Участник:Zyb: различия между версиями

Материал из Celadon | Wiki Shiptest
Перейти к навигации Перейти к поиску
Нет описания правки
 
(не показано 11 промежуточных версий этого же участника)
Строка 1: Строка 1:
{{В процессе создания|worker=zybfrostfox}}
{{В процессе создания|worker=Zyb}}




Строка 12: Строка 12:


==== Настоящая любовь ====
==== Настоящая любовь ====
Поручение - Необходимо найти один '''Алмаз/Пюс/Огнеблуссму/Ледяпеппер/ Странный кристалл'''. <small>(diamond/puce/fireblossom/fireblossom/icepepper/strange_crystal)</small>
Поручение - Необходимо найти один '''Алмаз/Пюс/Огнеблуссму/Ледяпеппер/ Странный кристалл'''. <small>'''(diamond/puce/fireblossom/fireblossom/icepepper/strange_crystal)'''</small>


Оплата - ~700 кредитов, 1000 за Странный кристалл.
Оплата - ~700 кредитов, 1000 за Странный кристалл.


Время на выполнение - 40 минут.
Время на выполнение - 40 минут.


Описание - Я хотелподарить своему прекрасному, любимому, неотразимому <small>(вставьте имя ниже)</small>, это, но потерял! Вы поможете мне найти замену? У меня совсем нету времени!
Описание - Я хотел подарить своему прекрасному, любимому, неотразимому <small>(вставьте имя ниже)</small>, это, но потерял! Вы поможете мне найти замену? У меня совсем нету времени!


'''/datum/mission/acquire/anomaly'''
==== Аномалия ====
name = "Anomaly core requested"
Поручение - Добыча ядра аномалии
weight = 8
value = 3000
duration = 80 MINUTES
dur_mod_range = 0.2
container_type = /obj/item/storage/box/anomaly
objective_type = /obj/item/assembly/signaler/anomaly
num_wanted = 1


/datum/mission/acquire/anomaly/New(...)
Оплата - ~3000 кредитов.
var/group = pick(list(
"Cybersun Industries",
"CMM-GOLD",
"Nanotrasen Anomalous Studies Division",
"The Naturalienwissenschaftlicher Studentenverbindungs-Verband",
"The Central Solarian Anomaly Research Agency",
"DeForest Medical R&D",
"A strange lizard on the outpost"
))


desc = "[group] has requested that a ship [pick(list("procure", "grab", "acquire", "find", "locate"))] \
Время на выполнение - 80 минут.
an anomaly core for [pick(list("research", "analysis", "technical development", "closer inspection", "some reason"))]. \
They've offered to pay well, so we're relaying this mission to you"
. = ..()


'''/datum/mission/acquire/creature'''
Описание - <small>Вставьте имя корпорации</small> запросило ваше судно обнаружить и захватить ядро аномалии, для изучения и иных причин. Они готовы заплатить достаточно, потому мы надеемся на вас.  
name = "Capture a goliath"
desc = "I require a live goliath for research purposes. Trap one within the given \
Lifeform Containment Unit and return it to me and you will be paid handsomely."
value = 1500
duration = 60 MINUTES
weight = 6
container_type = /obj/structure/closet/mob_capture
objective_type = /mob/living/simple_animal/hostile/asteroid/goliath
num_wanted = 1
count_stacks = FALSE


/datum/mission/acquire/creature/atom_effective_count(atom/movable/target)
==== Создание ====
. = ..()
Поручение - Поймать '''Голиафа/Легиона/Ледяного дракона/Ми-Го/Робота Очистителя/Робота Огнетушителя''' '''живыми''' и доставить на аванпост <small>'''(goliath/legion/ice_whelp/migo/floorbot/firebot)'''</small>
if(!.)
return
var/mob/creature = target
if(creature.stat == DEAD)
return 0
/datum/mission/acquire/creature/legion
name = "Capture a legion"
desc = "I require a live legion for research purposes. Trap one within the given \
Lifeform Containment Unit and return it to me and you will be paid handsomely."
value = 1300
objective_type = /mob/living/simple_animal/hostile/asteroid/hivelord/legion


/datum/mission/acquire/creature/ice_whelp
Оплата - От 1020 до 1700 кредитов включительно.  
name = "Capture an ice whelp"
desc = "I require a live ice whelp for research purposes. Trap one within the given \
Lifeform Containment Unit and return it to me and you will be paid handsomely."
value = 1700
weight = 2
objective_type = /mob/living/simple_animal/hostile/asteroid/ice_whelp


/datum/mission/acquire/creature/migo
Время на выполнение - 60 минут.
name = "Capture a live mi-go"
desc = "I require a live mi-go for research purposes. Trap one within the given \
Lifeform Containment Unit and return it to me and you will be paid handsomely."
value = 1050
weight = 2
objective_type = /mob/living/simple_animal/hostile/netherworld/migo/asteroid


/datum/mission/acquire/creature/floorbot
Описание - Я запрашиваю доставить мне живое существо для исследовательских целей. Ловушка для этого прилагается.
name = "Detain a malfunctioning floorbot"
desc = "I require a functional abandoned floorbot for \"research\" purposes. Trap one within \
the given Lifeform Containment Unit and return it to me and you will be paid handsomely."
value = 1450
weight = 1
objective_type = /mob/living/simple_animal/bot/floorbot/rockplanet


/datum/mission/acquire/creature/firebot
==== Мины ====
name = "Detain a malfunctioning firebot"
desc = "I require a functional abandoned firebot for \"research\" purposes. Trap one within \
the given Lifeform Containment Unit and return it to me and you will be paid handsomely."
value = 1450
weight = 1
objective_type = /mob/living/simple_animal/bot/firebot/rockplanet


'''/datum/mission/acquire/landmine'''
Поручение - Доставить две обезвреженные мины на аванпост.
name = "Defuse landmines"
desc = "CLIP and Gezena have assigned us to offer a bounty to turn in disarmed ordnance for future ventures. We'll pay you well, but we're not responsible for any accidents."
weight = 6
value = 1500
duration = 80 MINUTES
dur_mod_range = 0.4
container_type = /obj/item/storage/toolbox/bounty
objective_type = /obj/item/mine/pressure/explosive
num_wanted = 2


'''//are you feelin lucky, punk?'''
Оплата - ~1500 кредитов.
/datum/wires/mine/on_pulse(wire)
var/obj/item/mine/pressure/ourmine = holder
switch(wire)
if(WIRE_BOOM)//oopsies
holder.visible_message(span_userdanger("[icon2html(ourmine, viewers(holder))] \The [ourmine] makes a shrill noise! It's go-"))
ourmine.trigger_mine()
if(WIRE_DELAYBOOM)//oopsies but you get to run
ourmine.blast_delay = clamp(ourmine.blast_delay * 5, 8, 50)
holder.visible_message(span_userdanger("[icon2html(ourmine, viewers(holder))] \The [ourmine] makes a shrill noise! It's go-"))
ourmine.trigger_mine()
//Resets the detonation pin, allowing someone to step off the mine. Minor success.
if(WIRE_PIN)
if(ourmine.clicked == TRUE)
holder.visible_message(span_notice("[icon2html(ourmine, viewers(holder))] You hear something inside \the [ourmine] click softly."))
playsound(ourmine, SOUND_EMPTY_MAG, 30, TRUE)
ourmine.clicked = FALSE
else
holder.visible_message(span_notice("[icon2html(ourmine, viewers(holder))] \The [ourmine]'s detonation pad shifts slightly. Nothing happens."))
if(WIRE_RESET)//Disarms the mine, allowing it to be picked up. Major success.
if(ourmine.armed && ourmine.anchored)
holder.visible_message(span_notice("[icon2html(ourmine, viewers(holder))] <b> \The [ourmine]'s arming lights fade, and the securing bolts loosen. </b>"))
playsound(ourmine, 'sound/machines/click.ogg', 100, TRUE)
ourmine.disarm()
else if(ourmine.anchored)
holder.visible_message(span_notice("[icon2html(ourmine, viewers(holder))] \The [ourmine]'s yellow arming light flickers."))
else
holder.visible_message(span_notice("[icon2html(ourmine, viewers(holder))] \The [ourmine]'s securing bolt shifts. Nothing happens."))


Время - 80 минут.


'''/datum/mission/acquire/aquarium'''
Описание - CLIP и Gezena назначили нас на назначение наград за разминирование и последующую транспортировку взрывчатки на аванпост. Вы получите достойную награду, но мы не несем ответственность за любые инциденты во время разминирования.
name = "Fish needed for my aquarium"
weight = 6
value = 750
duration = 60 MINUTES
val_mod_range = 0.2
container_type = /obj/item/storage/fish_case/mission


/datum/mission/acquire/aquarium/New(...)
'''Чувствуешь себя удачливым, Панк?'''
objective_type = pick(/obj/item/fish/clownfish,
/obj/item/fish/pufferfish,
/obj/item/fish/cardinal,
/obj/item/fish/greenchromis,
/obj/item/fish/trout,
/obj/item/fish/salmon,
/obj/item/fish/dwarf_moonfish,
/obj/item/fish/gunner_jellyfish,
/obj/item/fish/plasmatetra,
/obj/item/fish/catfish,
/obj/item/fish/bass,
/obj/item/fish/armorfish,
/obj/item/fish/needlefish)
desc = "My aquarium is sorely lacking in [initial(objective_type.name)], can you please bring one to me? \
Don't worry about if it's alive or dead, I have methods."
. = ..()


/datum/mission/acquire/aquarium/rare
<small>Краткое руководство по обезвреживанию мин и возможным исходам</small>
name = "Rare fish needed for my aquarium!"
weight = 1
value = 1500
val_mod_range = 0.3


/datum/mission/acquire/aquarium/rare/New(...)
Для начала, вам необходимо убедиться в безопасности вашего окружения и '''НЕ''' делать каких либо телодвижений, можно лишь '''падать''' и '''крутиться''' на месте. Для всего процесса разминирования вам нужно - Отвертка, Кусачки или Мультитул. Откручивайте панель на мине, вколите себе медипен, подбросьте монетку на удачу и приступайте к резке провода, не спешите с тем чтобы срезать все, лучше, срезать один и быть готовым к реакции на ответ мины. Каждый из возможных исходов мы сейчас разберем.
. = ..()
objective_type = pick(/obj/item/fish/lanternfish,
/obj/item/fish/firefish,
/obj/item/fish/donkfish)
desc = "I seek to make my beloved aquarium truly spectacular, and to do this I need only the finest fish! \
Bring me a [initial(objective_type.name)] and I will reward you handsomely."


/datum/mission/acquire/aquarium/sabatoge
Всего есть четыре эффекта на каждый провод.
name = "That bastard has had it good for too long!"
# Первый - Моментальный взрыв. Моментальный подрыв, без всяких поблажек. <small>Мина пронзительно пищит, она соби-</small>
weight = 1
# Второй - Взрыв с задержкой. У вас есть от 3 до 5 секунд на реакцию и возможность убежать за укрытие. <small>Мина пронзительно пищит, она соби-</small>
value = 3000
# Третий - Сброс датчика. Мина '''ВСЕ ЕЩЕ АКТИВНА''', но у вас есть возможность сойти с нее, '''НЕ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ НАСТУПАЙТЕ ОПЯТЬ'''. <small>Ты слышишь тихий щелчок внутри мины.</small>
duration = 100 MINUTES
# Четвертый - Обезвреживание. Мина полностью деактивирована и более не представляет угрозы, ее можно обратно заложить, тогда она будет активна вновь. <small>Заряженный свет мины рассеивается, болты теряют свой вес.</small>


/datum/mission/acquire/aquarium/sabatoge/New(...)
==== Аквариум ====
. = ..()
'''Обычные'''
desc = "My arch-nemesis [pick("Rutherford","Baldwin","Anderson","Percival")] thinks his aquarium is so much better than mine, I'll show him! \
Поручение - Необходимо раздобыть clownfish,pufferfish,cardinal,greenchromis,trout,salmon,dwarf_moonfish,gunner_jellyfish,plasmatetra,catfish,bass,armorfish,needlefish
Bring me an emulsijack, and make sure it's alive!"
objective_type = pick(/obj/item/fish/emulsijack)


/datum/mission/acquire/fish_cook
Оплата - 750 кредитов
name = "Fish needed for my meal"
weight = 3
duration = 40 MINUTES
val_mod_range = 0.2
objective_type = /obj/item/fish
container_type = /obj/item/storage/fish_case/mission/big


/datum/mission/acquire/fish_cook/New(...)
Время - 60 минут
num_wanted = rand(1,3)
desc = "I am a chef in need of [num_wanted] fish for my latest dish. Any fish will do, just make sure they're not filleted!"
value = (250*num_wanted)
. = ..()


/datum/mission/acquire/fish/alive/atom_effective_count(atom/movable/target)
Описание - Мой аквариум страдает от недостатка рыб, вы можете привезти мне эту?
. = ..()
 
if(!.)
'''Редкие'''
return
Поручение - Необходимо раздобыть lanternfish,firefish,donkfish
var/mob/creature = target
 
if(creature.stat == DEAD)
Оплата - 1500 кредитов
return 0
 
Время - 60 минут
 
Описание - Я желаю сделать мой аквариум воистину впечатляющим, и для этого мне нужны лишь наилучшие рыбы!
 
'''Саботаж'''
Поручение - Необходимо раздобыть emulsijack
 
Оплата - 3000 кредитов
 
Время - 100 минут
 
Описание - Мой заклятый враг думает, что его аквариум в разы лучше моего, я покажу ему!


== '''Наука''' ==
== '''Наука''' ==


'''/datum/mission/research'''
Поручение - Необходимо пролететь через
name = "Electrical storm research mission"
# '''Электрический шторм''' [[File:Electricalstorm.png|frameless|32x32px]] за 3000 кредитов, с бонусными за необходимое количество пролетов через шторма, на абсолютно любой подтип задачи дается 60 минут.
desc = "We require data on the behavior of electrical storms in the system for an ongoing study. \
# '''Астероидное поле''' [[File:Asteroidstorm.png|frameless]] за 4000 кредитов, с бонусными.
Please anchor the attached sensor array to your ship and fly it through the storms.\
# '''Миграцию карпов''' за 2000 с бонусными.
It must be powered to collect the data. "
# '''Скопление пыли''' за 1000 с бонусными.
value = 3000 // base value, before adding bonus for number of things to fly through
 
duration = 60 MINUTES
== '''Добыча''' ==
weight = 8
 
var/datum/overmap/objective_type = /datum/overmap/event/electric
==== Жила ====
var/obj/machinery/mission_scanner/scanner
 
var/num_current = 0
Поручение - Необходимо установить на жилах <small>(ore vein)</small> буры полученные по заданию, всего имеется три класса, вам нужно будет собрать образцы из жил, необязательно полностью использовать одну жилу, вы можете проверить сколько у вас уже имеется путем осмотра бура. Каждый раз, количество необходимых образцов будет меняться, но оно не может быть меньше 2 и больше 8.  
var/num_wanted = 5
# Первый класс - Оплата идет в размере ~2000
# Второй класс - Оплата идет в размере ~3500
# Третий класс - Оплата идет в размере ~5000
 
Описание - Мы запрашиваем геологическую информацию с соседних планет, пожалуйста, закрепите эти буры в нужных точках и соберите достаточно образцов. Операции по добыче крайне травмоопасна, необходимо соблюдать осторожность!
 
 
 
[[#Meatbread|Meatbread]]
| {{Список Ингридиентов Еды|Мясной хлеб|}}
| style="text-align:left;" | 30 питательных веществ (Nutriment), 5 витаминов (Vitamin)
| style="text-align:left;" | Можно нарезать.
|- id="Xenomeat_Bread"
! style="text-align:center;" | Ксеномясной хлеб
 
 
 
 
 
 
{{Ожидание|info= На данный отрезок времени большая часть информация '''НЕ ДОСТОВЕРНАЯ''', использование ее на ваш страх и риск. }}


'''/datum/mission/research/meteor'''
=== OOC термин ===
name = "Asteroid field research mission"
это термин, который используется для описания чего-либо, что не входит в концепт игрового мира, т.е. не используется в игре в качестве РП составляющей.
desc = "We require data on the behavior of asteroid fields in the system for an ongoing study. \
Please anchor the attached sensor array to your ship and fly it through the fields. \
It must be powered to collect the data."
value = 4000
weight = 4
objective_type = /datum/overmap/event/meteor


'''/datum/mission/research/carp'''
=== SEMI-OOC термин ===
name = "Carp migration research mission"
это термин, который используется для описания чего-либо, что находится в мире Space Station, т.е. описывает то, что существует в игровом мире и может быть обнаружено персонажем, но при этом этот термин упрощен до уровня OOC по звучанию/значению. Его использование практически всегда равно использованию OOC термина.
desc = "We require data on the migration patterns of space carp for an ongoing study. \
Please anchor the attached sensor array to your ship and fly it through the fields. \
It must be powered to collect the data."
value = 2000
weight = 4
num_wanted = 3
objective_type = /datum/overmap/event/meteor/carp


/datum/mission/research/dust
=== IC термин ===
name = "dust research mission"
это термин который используется для описания чего-либо, что находится в мире Space Station, т.е. описывает то, что существует в игровом мире и может быть обнаружено персонажем и его использование персонажем уместно и соразмерно уровню РП.
desc = "We require data on the density of space dust for updated navcharts. \
Please anchor the attached sensor array to your ship and fly it through the fields. \
It must be powered to collect the data."
value = 1000
weight = 4
objective_type = /datum/overmap/event/meteor/dust


== '''Добыча''' ==
=== Пример ===
Щитспавн нюки - '''OOC'''. Подразумевает добавление в игровой процесс администрацией тактического отряда Синдиката. ''Присутствует OOC термин "щитспавн", который неуместен в игровом мире по значению.''
 
Нюка - '''SEMI-OOC'''. Подразумевает тактический отряд Синдиката. Можно обнаружить в игре, но его звучание ''звучит упрощено, а значение однозначно'' - обозначает специализированный отряд.


'''/datum/mission/drill'''
Отряд Синдиката - '''IC'''. Подразумевает любую группу Синдиката. Можно обнаружить в игре, ''звучание не упрощено, а значение расплывчатое'', означающее, что персонаж не обладает полноценными знаниями о тактическом отряде Синдиката и не может их различить.
name = "Class 1 core sample mission"
desc = "We require geological information from one of the neighboring planetoids . \
Please anchor the drill in place and defend it until it has gathered enough samples.\
Operation of the core sampling drill is extremely dangerous, caution is advised. "
value = 2000
duration = 80 MINUTES
weight = 8


var/obj/machinery/drill/mission/sampler
=== Таблица терминов ===
var/num_wanted = 4
var/class_wanted = 1


'''/datum/mission/drill/classtwo'''
{|class="wikitable"
name = "Class 2 core sample mission"
|-
value = 3500
! style="width:1%;" | Тип термина !! style="width:4%;" | Русскоязычный термин !! style="width:4%;" | Англоязычный термин !! style="width:80%;" | Описание
weight = 6
|-
class_wanted = 2
| style="text-align:center;font-size:18px;" colspan="4" | ''' БУКВА А '''
num_wanted = 6
|-
| style="text-align:center;font-size:10px; | OOC термин
| Администратор<br>Админ || Administrator<br>Admin|| Назначенный человек, контролирующий соблюдение [[правила игры|правил сервера]], а также проводящий ивенты и делающий раунд разнообразнее по своему желанию.
|-
| style="text-align:center;font-size:10px; | OOC термин
| Ахелп<br>Админхелп || Ahelp<br>Adminhelp|| Команда, позволяющая написать администраторам и модераторам в игре. Используйте кнопку F1. Используется для сообщения о нарушении правил или уточнения вопроса.
|-
| style="text-align:center;font-size:10px; | SEMI-OOC термин
| Алиен || Alien|| Чужеродная форма жизни. Чаще всего - [[ксеноморф]]
|-
| style="text-align:center;font-size:10px; | IC термин
| Аплоуд || Upload || <span style="color:brown;font-size:0.8em">Нет описания.</span>
|-
| style="text-align:center;font-size:10px; | IC термин
| [[Инженерные_предметы#APC|АПЦ<br>ЛКП<br>Локальный контроллер питания]] || APC<br>Area Power Controller || Контролирует подачу питания со СМЕСов и обеспечивает зоны кораблей или станцией питанием.
|-
| style="text-align:center;font-size:10px; | IC термин
| [[Инженерные_предметы#ARCD|АРЦД<br>УУБК<br>Улучшенное устройство быстрого конструирования]]|| ARCD <br>Advanced Rapid Construction Device|| Это РЦД, за исключением того, что он может собирать и разбирать предметы на расстоянии, как и обычный RCD
|-
| style="text-align:center;font-size:10px; | OOC термин
| Антаг<br>Антагонист || Antag<br>Antagonist|| Дословно - противник.
|-
| style="text-align:center;font-size:10px; | IC термин
| [[Автолат]] || Autolathe || <span style="color:brown;font-size:0.8em">Нет описания.</span>
|-
| style="text-align:center;font-size:10px; | IC термин
| Атмос || Atmos|| Отдел занимающийся обеспечением подачи воздуха и поддержкой и настройкой атмосферы, работники следят за разгерметизациями.
|-
| style="text-align:center;font-size:18px;" colspan="4" | ''' БУКВА Б '''
|-
| style="text-align:center;font-size:10px; | OOC термин
| Бан || Ban || Блокировка доступа к серверу за нарушение [[правила игры|правил сообщества]]. Может быть бессрочным, временным или ограничивающим доступ к роли/должности.
|-
| style="text-align:center;font-size:10px; | IC термин
| Болты || Bolt|| Засовы, блокирующие шлюзы в текущем положении (закрыто/открыто). Шлюз не выйдет из этого положения пока не будут подняты болты.
|-
| style="text-align:center;font-size:10px; | IC термин
| [[Киборг|Борг<br>Киборг]] || Cyborg || Киборг - главное творение робототехника. Их задача - оказывать помощь сотрудникам станции в бытовых делах. Киборг обязан следовать законам [[ИИ]] и способен избрать одного из них, если таковых существует несколько.
|-
| style="text-align:center;font-size:10px; | SEMI-OOC термин
| Брут || Brute || [[Руководство_по_медицине#Ушибы_-_(Brute)|Ушибы]], урон полученный механически.
|-
| style="text-align:center;font-size:10px; | SEMI-OOC термин
| Бёрн || Burn || [[Руководство_по_медицине#Ожоги_-_(Burn)|Ожоги]], урон полученный от концентраций энергии: огонь, лазеры, электричество.
|-
| style="text-align:center;font-size:18px;" colspan="4" | ''' БУКВА В '''
|-
| style="text-align:center;font-size:18px;" colspan="4" | ''' БУКВА Г '''
|-
| style="text-align:center;font-size:10px; | OOC термин
| Гост || Ghost || Игрок, находящийся в режиме призрака (Observe)
|-
| style="text-align:center;font-size:10px; | OOC термин
| Гриф || Grief || <span style="color:red ;font-weight: bold;">Предумышленная порча игрового процесса другим игрокам. [[Правила_игры#R1|Запрещено правилами.]]</span>
|-
| style="text-align:center;font-size:10px; | IC термин
| ГП<br>Глава персонала|| HoP<BR>Head of Personal|| Глава персонала следит за работой сотрудников, проверяет состояние отделов.
|-
| style="text-align:center;font-size:10px; | IC терминн
| ГСБ<br>Глава службы безопасности || HoS<BR>Head of Security|| Глава службы безопасности отвечает за службу безопасности станции.
|-
| style="text-align:center;font-size:10px; | SEMI-OOC термин
| Гиб || Gib || Убийство, после которого, невозможно вернуть в игру человека.
|-
| style="text-align:center;font-size:10px; | SEMI-OOC термин
| Грейтайд || Greytide || <span style="color:brown;font-size:0.8em">Нет описания.</span>
|-
| style="text-align:center;font-size:10px; | OOC термин
| Гринтекст || Greentext|| Полное выполнение антагонистом своих задач.
|-
| style="text-align:center;font-size:18px;" colspan="4" | ''' БУКВА Д '''
|-
| style="text-align:center;font-size:10px; | OOC термин
| Дедчат || Deadchat || Чат, доступный для игроков в режиме призрака (Observe).
|-
| style="text-align:center;font-size:10px; | IC термин
| Док || Doctor || Медицинский персонал, зачастую врач.
|-
| style="text-align:center;font-size:10px; | IC термин
| Дорматории<br>Дормы || Dormitories<br>Dorms|| Общежитие. Зона для отдыха, сна.
|-
| style="text-align:center;font-size:10px; | IC термин
| Диск || Disk || Диск ядерной аутентификации для запуска ядерного заряда или же диск научных исследований.
|-
| style="text-align:center;font-size:10px; | OOC термин
| Джоббан || Jobban || Игровая блокировка доступа к должности.
|-
| style="text-align:center;font-size:18px;" colspan="4" | ''' БУКВА Е '''
|-
| style="text-align:center;font-size:10px; | IC термин
| [[ОБР|ЕРТ<br>ОБР<br>Отряд быстрого реагирования]] || ERT<br>Emergency Response Team|| Реагирует на запросы экстренной помощи в различных сферах обслуживаемого судна - противодействие превосходящему противнику, оказание экстренной медицинской помощи, ускоренное восстановление целостности станции, клининг и любые другие задачи, назначаемые ЦК.
|-
| style="text-align:center;font-size:10px; | OOC термин
| ЕРП || ERP<br>Erotic RolePlay|| Отыгрыш эротического характера. <span style="color:red ;font-weight: bold;">Читай [[Правила_игры#R7|правило 7 в правилах игрового сообщества]] для подробной информации </span>
|-
| style="text-align:center;font-size:10px; | IC термин
| [[ЕВА|ЕВА<br>ВКД<br>Внекорабельная деятельность]]|| EVA<br>Extra-Vehicular Activity|| Осуществление работ в космосе/на планете - вне корабля/судна. Также обозначает склад с скафандрами для такой деятельности и сами скафандры.
|-
| style="text-align:center;font-size:10px; | IC термин
| ЕМаг || Emag<br>Cryptographic Sequencer|| <span style="color:brown;font-size:0.8em">Нет описания.</span>
|-
| style="text-align:center;font-size:10px; | IC термин
| Еган || Energy Gun || <span style="color:brown;font-size:0.8em">Нет описания.</span>
|-
| style="text-align:center;font-size:10px; | IC термин
| ЕМП<br>ЭМП<br>ЭМИ|| Electromagnetic pulse || Энергетический импульс, выводящий из строя большинство электроники.
|-
| style="text-align:center;font-size:10px; | OOC термин
| ЕОРГ<br>ГВКМ<br>Гриф в конце матча|| EORG<br>End Of Round Grief || Заключается в расправе друг с другом в конце раунда. Запрещено, если только все участники не согласятся. <span style="color:red ;font-weight: bold;">Читай [[Правила_игры#R1|правило 1]] и [[Правила_игры#R1|правило 5]] в правилах игрового сообщества для подробной информации и [[FAQ#Разрешен_ли_EORG?|FAQ]]</span>
|-
| style="text-align:center;font-size:18px;" colspan="4" | ''' БУКВА Ж '''
|-
| style="text-align:center;font-size:18px;" colspan="4" | ''' БУКВА З '''
|-
| style="text-align:center;font-size:10px; | IC термин
| Законы  || Laws || Законы, устанавливаемые на [[ИИ]] или [[Киборг|Киборгов]], или [[Дрон|Дронов]].
|-
| style="text-align:center;font-size:18px;" colspan="4" | ''' БУКВА И '''
|-
| style="text-align:center;font-size:10px; | OOC термин
| ИЦ || IC<br>In Character|| Подразумевается - оставаться в образе, в роли. Знания внутри игры, ограниченные знаниями персонажа, правилами игры. Также иногда - внутриигровой чат.
|-
| style="text-align:center;font-size:10px; | IC термин
| [[ИИ]]|| AI<br>Artificial intelligence|| Искусственный интеллект.
|-
| style="text-align:center;font-size:10px; | IC термин
| Ионка || Ion carbine || <span style="color:brown;font-size:0.8em">Нет описания.</span>
|-
| style="text-align:center;font-size:10px; | OOC термин
| Ивент || Event|| Созданное внутри игры мероприятие, имеющие сюжет, проводимое администраторами.
|-
| style="text-align:center;font-size:18px;" colspan="4" | ''' БУКВА К '''
|-
| style="text-align:center;font-size:10px; | IC термин
| Карго || Cargo|| Отдел который добывает ресурсы, отправляет и закупает товары с ЦК на судно.
|-
| style="text-align:center;font-size:10px; | IC термин
| [[Капитан|Кэп]] || Captain || Капитан судна/станции.
|-
| style="text-align:center;font-size:10px; | IC термин
| Крио || Cryo || Криокапсулы в дорматориях, предназначенные для игроков, желающих покинуть игры.
|-
| style="text-align:center;font-size:10px; | IC термин
| Крит || Crit || Критическое состояния, состояние на грани смерти.
|-
| style="text-align:center;font-size:10px; | SEMI-OOC термин
| Ксенос || Xenos || Представитель чужой расы.
|-
| style="text-align:center;font-size:10px; | IC термин
| [[ПДА|КПК<br>ПДА]]|| PDA<BR>Personal digital assistant|| Карманный персональный компьютер. Функции зависят от предустановленных программ.
|-
| style="text-align:center;font-size:10px; | SEMI-OOC термин
| Крю || Crew || Член экипажа.
|-
| style="text-align:center;font-size:10px; | IC термин
| Клонирование || Cloning || Возрождение существа путем генетического клонирования мертвого тела.
|-
| style="text-align:center;font-size:10px; | IC термин
| [[Кудзу|Кудзу<br>Лоза]]|| [https://en.wikipedia.org/wiki/Kudzu Kudzu] || Растение, чрезвычайно быстро распространяющееся по округе. Космические лианы со временем становятся все толще, сначала настолько, что закрывают обзор, а затем способны опутать людей.
|-
| style="text-align:center;font-size:18px;" colspan="4" | ''' БУКВА Л '''
|-
| style="text-align:center;font-size:10px; | IC термин
| Локдаун || Lockdown || Закрытие шлюзов и окон на территории.
|-
| style="text-align:center;font-size:10px; | SEMI-OOC термин
| Лимитка || Maxcap<br>Maximum capacity|| Граната или бомба максимальной мощности.
|-
| style="text-align:center;font-size:10px; | OOC термин
| Лаг || Lag|| Проблемы с соединением к серверу или с компьютером пользователя, приводящее к ухудшению игрового процесса.
|-
| style="text-align:center;font-size:18px;" colspan="4" | ''' БУКВА М '''
|-
| style="text-align:center;font-size:10px; | IC термин
| Мостик || Bridge || Главный пункт командования.
|-
| style="text-align:center;font-size:10px; | OOC термин
| Мета<br>Метаигра || Meta<br>Metagame|| Метаинформация - информация, полученная из OOC (вне текущей игровой сессии). <span style="color:red ;font-weight: bold;">Использование в IC (текущей игровой сессии) [[Правила_игры#R2|запрещено правилами.]]</span>
|-
| style="text-align:center;font-size:10px; | IC термин
| Мед<br>Медбей<br>Медотсек || Med<br>Medbay<br>Medical Department || Отдел/комната принадлежащий медицинскому персоналу. Доктора занимаются лечением экипажа судна, а также другими задачами, в зависимости от должности.
|-
| style="text-align:center;font-size:10px; | OOC термин
| Модер<br>Модератор|| Moder<br>Moderator|| Младший член административного состава.
|-
| style="text-align:center;font-size:10px; | IC термин
| Малф || Malf<br>Malfunction|| [[Малф|Сбойный ИИ]].
|-
| style="text-align:center;font-size:10px; | IC термин
| [[ММИ|ММИ<BR>НКИ<br>Нейрокомпьютерный интерфейс]] || MMI<br>Man-Machine-Interface || <span style="color:brown;font-size:0.8em">Нет описания.</span>
|-
| style="text-align:center;font-size:18px;" colspan="4" | ''' БУКВА Н '''
|-
| style="text-align:center;font-size:10px; | IC термин
| Н2|| N2<br>Nitrogenium|| Азот.
|-
| style="text-align:center;font-size:10px; | IC термин
| Н2О || N2O<br>Nitrous oxide|| Закись азота.
|-
| style="text-align:center;font-size:10px; | OOC термин
| Набег|| ||<span style="color:red ;font-weight: bold;">Преднамеренное ухудшение игрового процесса игроком другого сервера или игроком, имеющим неприязнь к данному проекту.  [[Правила_игры#R1|Запрещено правилами.]]</span>
|-
| style="text-align:center;font-size:10px; | IC термин
| [[Nanotrasen|НТ<br>НаноТрейзен]] || NT<br>NanoTrasen|| [[Nanotrasen]], крупнейшая мега корпорация на данный момент во всей известной галактике, занимающаяся производством всего подряд. 
|-
| style="text-align:center;font-size:10px; | SEMI-OOC термин
| [[Нюка]] || Nuclear || <span style="color:brown;font-size:0.8em">Нет описания.</span>
|-
| style="text-align:center;font-size:10px; | IC термин
| Наушник || Headset || Средство коммуникации, находящиеся на ухе.
|-
| style="text-align:center;font-size:10px; | OOC термин
| Нотес<br>Заметка|| Notes || <span style="color:brown;font-size:0.8em">Нет описания.</span>
|-
| style="text-align:center;font-size:18px;" colspan="4" | ''' БУКВА О '''
|-
| style="text-align:center;font-size:10px; | OOC термин
| ООЦ || OOC<BR>Out of Character|| Знания вне игры, знания игрока. <span style="color:red ;font-weight: bold;">[[Правила_игры#R2|Нельзя использовать в игре,]] если IC-знания не обладают такой информацией.</span>
|-
| style="text-align:center;font-size:10px; | IC термин
| О2 || Oxygen || Кислород.
|-
| style="text-align:center;font-size:10px; | IC термин
| Отбытие || Departure || Место парковки кораблей, а также место ожидания таких.
|-
| style="text-align:center;font-size:10px; | OOC термин
| Обсерв || Observe|| Режим наблюдателя за игрой. Почти не имеет возможности повлиять на происходящий процесс.
|-
| style="text-align:center;font-size:10px; | IC термин
| [[Оперативник]] || Operative || <span style="color:brown;font-size:0.8em">Нет описания.</span>
|-
| style="text-align:center;font-size:18px;" colspan="4" | ''' БУКВА П '''
|-
| style="text-align:center;font-size:10px; | IC термин
| [[ПИИ|ПИИ<br>ПАИ<br>Персональный искусственный интеллект]]|| PAI<br>Personal artificial intelligence|| Персональный искусственный интеллект.
|-
| style="text-align:center;font-size:10px; | IC термин
| Плазма  || Plasma || Ценный ресурс, добывается как топливо.
|-
| style="text-align:center;font-size:10px; | OOC термин
| Перма (в значении пермабан)|| Permaban|| Бессрочный бан.
|-
| style="text-align:center;font-size:10px; | IC термин
| Перма<br>Пермабриг|| Permabrig || Отсек отдела охраны, созданный для бессрочного заключенния.
|-
| style="text-align:center;font-size:10px; | IC термин
| Под || Space Pod|| Эвакуационный космический шаттл на нескольких человек, или небольшой космический челнок.
|-
| style="text-align:center;font-size:10px; | SEMI-OOC термин
| Предатель || Traitor|| <span style="color:brown;font-size:0.8em">Нет описания.</span>
|-
| style="text-align:center;font-size:18px;" colspan="4" | ''' БУКВА Р '''
|-
| style="text-align:center;font-size:10px; | IC термин
| [[Инженерные_предметы#RCD|РЦД<br>УБК<br>Устройство быстрого конструирования]] || RCD<br>Rapid Construction Device|| Экспериментальное устройство, которое может быстро строить или разрушать территории.
|-
| style="text-align:center;font-size:10px; | IC термин
| [[Инженерные_предметы#RPD|РПД<br>УБРТ<br>Устройство быстрого развёртывания труб]]|| RPD<br>Rapid Piping Device|| Заменив старый дозатор труб, он может производить и разбирать несколько различных труб и атмосферных объектов.
|-
| style="text-align:center;font-size:10px; | IC термин
| [[Инженерные_предметы#RLD|РЛД<br>УБРС<br>Устройство быстрой раздачи светильников]]|| RLD<br>Rapid Light Dispenser|| Устройство, используемое для быстрого обеспечения источника освещения в помещении.
|-
| style="text-align:center;font-size:10px; | IC термин
| РД<br>ДИ<br>Директор Исследований|| RD<br>Research Director|| Глава отдела РнД, ответственный за исследования, отвечает за законы и обслуживание ИИ
|-
| style="text-align:center;font-size:10px; | OOC термин
| РП<br>Ролевая игра|| RP<br>Roleplay|| [https://ru.wikipedia.org/wiki/Ролевая_игра Ролевая игра] - представляет собой моделирование событий, происходящих в определённом мире в определённое время. Её участники отыгрывают собственных персонажей, руководствуясь при этом характером своей роли и внутренними убеждениями персонажа в рамках игровых реалий.
|-
| style="text-align:center;font-size:10px; | IC термин
| РнД<br>НИО<br>Научно-исследовательский отдел|| R&D<br>Research & Development|| Отдел исследований и разработок, или Research and Development (сокращенно R&D или RnD).
Предоставляет улучшения различной аппаратуры на станции, обеспечивает экипаж улучшенными инструментарием.
|-
| style="text-align:center;font-size:10px; | IC термин
| РИГ (употребляется не верно!)<br>Хардсьют<br>Скафандр || Hardsuit || Скафандр, Позволяет носителю, имея полный комплект, выходить в космос и не умирать от давления, отсутствия атмосферы или её отравления.
|-
| style="text-align:center;font-size:10px; | IC термин
| Рекордсы || Records || Медицинские данные, охранные записи и трудовое прошлое вашего персонажа
|-
| style="text-align:center;font-size:10px; | SEMI-OOC термин
| Робаст || Robust || Дословно "сильный, надежный". Он робаст - он сильный игрок, т.е. игрок, который хорошо разбирается и пользуется боевой системой игры.
|-
| style="text-align:center;font-size:18px;" colspan="4" | ''' БУКВА С '''
|-
| style="text-align:center;font-size:10px; | IC термин
| СЕ<br>ГИ<br>Главный инженер|| CE<br>Chief Engineer|| Глава инженерного отдела, отвечает за целостность станции/судна, в том числе за снабжение электроэнергией.
|-
| style="text-align:center;font-size:10px; | IC термин
| СБ || Security|| Офицер службы безопасности или же весь отдел службы безопасности.
|-
| style="text-align:center;font-size:10px; | IC термин
| СМО<br>ГВ<br>Главный врач|| CMO<br>Chief Medical Officer|| Глава медицинского отдела, отвечает за здоровье экипажа.
|-
| style="text-align:center;font-size:10px; | OOC термин
| Сикей || Ckey|| Логин в Byond.
|-
| style="text-align:center;font-size:10px; | IC термин
| Синга<br>Сигна<br>Сингулярность || Singulo<br>Sing<br>Singularity|| Источник энергии на основе работы сингулярности или же по простому - черной дыры.
|-
| style="text-align:center;font-size:10px; | IC термин
| ССД<br>КРС<br>ВРС|| SSD<br>Space Sleep Disorder|| Космическое/Внезапное расстройство сна. IC объяснение поведения персонажа, игрок которого отключился или перешел в режим AFK.
|-
| style="text-align:center;font-size:10px; | IC термин
| СМ<br>Суперматерия|| Supermatter || Источник энергии на основе поглощения излучения Хокинга сборщиками радиации.
|-
| style="text-align:center;font-size:10px; | IC термин
| [[Syndicate|Синди<br>Синдикат]]|| Syndy<br>Syndicate|| Организованный и слаженный союз малых корпораций объединившихся для противостояния корпорации [[Nanotrasen]]
|-
| style="text-align:center;font-size:18px;" colspan="4" | ''' БУКВА Т '''
|-
| style="text-align:center;font-size:10px; | IC термин
| Тесла || Tesla || Источник энергии на основе энергии молний Теслы.
|-
| style="text-align:center;font-size:10px; | IC термин
| Телекомы || Telecommunications || Аппаратура для работы связи в секторе и в ближайших секторах.
|-
| style="text-align:center;font-size:10px; | IC термин
| Термалы || Thermals<br>Optical Thermal Scanners|| <span style="color:brown;font-size:0.8em">Нет описания.</span>
|-
| style="text-align:center;font-size:10px; | IC термин
| Токсины || Toxins|| [[Руководство по медицине#Токсины - (Toxin)|Отравление]], полученное от ядов, радиации, газов или других источников любого вида отравления
|-
| style="text-align:center;font-size:18px;" colspan="4" | ''' БУКВА У '''
|-
| style="text-align:center;font-size:18px;" colspan="4" | ''' БУКВА Ф '''
|-
| style="text-align:center;font-size:10px; | IC термин
| Факс || Report || Официальное письмо с приказами, запросами или меморандумами. Является основным способом коммуникации между командованием судна/станции и его Центральным Командованием.
|-
| style="text-align:center;font-size:18px;" colspan="4" | ''' БУКВА Х '''
|-
| style="text-align:center;font-size:10px; | IC термин
| Хонк || Honk || Возглас клоуна. Хонк? Хонк!
|-
| style="text-align:center;font-size:10px; | IC термин
| ЦК<br>Центральное командование|| CC<br>Central Command|| Вышестоящее командование.
|-
| style="text-align:center;font-size:18px;" colspan="4" | ''' БУКВА Ч '''
|-
| style="text-align:center;font-size:18px;" colspan="4" | ''' БУКВА Ш '''
|-
| style="text-align:center;font-size:10px; | IC термин
| Шаттл || Shuttle || <span style="color:brown;font-size:0.8em">Нет описания.</span>
|-
| style="text-align:center;font-size:10px; | OOC термин
| Щитспавн || Shitspawn || Добавление в игровой процесс администрацией условий, затрудняющих жизнь игроков.
|-
| style="text-align:center;font-size:18px;" colspan="4" | ''' БУКВА Э '''
|-
| style="text-align:center;font-size:10px; | IC термин
| Экипаж || Crew || Члены команды судна/корабля. Указаны в манифесте
|-
| style="text-align:center;font-size:18px;" colspan="4" | ''' БУКВА Ю '''
|-
| style="text-align:center;font-size:18px;" colspan="4" | ''' БУКВА Я '''
|-
|}


'''/datum/mission/drill/classthree'''
<center>
name = "Class 3 core sample mission"
= Руководства =
value = 5000
</center>
weight = 4
{| class="wikitable" style="width:100%;background-color:#FFFFFF" border="1" cellpadding="2" cellspacing="0"
duration = 100 MINUTES
|-
class_wanted = 3
| style="text-align: center; background: #898787" |  '''Игровые руководства'''
num_wanted = 8
| style="text-align: center; background: #AF6365;" |  '''Служба Безопасности'''
| style="text-align: center; background: black; color: white;" | '''Антагонисты / SCP объекты'''
|-

Текущая версия от 17:02, 12 ноября 2024

Страница-заготовка. Контент страницы находится в разработке и недоступен

Использовать данный контент нельзя
Подрядчик: Zyb


Поручения

Это один из множества видов заработка кредитов, путем выполнения особых целей от Аванпоста. Задания варьируются от легкого изучения космической пыли, до раскопок третьего уровня, поручения имеют три разновидности:

  • Поиск
  • Наука
  • Добыча

Поиск

Найдите мне это! - Чудливый наниматель

Настоящая любовь

Поручение - Необходимо найти один Алмаз/Пюс/Огнеблуссму/Ледяпеппер/ Странный кристалл. (diamond/puce/fireblossom/fireblossom/icepepper/strange_crystal)

Оплата - ~700 кредитов, 1000 за Странный кристалл.

Время на выполнение - 40 минут.

Описание - Я хотел подарить своему прекрасному, любимому, неотразимому (вставьте имя ниже), это, но потерял! Вы поможете мне найти замену? У меня совсем нету времени!

Аномалия

Поручение - Добыча ядра аномалии

Оплата - ~3000 кредитов.

Время на выполнение - 80 минут.

Описание - Вставьте имя корпорации запросило ваше судно обнаружить и захватить ядро аномалии, для изучения и иных причин. Они готовы заплатить достаточно, потому мы надеемся на вас.

Создание

Поручение - Поймать Голиафа/Легиона/Ледяного дракона/Ми-Го/Робота Очистителя/Робота Огнетушителя живыми и доставить на аванпост (goliath/legion/ice_whelp/migo/floorbot/firebot)

Оплата - От 1020 до 1700 кредитов включительно.

Время на выполнение - 60 минут.

Описание - Я запрашиваю доставить мне живое существо для исследовательских целей. Ловушка для этого прилагается.

Мины

Поручение - Доставить две обезвреженные мины на аванпост.

Оплата - ~1500 кредитов.

Время - 80 минут.

Описание - CLIP и Gezena назначили нас на назначение наград за разминирование и последующую транспортировку взрывчатки на аванпост. Вы получите достойную награду, но мы не несем ответственность за любые инциденты во время разминирования.

Чувствуешь себя удачливым, Панк?

Краткое руководство по обезвреживанию мин и возможным исходам

Для начала, вам необходимо убедиться в безопасности вашего окружения и НЕ делать каких либо телодвижений, можно лишь падать и крутиться на месте. Для всего процесса разминирования вам нужно - Отвертка, Кусачки или Мультитул. Откручивайте панель на мине, вколите себе медипен, подбросьте монетку на удачу и приступайте к резке провода, не спешите с тем чтобы срезать все, лучше, срезать один и быть готовым к реакции на ответ мины. Каждый из возможных исходов мы сейчас разберем.

Всего есть четыре эффекта на каждый провод.

  1. Первый - Моментальный взрыв. Моментальный подрыв, без всяких поблажек. Мина пронзительно пищит, она соби-
  2. Второй - Взрыв с задержкой. У вас есть от 3 до 5 секунд на реакцию и возможность убежать за укрытие. Мина пронзительно пищит, она соби-
  3. Третий - Сброс датчика. Мина ВСЕ ЕЩЕ АКТИВНА, но у вас есть возможность сойти с нее, НЕ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ НАСТУПАЙТЕ ОПЯТЬ. Ты слышишь тихий щелчок внутри мины.
  4. Четвертый - Обезвреживание. Мина полностью деактивирована и более не представляет угрозы, ее можно обратно заложить, тогда она будет активна вновь. Заряженный свет мины рассеивается, болты теряют свой вес.

Аквариум

Обычные Поручение - Необходимо раздобыть clownfish,pufferfish,cardinal,greenchromis,trout,salmon,dwarf_moonfish,gunner_jellyfish,plasmatetra,catfish,bass,armorfish,needlefish

Оплата - 750 кредитов

Время - 60 минут

Описание - Мой аквариум страдает от недостатка рыб, вы можете привезти мне эту?

Редкие Поручение - Необходимо раздобыть lanternfish,firefish,donkfish

Оплата - 1500 кредитов

Время - 60 минут

Описание - Я желаю сделать мой аквариум воистину впечатляющим, и для этого мне нужны лишь наилучшие рыбы!

Саботаж Поручение - Необходимо раздобыть emulsijack

Оплата - 3000 кредитов

Время - 100 минут

Описание - Мой заклятый враг думает, что его аквариум в разы лучше моего, я покажу ему!

Наука

Поручение - Необходимо пролететь через

  1. Электрический шторм за 3000 кредитов, с бонусными за необходимое количество пролетов через шторма, на абсолютно любой подтип задачи дается 60 минут.
  2. Астероидное поле за 4000 кредитов, с бонусными.
  3. Миграцию карпов за 2000 с бонусными.
  4. Скопление пыли за 1000 с бонусными.

Добыча

Жила

Поручение - Необходимо установить на жилах (ore vein) буры полученные по заданию, всего имеется три класса, вам нужно будет собрать образцы из жил, необязательно полностью использовать одну жилу, вы можете проверить сколько у вас уже имеется путем осмотра бура. Каждый раз, количество необходимых образцов будет меняться, но оно не может быть меньше 2 и больше 8.

  1. Первый класс - Оплата идет в размере ~2000
  2. Второй класс - Оплата идет в размере ~3500
  3. Третий класс - Оплата идет в размере ~5000

Описание - Мы запрашиваем геологическую информацию с соседних планет, пожалуйста, закрепите эти буры в нужных точках и соберите достаточно образцов. Операции по добыче крайне травмоопасна, необходимо соблюдать осторожность!


Meatbread | 1 plain bread + 3 cutlets + 3 cheese wedges | style="text-align:left;" | 30 питательных веществ (Nutriment), 5 витаминов (Vitamin) | style="text-align:left;" | Можно нарезать. |- id="Xenomeat_Bread" ! style="text-align:center;" | Ксеномясной хлеб




Внимание: Страница находятся в очереди на переработку

На данный отрезок времени большая часть информация НЕ ДОСТОВЕРНАЯ, использование ее на ваш страх и риск.
Хотите помочь? Посетите наш Discord.

OOC термин

это термин, который используется для описания чего-либо, что не входит в концепт игрового мира, т.е. не используется в игре в качестве РП составляющей.

SEMI-OOC термин

это термин, который используется для описания чего-либо, что находится в мире Space Station, т.е. описывает то, что существует в игровом мире и может быть обнаружено персонажем, но при этом этот термин упрощен до уровня OOC по звучанию/значению. Его использование практически всегда равно использованию OOC термина.

IC термин

это термин который используется для описания чего-либо, что находится в мире Space Station, т.е. описывает то, что существует в игровом мире и может быть обнаружено персонажем и его использование персонажем уместно и соразмерно уровню РП.

Пример

Щитспавн нюки - OOC. Подразумевает добавление в игровой процесс администрацией тактического отряда Синдиката. Присутствует OOC термин "щитспавн", который неуместен в игровом мире по значению.
Нюка - SEMI-OOC. Подразумевает тактический отряд Синдиката. Можно обнаружить в игре, но его звучание звучит упрощено, а значение однозначно - обозначает специализированный отряд.
Отряд Синдиката - IC. Подразумевает любую группу Синдиката. Можно обнаружить в игре, звучание не упрощено, а значение расплывчатое, означающее, что персонаж не обладает полноценными знаниями о тактическом отряде Синдиката и не может их различить.

Таблица терминов

Тип термина Русскоязычный термин Англоязычный термин Описание
БУКВА А
OOC термин Администратор
Админ
Administrator
Admin
Назначенный человек, контролирующий соблюдение правил сервера, а также проводящий ивенты и делающий раунд разнообразнее по своему желанию.
OOC термин Ахелп
Админхелп
Ahelp
Adminhelp
Команда, позволяющая написать администраторам и модераторам в игре. Используйте кнопку F1. Используется для сообщения о нарушении правил или уточнения вопроса.
SEMI-OOC термин Алиен Alien Чужеродная форма жизни. Чаще всего - ксеноморф
IC термин Аплоуд Upload Нет описания.
IC термин АПЦ
ЛКП
Локальный контроллер питания
APC
Area Power Controller
Контролирует подачу питания со СМЕСов и обеспечивает зоны кораблей или станцией питанием.
IC термин АРЦД
УУБК
Улучшенное устройство быстрого конструирования
ARCD
Advanced Rapid Construction Device
Это РЦД, за исключением того, что он может собирать и разбирать предметы на расстоянии, как и обычный RCD
OOC термин Антаг
Антагонист
Antag
Antagonist
Дословно - противник.
IC термин Автолат Autolathe Нет описания.
IC термин Атмос Atmos Отдел занимающийся обеспечением подачи воздуха и поддержкой и настройкой атмосферы, работники следят за разгерметизациями.
БУКВА Б
OOC термин Бан Ban Блокировка доступа к серверу за нарушение правил сообщества. Может быть бессрочным, временным или ограничивающим доступ к роли/должности.
IC термин Болты Bolt Засовы, блокирующие шлюзы в текущем положении (закрыто/открыто). Шлюз не выйдет из этого положения пока не будут подняты болты.
IC термин Борг
Киборг
Cyborg Киборг - главное творение робототехника. Их задача - оказывать помощь сотрудникам станции в бытовых делах. Киборг обязан следовать законам ИИ и способен избрать одного из них, если таковых существует несколько.
SEMI-OOC термин Брут Brute Ушибы, урон полученный механически.
SEMI-OOC термин Бёрн Burn Ожоги, урон полученный от концентраций энергии: огонь, лазеры, электричество.
БУКВА В
БУКВА Г
OOC термин Гост Ghost Игрок, находящийся в режиме призрака (Observe)
OOC термин Гриф Grief Предумышленная порча игрового процесса другим игрокам. Запрещено правилами.
IC термин ГП
Глава персонала
HoP
Head of Personal
Глава персонала следит за работой сотрудников, проверяет состояние отделов.
IC терминн ГСБ
Глава службы безопасности
HoS
Head of Security
Глава службы безопасности отвечает за службу безопасности станции.
SEMI-OOC термин Гиб Gib Убийство, после которого, невозможно вернуть в игру человека.
SEMI-OOC термин Грейтайд Greytide Нет описания.
OOC термин Гринтекст Greentext Полное выполнение антагонистом своих задач.
БУКВА Д
OOC термин Дедчат Deadchat Чат, доступный для игроков в режиме призрака (Observe).
IC термин Док Doctor Медицинский персонал, зачастую врач.
IC термин Дорматории
Дормы
Dormitories
Dorms
Общежитие. Зона для отдыха, сна.
IC термин Диск Disk Диск ядерной аутентификации для запуска ядерного заряда или же диск научных исследований.
OOC термин Джоббан Jobban Игровая блокировка доступа к должности.
БУКВА Е
IC термин ЕРТ
ОБР
Отряд быстрого реагирования
ERT
Emergency Response Team
Реагирует на запросы экстренной помощи в различных сферах обслуживаемого судна - противодействие превосходящему противнику, оказание экстренной медицинской помощи, ускоренное восстановление целостности станции, клининг и любые другие задачи, назначаемые ЦК.
OOC термин ЕРП ERP
Erotic RolePlay
Отыгрыш эротического характера. Читай правило 7 в правилах игрового сообщества для подробной информации
IC термин ЕВА
ВКД
Внекорабельная деятельность
EVA
Extra-Vehicular Activity
Осуществление работ в космосе/на планете - вне корабля/судна. Также обозначает склад с скафандрами для такой деятельности и сами скафандры.
IC термин ЕМаг Emag
Cryptographic Sequencer
Нет описания.
IC термин Еган Energy Gun Нет описания.
IC термин ЕМП
ЭМП
ЭМИ
Electromagnetic pulse Энергетический импульс, выводящий из строя большинство электроники.
OOC термин ЕОРГ
ГВКМ
Гриф в конце матча
EORG
End Of Round Grief
Заключается в расправе друг с другом в конце раунда. Запрещено, если только все участники не согласятся. Читай правило 1 и правило 5 в правилах игрового сообщества для подробной информации и FAQ
БУКВА Ж
БУКВА З
IC термин Законы Laws Законы, устанавливаемые на ИИ или Киборгов, или Дронов.
БУКВА И
OOC термин ИЦ IC
In Character
Подразумевается - оставаться в образе, в роли. Знания внутри игры, ограниченные знаниями персонажа, правилами игры. Также иногда - внутриигровой чат.
IC термин ИИ AI
Artificial intelligence
Искусственный интеллект.
IC термин Ионка Ion carbine Нет описания.
OOC термин Ивент Event Созданное внутри игры мероприятие, имеющие сюжет, проводимое администраторами.
БУКВА К
IC термин Карго Cargo Отдел который добывает ресурсы, отправляет и закупает товары с ЦК на судно.
IC термин Кэп Captain Капитан судна/станции.
IC термин Крио Cryo Криокапсулы в дорматориях, предназначенные для игроков, желающих покинуть игры.
IC термин Крит Crit Критическое состояния, состояние на грани смерти.
SEMI-OOC термин Ксенос Xenos Представитель чужой расы.
IC термин КПК
ПДА
PDA
Personal digital assistant
Карманный персональный компьютер. Функции зависят от предустановленных программ.
SEMI-OOC термин Крю Crew Член экипажа.
IC термин Клонирование Cloning Возрождение существа путем генетического клонирования мертвого тела.
IC термин Кудзу
Лоза
Kudzu Растение, чрезвычайно быстро распространяющееся по округе. Космические лианы со временем становятся все толще, сначала настолько, что закрывают обзор, а затем способны опутать людей.
БУКВА Л
IC термин Локдаун Lockdown Закрытие шлюзов и окон на территории.
SEMI-OOC термин Лимитка Maxcap
Maximum capacity
Граната или бомба максимальной мощности.
OOC термин Лаг Lag Проблемы с соединением к серверу или с компьютером пользователя, приводящее к ухудшению игрового процесса.
БУКВА М
IC термин Мостик Bridge Главный пункт командования.
OOC термин Мета
Метаигра
Meta
Metagame
Метаинформация - информация, полученная из OOC (вне текущей игровой сессии). Использование в IC (текущей игровой сессии) запрещено правилами.
IC термин Мед
Медбей
Медотсек
Med
Medbay
Medical Department
Отдел/комната принадлежащий медицинскому персоналу. Доктора занимаются лечением экипажа судна, а также другими задачами, в зависимости от должности.
OOC термин Модер
Модератор
Moder
Moderator
Младший член административного состава.
IC термин Малф Malf
Malfunction
Сбойный ИИ.
IC термин ММИ
НКИ
Нейрокомпьютерный интерфейс
MMI
Man-Machine-Interface
Нет описания.
БУКВА Н
IC термин Н2 N2
Nitrogenium
Азот.
IC термин Н2О N2O
Nitrous oxide
Закись азота.
OOC термин Набег Преднамеренное ухудшение игрового процесса игроком другого сервера или игроком, имеющим неприязнь к данному проекту. Запрещено правилами.
IC термин НТ
НаноТрейзен
NT
NanoTrasen
Nanotrasen, крупнейшая мега корпорация на данный момент во всей известной галактике, занимающаяся производством всего подряд.
SEMI-OOC термин Нюка Nuclear Нет описания.
IC термин Наушник Headset Средство коммуникации, находящиеся на ухе.
OOC термин Нотес
Заметка
Notes Нет описания.
БУКВА О
OOC термин ООЦ OOC
Out of Character
Знания вне игры, знания игрока. Нельзя использовать в игре, если IC-знания не обладают такой информацией.
IC термин О2 Oxygen Кислород.
IC термин Отбытие Departure Место парковки кораблей, а также место ожидания таких.
OOC термин Обсерв Observe Режим наблюдателя за игрой. Почти не имеет возможности повлиять на происходящий процесс.
IC термин Оперативник Operative Нет описания.
БУКВА П
IC термин ПИИ
ПАИ
Персональный искусственный интеллект
PAI
Personal artificial intelligence
Персональный искусственный интеллект.
IC термин Плазма Plasma Ценный ресурс, добывается как топливо.
OOC термин Перма (в значении пермабан) Permaban Бессрочный бан.
IC термин Перма
Пермабриг
Permabrig Отсек отдела охраны, созданный для бессрочного заключенния.
IC термин Под Space Pod Эвакуационный космический шаттл на нескольких человек, или небольшой космический челнок.
SEMI-OOC термин Предатель Traitor Нет описания.
БУКВА Р
IC термин РЦД
УБК
Устройство быстрого конструирования
RCD
Rapid Construction Device
Экспериментальное устройство, которое может быстро строить или разрушать территории.
IC термин РПД
УБРТ
Устройство быстрого развёртывания труб
RPD
Rapid Piping Device
Заменив старый дозатор труб, он может производить и разбирать несколько различных труб и атмосферных объектов.
IC термин РЛД
УБРС
Устройство быстрой раздачи светильников
RLD
Rapid Light Dispenser
Устройство, используемое для быстрого обеспечения источника освещения в помещении.
IC термин РД
ДИ
Директор Исследований
RD
Research Director
Глава отдела РнД, ответственный за исследования, отвечает за законы и обслуживание ИИ
OOC термин РП
Ролевая игра
RP
Roleplay
Ролевая игра - представляет собой моделирование событий, происходящих в определённом мире в определённое время. Её участники отыгрывают собственных персонажей, руководствуясь при этом характером своей роли и внутренними убеждениями персонажа в рамках игровых реалий.
IC термин РнД
НИО
Научно-исследовательский отдел
R&D
Research & Development
Отдел исследований и разработок, или Research and Development (сокращенно R&D или RnD).

Предоставляет улучшения различной аппаратуры на станции, обеспечивает экипаж улучшенными инструментарием.

IC термин РИГ (употребляется не верно!)
Хардсьют
Скафандр
Hardsuit Скафандр, Позволяет носителю, имея полный комплект, выходить в космос и не умирать от давления, отсутствия атмосферы или её отравления.
IC термин Рекордсы Records Медицинские данные, охранные записи и трудовое прошлое вашего персонажа
SEMI-OOC термин Робаст Robust Дословно "сильный, надежный". Он робаст - он сильный игрок, т.е. игрок, который хорошо разбирается и пользуется боевой системой игры.
БУКВА С
IC термин СЕ
ГИ
Главный инженер
CE
Chief Engineer
Глава инженерного отдела, отвечает за целостность станции/судна, в том числе за снабжение электроэнергией.
IC термин СБ Security Офицер службы безопасности или же весь отдел службы безопасности.
IC термин СМО
ГВ
Главный врач
CMO
Chief Medical Officer
Глава медицинского отдела, отвечает за здоровье экипажа.
OOC термин Сикей Ckey Логин в Byond.
IC термин Синга
Сигна
Сингулярность
Singulo
Sing
Singularity
Источник энергии на основе работы сингулярности или же по простому - черной дыры.
IC термин ССД
КРС
ВРС
SSD
Space Sleep Disorder
Космическое/Внезапное расстройство сна. IC объяснение поведения персонажа, игрок которого отключился или перешел в режим AFK.
IC термин СМ
Суперматерия
Supermatter Источник энергии на основе поглощения излучения Хокинга сборщиками радиации.
IC термин Синди
Синдикат
Syndy
Syndicate
Организованный и слаженный союз малых корпораций объединившихся для противостояния корпорации Nanotrasen
БУКВА Т
IC термин Тесла Tesla Источник энергии на основе энергии молний Теслы.
IC термин Телекомы Telecommunications Аппаратура для работы связи в секторе и в ближайших секторах.
IC термин Термалы Thermals
Optical Thermal Scanners
Нет описания.
IC термин Токсины Toxins Отравление, полученное от ядов, радиации, газов или других источников любого вида отравления
БУКВА У
БУКВА Ф
IC термин Факс Report Официальное письмо с приказами, запросами или меморандумами. Является основным способом коммуникации между командованием судна/станции и его Центральным Командованием.
БУКВА Х
IC термин Хонк Honk Возглас клоуна. Хонк? Хонк!
IC термин ЦК
Центральное командование
CC
Central Command
Вышестоящее командование.
БУКВА Ч
БУКВА Ш
IC термин Шаттл Shuttle Нет описания.
OOC термин Щитспавн Shitspawn Добавление в игровой процесс администрацией условий, затрудняющих жизнь игроков.
БУКВА Э
IC термин Экипаж Crew Члены команды судна/корабля. Указаны в манифесте
БУКВА Ю
БУКВА Я

Руководства

Игровые руководства Служба Безопасности Антагонисты / SCP объекты