать. В противном случае их будет сложно ремонтировать или портить.
  • Попробуйте подключить отделы к обслуживанию через заднюю или боковую дверь. Это позволяет игрокам сбежать и позволяет антагам проникнуть внутрь.

Атмосфера

  • В каждой зоне должен быть ТОЛЬКО один датчик тревоги по воздуху (исключения возможны только в том случае, если в помещении установлены скрубберы или вентиляционные насосы, работающие на разных частотах).
  • В каждой КОМНАТЕ (отгороженном помещении) должен быть как минимум один вентиляционный насос и скруббер, правильно подсоединенный к соответствующему контуру. Имейте в виду, что скрубберы не обнаруживают газы / давление; работают только воздушные сигнализации.
  • Трубы контура подачи воздуха должны быть окрашены в синий цвет.
  • Трубы контура скрубберов должны быть окрашены в красный цвет.
  • В некоторых областях требуются специальные подтипы воздушной сигнализации: "/engine" для инженерного отсека и "/server" для телекомов или серверной комнаты RnD.

Питание

  • В каждой области (которой требуется электроэнергия) должен быть ровно один ЛКП. Для областей с высоким потреблением энергии на старте (инженерные/грузовые) можно использовать один из подтипов с повышенным зарядом батареи.

Атмосфера

Трубы и коллекторы

Атмосфера выпускает смесь газов в контур подачи воздуха (синие трубы). Корабли оснащены скрабберами, которые фильтрют нежелательные газы и отправляет их обратно в атмосферу через скруббер (красные трубы).

Если вы расширяете контур подачи воздуха (синие трубы), используйте объекты в /obj/machinery/atmogenics/pipe/simple/supply/visible или ../hidden в зависимости от того, хотите ли вы, чтобы он отображался над этажами или под ними. Для коллекторов используйте объекты в каталогах /obj/machinery/atmogenics/pipe/manifold/supply/visible и ../hidden.

Если вы расширяете цикл скруббера (красные трубы), используйте объекты в /obj/machinery/atmogenics/pipe/simple/scrubbers/visible или ../hidden в зависимости от того, хотите ли вы, чтобы он отображался над этажами или под ними. Для коллекторов используйте объекты в каталогах /obj/machinery/atmogenics/pipe/manifold/scrubbers/visible и ../hidden.

Однако, если вы строите трубопроводную сеть, которая не имеет ничего общего с контуром подачи воздуха или скрубберами, вам следует использовать объекты в /obj/machinery/atmogenics/pipe/simple/general/visible или ../hidden. Для коллекторов используйте объекты в каталогах /obj/machinery/atmogenics/pipe/manifold/general/visible и ../hidden.

Чтобы добавить новые цвета труб, вам нужно будет добавить новые подтипы в соответствующие файлы .dm, расположенные в папке \code\modules\atmogenics\machinery\pipes.

Пожалуйста, воздержитесь от редактирования var-каналов, так как это обычно приводит к графическим сбоям и другим проблемам.

Воздушная тревога

В каждой зоне (со скрубберами и/или вентиляционными насосами) должен быть ровно один сигнализатор воздушной тревоги. Следует разместить более одного, если вентиляционные насосы или скрубберы используют радиочастоты, отличные от частоты по умолчанию (1439).

Скрубберы (подача воздуха на станцию)

В каждой комнате (т. е. в помещении, отгороженном стеной), за исключением коридоров технического обслуживания, должен быть хотя бы один скруббер.

Путь для скрубберов, которые начинаются с: /obj/machinery/atmogenics/components/unary/vent_scrubber/on

И убедитесь, что id_tag ​​является значением по умолчанию (ноль).

Также убедитесь, что скруббер подключен к контуру скруббера!!

Вентиляционные насосы (подача воздуха на станцию)

В каждой комнате (т. е. в помещении, отгороженном стеной), за исключением коридоров технического обслуживания, должен быть как минимум один вентиляционный насос.

Путь к вентиляционным отверстиям, начинающимся с:/obj/machinery/atmogenics/components/unary/vent_pump/on

Пожалуйста, убедитесь, что id_tag ​​является значением по умолчанию (ноль).

Также убедитесь, что вентиляционный насос подключен к контуру подачи воздуха!

Баллоны с газом и фильтры

На каждой станции должен быть полный набор помещений с гоазом — или, как минимум, один для N2, один для O2 и третье помещение для фильтрации опасных газов. Для каждого помещения необходимы:

  • Снаружи : баковой компьютер и газовый фильтр, позволяющий выбирать, какие газы будут в него фильтроваться.
  • Внутри : газовый инжектор (вход), вентиляционный насос (выход), датчик газа и специальный газон.

Компьютер резервуара управляет вводом/выводом и получает данные от датчика газа.

Особый турф создает газы, которые будут находиться внутри каждого резервуара - газовый баллон предназначен только для украшения.

Давайте посмотрим:

  • Компьютер резервуара : /obj/machinery/computer/atmos_control/tank/nitrogen_tank
  • Фильтр N2 : /obj/machinery/atmophers/comComponents/trinary/filter/atmos/n2
  • Газовый инжектор : /obj/machinery/atmосферика/компоненты/unary/outlet_injector/atmos/nitrogen_input
  • Вентиляционный насос : /obj/machinery/atmogenics/comComponents/unary/vent_pump/siphon/atmos/nitrogen_output
  • Датчик газа : /obj/machinery/air_sensor/atmos/nitrogen_tank
  • Турф: /turf/open/floor/engine/n2

Для этих объектов заданы все необходимые переменные и включен запуск - вам придется редактировать каталог только в случае необходимости.

Кроме того, вам понадобится газовый смеситель такого типа для резервуара с воздушной смесью (N2 + O2):

  • Воздушный смеситель : /obj/machinery/atmосферика/компоненты/trinary/mixer/airmix

Питание

ЛКП

Для каждой новой комнаты нужен хотя бы один, это обеспечит всю комнату энергией (волшебным образом). Каждая единица техники на территории ЛКП будет получать энергию либо от освещения, либо от оборудования, либо от канала окружения.

Любому помещению с очень тяжелым оборудованием (например, грузовому отсеку) может потребоваться усиленный APC (APC/highcap), чтобы предотвратить преждевременное отключение электроэнергии. Они начинаются с силовых элементов большей емкости

Проводка

Убедитесь, что провода ведут от основной электросети к ЛКП в вашей зоне. Если для какого-либо оборудования в вашем новом районе требуется провод под ним, переместите его, подключив к основной электросети, и под оборудованием.

Провода также полезны при изготовлении электрических решеток (просто проведите провод под решеткой). Убедитесь, что провода касаются основной электросети (иначе они не будут бить людей током).

Оборудование

Свет

Лампы потребляют много энергии, не используйте слишком много! Убедитесь, что вы установили ровно столько, чтобы комната была полностью освещена, но не настолько, чтобы оборудование погасло через десять минут после начала раунда.

Переключатель света

Для декоративного освещения или для того, чтобы показать, что комната в настоящее время не используется основным жильцом. Они отключают осветительное оборудование (и связанное с ним отключение электроэнергии) в помещении, но не настольные лампы. Разместите их на стенах, обычно возле двери.

Консоль запроса

Если определенная комната не нуждается в материалах или не производит материалы, не предоставляйте ей консоль запросов. Если она производит или потребляет, то, убедитесь, что у неё есть хотя бы одна консоль, где с ней смогут взаимодействовать.

Интеркомы

По крайней мере, в каждой комнате должен быть один. Для них должно быть установлено значение 145,9, динамик ВКЛ, микрофон ВЫКЛ. Это сделано для того, чтобы радиосигналы могли достигать людей даже без наушников. В большой комнате потребуется несколько штук одновременно.

Камеры

В большинстве областей их должно быть быть достаточно, чтобы увидеть общую территорию с монитора, который просматривается человеков, но не сгруппированы вместе ради ИИ. Для больших комнат может потребоваться больше одной.

Структура комнат

Доступ

Доступ к дверям обрабатывается значениями req_access. При редактировании двери их четыре — req_access, req_access_txt, req_one_access и req_one_access_txt. Нас интересуют req_access_txt и req_one_access_txt . слева|мини|300x300пкс На этом изображении показана дверь шаттла прибытия — поскольку это общественная дверь, доступ установлен на «0», так как каждый должен иметь возможность ее открыть. Если мы посмотрим на входную дверь Брига, мы бы установили доступ на 63, потому что это значение для входных дверей службы безопасности - доступно только сотрудникам службы безопасности, но никому больше.

Множественный доступ к дверям обрабатывается путем добавления точки с запятой (без пробелов) между значениями доступа (например, «28;31» — для доступа на кухню и в грузовой отсек). Это может показаться бесполезным, но это полезно для небольших карт, где может потребоваться общий доступ.

Между ними есть важное различие, на которое вам нужно обратить внимание: req_access_txt требует ВСЕХ ПЕРЕЧИСЛЕННЫХ ДОСТУПОВ , чтобы открыть дверь, тогда как req_one_access_txt позволяет любому, у кого есть ОДИН ИЗ ПЕРЕЧЕННЫХ ДОСТУПОВ, открыть дверь. Например, скажем, вы хотите, чтобы ваш Бриг могли открыть детективы и сотрудники службы безопасности, мы бы поместили «63;4» в req_one_access_txt , потому что мы хотим, чтобы детектив И служба безопасности имели доступ. Если бы мы использовали req_access_txt, вам потребовались бы ОБА доступа, чтобы открыть дверь, то есть ни детектив, ни охрана не смогли бы ее открыть.

Вы можете просмотреть все значения доступа в файле code/game/jobs/access.dm. (Большинство из них должно быть самоочевидным или иметь метку, но если вы действительно не уверены, вы можете взглянуть на файл карты Boxstation и проверить значение на двери, которую вы ищете).

Безвоздушные полы

Идеально подходит для помещений или камер, в которых смешивается газ, а также для плитки, подвергающейся воздействию открытого пространства. Не идеально подходит для территорий, которые люди будут часто пересекать.

Используйте их на внешних плитках (чтобы предотвратить задержку при запуске игры) и камерах, требующих смешивания газов (камера/печь для смешивания токсинов). Дважды проверьте это, чтобы убедиться, что вы не задушите мобов в новых комнатах.

Пожарная сигнализация и противопожарные двери

Обязательно поместите их ВНУТРИ границы области, чтобы обеспечить блокировку. Любое место, которое в нормальных условиях нагревается, не должно иметь пожарной сигнализации рядом с источником тепла (камерой для смешивания токсинов). Убедитесь, что имеется полностью закрытая зона (за исключением технических дверей для людей, спасающихся от пожара), которую обычные гражданские лица не смогут открыть.

Слабые точки

Оцените, насколько высокий уровень безопасности будет в помещении: если он высокий, то укрепленные стены и электрифицированные решётки-окна могут быть в порядке. В зонах, которые не требуют особой безопасности, можно использовать простые стены и окна по вашему вкусу (хотя обычные стеклянные окна очень легко разбиваются). В каждой комнате должно быть одно место, которое слабее остальных (например, задняя дверь, боковой вход или окно), просто потому, что главный вход может выйти из строя (и, реально, в него могут проникнуть предатели).

Распределение предметов и оборудования

Будьте разумны в выборе того, что будет размещено в помещении, соблюдайте баланс между размером помещения и количеством оборудования. В больших помещениях может потребоваться несколько ЛКП, чтобы предотвратить отключения электроэнергии на ранних этапах игры. Во-вторых, обязательно разместите оборудование, подходящее для данной зоны (компьютер безопасности в зоне безопасности / поставщик медицинских услуг в медицинской зоне).

Неразрушимые турфы

Прежде чем завершить работу над картой, проверьте наличие неразрушимых турфов. Эти турфы игнорируют такие вещи, как внешние повреждения, и обычно предназначены для таких вещей, как специальные руины/комнаты, где вы хотите избежать людей, пытающихся обойти путь. Из-за этих характеристик им нет места на обычных картах станций, и они, вероятно, больше всего запутают игроков.

Баланс

Предметы

Чем сложнее войти в комнату, тем больше вкусностей или чувствительного оборудования находится внутри. Обязательно имейте это в виду (и не создавайте пустую комнату, покрытую противовзрывными дверями, электрифицированными решетками, усиленными стенами и дверями капитанского уровня).

Охрана

Комната безопасна настолько, насколько она необходима. В общественных помещениях не должно быть большого количества функций безопасности (кроме пожарной сигнализации), но личное рабочее пространство должно быть более безопасным (в зависимости от должности). Барменам не нужны усиленные стены вокруг склада, а инженерам они нужны.

В помещениях с самым высоким уровнем безопасности должны применяться самые строгие меры безопасности. В комнатах с самым низким уровнем безопасности следует использовать самые дешевые меры безопасности.

Step_x, step_y и синдром сломанного передвижения

Итак, вы скомпилировали карту, и вдруг при каждом перемещении вы больше не видите анимацию движения, а просто «появляетесь» на следующей плитке?

Поэтому некоторое время назад были введены Step_x и Step_y, позволяющие осуществлять перемещение на основе пикселей. SS13 это не использует. Step_x и Step_y — это переменные, которые есть у каждого атома. Они работают так: как только вы устанавливаете для любого объекта на карте одну из этих переменных, игра интерпретирует, что вы переопределили весь код движения по умолчанию и написали свой собственный, но вы этого не сделали (Код, который создает анимацию от плитки к плитке).

Чтобы решить эту проблему, вам нужно закрыть Dream Maker (сначала, очевидно, сохраните проект). Откройте файл карты (.dmm) в текстовом редакторе, например в блокноте или блокноте++. Найдите (ctrl+f) в файле Step_x и Step_y и удалите все ссылки на них. Как только в файле больше не будет найдено Step_x или Step_y -es, сохраните его и снова откройте в Dream Maker. Скомпилируйте код, и движение снова должно работать нормально.

Шаттлы

По сути, существует 3 типа шаттлов: стационарные, транзитные и мобильные.

  • стационарный == места, где шаттл может причалить
  • транзит == двигающийся шаттл
  • мобильный == место с настоящим шаттлом

таким образом, у вас будет транзитный док в транзитной зоне и 2 стационарных дока, один в Центкомме, другой на станции, и 1 мобильный док в Центкомме для большинства шаттлов (кроме горнодобывающих)

Доки шаттла сгруппированы по идентификатору, например id = "cargo_away" id = "cargo_transit"

Вам необходимо добавить типы доков на карту и отредактировать ограничивающие рамки с помощью varediting дока. Вам необходимо как минимум отредактировать высоту, ширину, высоту и ширину. Они смещены по dir, так что имейте это в виду, например, если dir == 2, тогда ширина идет от ВОСТОКА к ЗАПАДУ, если dir == 4, то ширина идет от СЕВЕРА к ЮГУ, а ширина/высота смещены от нижнего левого угла. угол самолета переключился на локацию дока

Вы также должны убедиться, что направления обращены к шаттлу или от объекта, к которому пристыковывается шаттл.

Если направление мобильного стыковочного порта шаттла отличается от направления стационарного стыковочного порта, шаттл и все предметы на нем будут повернуты соответствующим образом. (Попробуйте, он работает практически для всего)

Предупреждение: ограничительная рамка мобильной дока должна помещаться внутри стационарной дока (после любого поворота). В противном случае шаттл откажется двигаться.

Если мобильный стыковочный порт шаттла находится в области, которая является подтипом /area/shuttle, перемещаются только газоны в ограничивающей рамке этой же области. В противном случае он перемещает все газоны в ограничивающей рамке. Это можно использовать для челноков необычной формы. (территория также будет передана)

Также обратите внимание, что аварийному шаттлу и грузовому шаттлу нужны специальные подтипы типа дока, например /obj/docking_port/mobile/emergency.

Другая переменная, на которую следует обратить внимание, — это traveldir, которая определяет, вращается ли шаттл при движении, это угол в градусах (просто представьте, что шаттл находится внутри круга. Например, если вы хотите, чтобы шаттл двигался справа налево, установите его на 270 градусов.

Более подробно про Dwidth и Dheight

dwidth/dheight — это смещение объекта docking_port от угла (0,0) ограничивающей рамки. В каталоге == 1 (север) 0,0 - это левый нижний угол? Это меняется для каждого направления. Например, если dir равен 2, это верхний правый угол. таким образом, ширина и высота определяют, где начинается ограничивающая рамка относительно объекта стыковочного порта, тогда как ширина и высота определяют фактическую ширину и высоту ограничивающей рамки.

Примечание. Мы считаем шаг 0 плиткой, поэтому высота и ширина 9 на самом деле равны 10 плиткам (от 0 до 9).

Вот пример направления причала шаттла, обращенного на север. Вы можете повернуть это изображение, чтобы определить, где находится смещение для каждого другого кардинального направления

Другие файлы

Если вы добавляете карту в игру, вам необходимо убедиться, что у нее есть файл JSON в разделе _maps и он включен в файл конфигурации карт.

Полезные регулярные выражения

Все в блоках кода является регулярным выражением, большинство приличных текстовых редакторов могут использовать регулярное выражение в своих поисках.

Замените процедуру регулярного выражения => на следующую.

Надоедливые правки var для "something" повсюду на моей карте.

Замените something на var который должен быть удалён. Вам нужно запустить обе замены, чтобы отловить все случаи.

Для стандартного dmm формата:

  • \bsomething *= *.+?; * => nothing
  • {\W*\bsomething *= *[^;]+?\W*} => nothing

Для TGM формата:

  • ^\W+\bsomething *= *.+?;\n => nothing
  • {\W*\bsomething *= *[^;]+?\W*} => nothing


Множество Z-уровней

Множество Z-уровней — это функция, которая позволяет на карте станций иметь несколько Z-уровней, наложенных друг на друга, что ведет себя как одна станция с несколькими этажами. Несколько уровней станции могут быть объединены в один файл карты или в несколько отдельных файлов. Раздел характеристик json конфигурации карты сообщает SS13, как связать карты вместе.

  • Если вы строите помещения станций на нижнем уровне Z, убедитесь, что этаж какого-либо типа нанесен на карту на уровне Z над комнатой. Вы можете проверить координаты в редакторе карт, чтобы убедиться, что пол соответствует правильным размерам комнаты. При запуске сервера в Dream Daemon для тестирования карты вы можете перейти на вкладку «Отладка» и нажать «Показать команды отладки», перейти на вкладку «Сопоставление» и нажать «Показать AT». Если список пуст, все в порядке.
  • Более ранние версии multi-z не требовали определения baseturf для каждого свойства z-уровня в конфигурации json. На каждом уровне теперь должен быть набор базового газона.
  • Загрузчик карт не будет загружать и связывать файл карты без определенных областей или газонов. Карта пустого пространства (ничего, кроме газона) будет работать во время выполнения. Если вы добавляете Z-уровень к существующей карте, имейте это в виду.
  • SS13 будет кэшировать json-файл конфигурации карты в data\next_map.json. Если вы изменяете конфигурацию json карты локально, вам также необходимо очистить этот файл, используя команду изменения карты в игре, удалив файл или заменив его обновленным файлом json.