Открыть меню
Переключить меню настроек
Открыть персональное меню
Вы не представились системе
Ваш IP-адрес будет виден всем, если вы внесёте какие-либо изменения.

Навигационная карта и пилотирование: различия между версиями

Материал из Celadon | Wiki Shiptest
Новая страница: «{{FrameBox|title=WARNING|content=Leaving your ship while it is undocked in space is dangerous! Walking out of your ship into hyperspace will deal incredible brute damage, likely killing you. Space hazards such as electrical storms and asteroid fields are highly dangerous to your whole ship and should be avoided at all cost. Be aware of whether you have enough fuel to stop!|color=F00|image=Shockwarning.png}}File:Overmap.png|thumb|354x354px|A view of Shiptes...»
 
Mikeo1112 (обсуждение | вклад)
Исправление ошибок в тексте.
 
(не показано 38 промежуточных версий 6 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{FrameBox|title=WARNING|content=Leaving your ship while it is undocked in space is dangerous! Walking out of your ship into hyperspace will deal incredible brute damage, likely killing you. Space hazards such as electrical storms and asteroid fields are highly dangerous to your whole ship and should be avoided at all cost. Be aware of whether you have enough fuel to stop!|color=F00|image=Shockwarning.png}}[[File:Overmap.png|thumb|354x354px|A view of Shiptest's Overmap, from a ghost's eye view.]]
{{Ожидание|info=Информация на данной странице устарела! Новая версия будет добавлена в будущем! Ведутся работы!}}
The Overmap is a representation of local space, featuring ships, hazards, and points of interest. This page aims to provide a quick reference to navigating, as well as any hazards and their effects so you can avoid or prepare for them.
{{Конфликт}}


==Objects==
{{FrameBox|title=ВНИМАНИЕ|content=Оставлять отстыкованный корабль в космосе опасно! Выход из корабля в гиперпространство нанесет вам очень много урона, который, вероятно, убьет вас. Космические опасности, такие как ионные штормы и поля астероидов, очень опасны для всего вашего корабля, и их следует избегать любой ценой. Следите за тем, хватит ли у вас топлива, чтобы остановиться! Также, рекомендовано к изучению '''[[Кодекс_Регуляции_Рисков_Столкновения|Кодекс Регуляции Рисков Столкновения]]'''!|color=F00|image=Shockwarning.png}}[[File:guide_pilot_overmap.jpg|thumb|600x600px|Рис.1 - Вот так выглядит Overmap глазами призрака.]]
= Overmap =
Overmap — это изображение местного пространства, на котором показаны суда игроков, опасности и достопримечательности. Целью этой страницы является предоставление краткой информации о навигации, а также о любых опасностях и их последствиях, чтобы вы могли их избежать или подготовиться к ним.
На картинке (Рис.1) вы можете увидеть звезду (1), она может быть разных размеров и типов. Местный аванпост (2) на котором появляются игроки на своих судах (не относится к пиратам). Суда (3) реальных игроков бороздящие космические просторы системы. Различные планетоиды (4) и опасности (5). Более подробно можно ознакомиться с объектами по таблице ниже.
 
== Объекты ==
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|+Overmap Objects
!Имя
!Name
!Тип
!Type
!Описание
!Description
!<center>Иконка</center>
!Icon
|-
|Карпы
|Опасность
|Вокруг судна появляются в случайном количестве карпы.
|style="background-color:black;"|
<center>[[File:Carp3.png|frameless]]</center>
|-
|Астероидное поле
|Опасность
|Вызывает взрывы на случайные части вашего корабля.
|style="background-color:black;"|
<center>[[File:Meteor4.png|frameless]]</center>
|-
|Электрический шторм
|Опасность
 
|Вызывает удары, подобные Тесле, в случайных частях вашего корабля.
|style="background-color:black;"|
<center>[[File:Electro.gif|frameless|32x32px]]</center>
|-
|Ионный шторм
|Опасность
|Запускает ЭМИ в случайные части вашего корабля.
|style="background-color:black;"|
<center>[[File:Ion3.gif|frameless]]</center>
|-
|Туманность
|Нейтральный
|Блокирует сенсоры.
|style="background-color:black;"|
<center>[[File:Nebula1.gif|frameless]]</center>
|-
|Аванпост
|Точка интереса
|Покупайте полезные предметы и принимайте миссии здесь.
|style="background-color:black;"|
<center>[[File:Stantion.png|frameless]]</center>
|-
|Большие астероиды
|Точка интереса
|Пригодны для посадки и богаты ресурсами. Населены опасной фауной.
|style="background-color:black;"|
<center>[[File:Asteroid.png|frameless]]</center>
|-
|Энергетические сигнатуры
|Точка интереса
|Аномальный сигнал, исходящий от структуры в космосе.
|style="background-color:black;"|
<center>[[File:StrangeSignal.gif|frameless]]</center>
|-
|Планетоиды
|Точка интереса
|Маленькие планеты, пригодные для посадки. Ландшафт и растительность различаются в зависимости от типа; см. далее ниже.
|style="background-color:black;"|
<center>[[File:Planets gif.gif|frameless]]</center>
|-
|Червоточины
|Особенный
|Двусторонняя дыра в пространстве-времени, переносящая вас из точки А в точку Б. Может сильно повредить корабли.
|style="background-color:black;"|
<center>[[File:Wormhole.png|frameless]]</center>
|-
|-
|Asteroid Field
|Звезды
|Hazard
|Опасность
|Causes explosion-causing impacts to random parts of your ship.
|Это гигантский шар плазмы (состояние материи). Не приближайтесь к нему.
|[[File:Asteroidstorm.png|frameless]]
|style="background-color:black;"|
<center>[[File:Stars.gif|frameless]]</center>
|}
== Руководство по планетоидам ==
 
=== Планетоиды, доступные к посадке ===
По мере путешествия по звёздной системе Вы будете сталкиваться с различными планетоидами, на которые вы можете [[Навигационная_карта_и_пилотирование#стыковка|высадиться]]. Каждый из них имеет свои особенности. Данное руководство поможет Вам ознакомиться с их видами. Для удобства, каждому планетоиду был присвоен уровень опасности от 1 до 9, где 1 - наиболее вероятно, что вы с лёгкостью исследуете планету, а 9 - гарантирован смертельный 💀 исход при малейшей ошибке.
 
Также, вы можете найти информацию по всем руинам, что можно встретить в игре, в [[Справочник_по_руинам|справочнике по руинам]].
{| class="wikitable"
|+ style="text-align:center;font-size:24px; | Доступные планетоиды
!Тип
!Как выглядит на радаре
!Уровень опасности
!Атмосфера
!Температура
!Особенности
|-
|-
|Electrical Storm
| Пляж (Beach Planetoid) || [[File:beach_planet.png|center|64px|Beach planet]]|| Уровень 1 (условно безопасная)|| Пригодна для дыхания|| В пределах нормы || Большая часть планеты покрыта водой
|Hazard
|Causes tesla-like shocks to random parts of your ship.
|[[File:Electricalstorm.png|frameless|32x32px]]
|-
|-
|Ion Storm
| Джунгли (Jungle Planetoid) || [[File:jungle_planet.png|center|64px|Jungle planet]]|| Уровень 2 (очень низкая опасность)|| Пригодна для дыхания|| В пределах нормы || Большое обилие растительности
|Hazard
|EMPs random parts of your ship.
|[[File:Ionstorm.png|frameless]]
|-
|-
|Nebula
| Каменная планета (Rocky Planetoid) || [[File:rock_planet.png|center|64px|Rock planet]] || Уровень 3 (Низкая опасность)||Непригодна для дыхания|| В пределах нормы || Поверхность представляет собой систему пещер
|Neutral
|Blocks sensor vision.
|[[File:Nebula.png|frameless]]
|-
|-
|Outpost
| Песчаная планета (Sandy Planetoid) || [[File:sand_planet.png|center|64px|Sand planet]] || Уровень 4 (Опасность ниже среднего)||Непригодна для дыхания|| В пределах нормы || Планета представляет собой гигантскую пустыню. Периодические песчаные бури
|Point of Interest
|Buy useful items and accept missions here. Not a physical place (yet).
|
|-
|-
|Large Asteroids
| Мусорная планета (Waste Planetoid) || [[File:waste_planet.png|center|64px|Waste planet]] ||Уровень 5 (Средняя опасность)|| Непригодна для дыхания || В пределах нормы || Огромное количество отходов. Наблюдается повышенный радиационный фон
|Point of Interest
|Landable and resource-rich. Inhabited by dangerous fauna.
|[[File:Largeasteroid.png|frameless]]
|-
|-
|Energy Signatures
| Лавовая планета (Volcanic Planetoid) || [[File:Lava_planet.png|center|64px|Lava planet]] ||Уровень 6 (Опасность выше среднего)|| Пригодна для дыхания,<br> вызывает галлюцинации|| Высокая || Наличие поверхностных озёр лавы
|Point of Interest
|Anomalous signal originating from a structure in space.
|[[File:Energysignature.png|frameless]]
|-
|-
|Planetoids
| Плазма гигант (Gas Giant) || [[File:plasmagigant.png|center|128px|Plasma giant]] ||Уровень 7 (Высокая опасность)|| Атмосфера крайне токсична || В пределах нормы || Сильные ветра и глубокие пропасти
|Point of Interest
|Small, landable planets. Landscape and vegetation varies on type; see further below.
|[[File:Planetoid.png|frameless]]
|-
|-
|Wormholes
| Ледяная планета (Frozen Planetoid) || [[File:Ice_planet.png|center|64px|Ice planet]] ||Уровень 8 (Крайне высокая опасность)|| Непригодна для дыхания|| Низкая || Периодические снежные бури
| Special
|Two-way hole in space-time, taking you from point A to point B. Can collapse violently, damaging ships.
|[[File:Wormhole.png|frameless]]
|-
|-
|Stars
| Анима (Anima) || [[File:anima_planet.gif|center|64px|Anima]] ||С̧̛͠͡͏͘̕͠м̴̸͝҉̢̢͝͝е̸́́͜͢͢͞͝р̷̨̛̀͜͜͡͏т̵̢̛̀̕͢͞͝е͘̕̕̕͠͠͠͝л̶̸̨̀͢͡͠͞ь̵̸̨̡̀͘͘͡н̴̸̡̛̀͢͜͞а̸̵̶̨̧̕͘͝я̸͏̵̢̨̢͘͡ о̸̵̵̢͢͡͞͠п͏̀́́͜͠͏̡а̶̨͏̵̧̨̡̛с̴̸̸̨̢̨́͘н̶̶̵̧̡̢͞͞о̷̵̢̨̀͞҉͢с̸̴̡̡͟҉̵̢т̸̴̨̡̢́̕͢ь̨͏̸̸̡̢̀́ || colspan="3" style="text-align: center;"| Д̴̨̡́̕͢͟͠а̷̶̢́̀͢͠͡н̷̧́̀͢͟͡͞н̴̧̡̨̡͜͟҉ы̨͡͏́̕͢҉̨ѐ̵̡̛̀́͘͟ п̷̶̨̛͘͢͝͞о̷̶̢̀̕͜͠͏в҉̸̷̵͡͞҉͝р̷̸͟͟͜͢͡͠е̸̴̡͘͜͏̶͡ж̶̴̡̛̛́͘͢д̶̴̢̛͜͟͡͞е͜҉̷̡͡҉̧҉н̨̨́͟͢͠҉͏ы͏̡̛͜҉̵̧́
|Hazard
|It's a giant ball of plasma (state of matter). Don't get close to it.
| [[File:Star small.png|frameless]]
|}
|}
==Piloting==
[[File:Helm Overview 2023.png|thumb|The ship helm console UI (As of May 2023)]]
This guide will break down the parts of the helm console display by section, and provide a step-by-step guide at the very end on how to fly like a pro.
=== Panel Info===
====Navigation====
[[File:Helm Navigation 2023.png]]


The bread and butter of flying, this panel accepts commands on which direction to burn the engines in. Pressing the middle circular button will cause the engines to fire in reverse, slowing and/or stopping the vessel.
== Астероидное поле ==
Иногда на радаре Вы сможете увидеть крупное скопление астероидов. [[file:asteroid.png|64px|Крупное скопление астероидов]]
На них также можно высадиться, как на планетоид, но их поверхность представляет собой "островки" в космическом пространстве.
 
[[File:guide_pilot_helm_controle.jpg|thumb|right|Рис.2 - Helm консоль, она же консоль управления судном]]
= Пилотирование =
В этом руководстве рассматривается интерфейс по частям, а в самом конце представлено пошаговое руководство о том, как летать словно профессионал. Для продолжения пожалуйста отыщите свою консоль управления и зайдите в неё (см.Рис.2).
 
В основном используется векторное управление, не привязанное к тайлам. То есть судно летает "попиксельно" - с заданной скоростью и углом направления. Все суда на карте имеют свой вес и инерцию. Поэтому при столкновении на полной скорости с неподвижным судном, его откинет в противоположную сторону, придавая ускорение. При том таран нанесет повреждение обоим судам.
 
== Информация о панели ==
[[File:guide_pilot_interface_helm.jpg|thumb|500x500px|left|Рис.3 - Консоль управления судном. Сложное инженерное решение.]]
Открыв консоль, вы увидите панель управления своим судном (см.Рис.3). Которая включает в себя следующие элементы:
*Навигация (1-3).
*Скорость (4).
*ARPA (5).
*Двигатели (6).
*Сервис (7).
*Радар (8).
*Карта (9-10).
 
=== Навигация ===
[[File:guide_pilot_navigation.jpg|thumb|right|Рис.4 - Все как в самолетах]]
Навигационная панель (Рис.4) состоит из трех важных элементов: кнопки стыковок (1), кнопки управления (2) и рычага ускорения (3).
 
{{Anchor|стыковка}}
==== Кнопки стыковок ====
*Первая - отстыковаться от станции, космоса, выйти на орбиту планетоида и т.д.
*Вторая - пристыковаться в открытом космосе.
*Третья - запускает процедуру подготовки судна к блюспейс-прыжку (3 минуты). По завершении судно выводится из раунда и удаляется.
*Четвёртая - отвечает за разрешение\блокировку управление для ИИ. По умолчанию запрещено.
 
==== Рычаг ускорения ====
Отвечает за набор скорости. Удерживая кнопку мыши, можно регулировать, с какой скоростью судно будет разгоняться при движении.
 
'''Внимание!'''
Рекомендуется пристёгиваться в кресле пилота или занимать любое место на судне при ускорении свыше 1 Gm/s², так как при таком ускорении все, кто стоит на ногах, будут бросаться по судну в противоположную сторону от курса. При ускорении свыше 2–3 Gm/s² вы начинаете испытывать перегрузки, которые могут вызвать тошноту, потерю сознания и дезориентацию. Всё это может привести к тому, что ваше судно на высокой скорости окажется в опасной зоне карты или совершит таран по отношению к другому судну, ~~или совершит наезд на космических котов~~.
 
==== Кнопки управления ====
[[File:guide_pilot_fly_ship_on_map.jpg|thumb|500x500px|left|Рис.5 - Траектория движения судна]]
Эти кнопки (рис. 5) задают ускорение, торможение и направление судну. Нажав кнопки «Вперёд» или «Назад», судно начнёт двигаться с заданным ускорением в выбранном направлении. При этом на карте отобразится курс судна в виде линии (1), соответствующей набранному ускорению. Суда на карте отображаются в виде белых треугольников (2) с проблесковыми сигналами по бокам. При движении по карте судно будет оставлять до трёх жёлтых затухающих маркеров (3), показывающих пройденный путь в последних трёх точках маршрута. Кнопки поворота не придают судну ускорения, они лишь поворачивают его, отображая угол разворота на панели скорости.
 
=== Скорость ===
Здесь отображаются текущая скорость судна в Gm/s, выбранный угол поворота, курс следования, координаты, а также время полёта до перехода в следующий квадрант карты. Карта разделена на квадранты, тайлы и координатную сетку, хотя это не видно напрямую.
 
[[File:guide_pilot_vector_speed_ship.jpg|thumb|right|500x500px|Рис.6 - Вспоминаем геометрию]]
Допустим наше судно движется по курсу 270° (Рис.6) со скоростью 6.13 Gm/s (1). Мы хотим начать двигаться на курс 0° по направлению носа (2). При начале ускорения судно начинает набирать скорость и постепенно изменять курс в соответствии с вектором ускорения (3). В результате судно достигло скорости 7.32 Gm/s и изменило курс на 303.1°. Изменяя вектор скорости, а также используя торможение и повороты, можно выполнять манёвры с дрейфом и виражами для выхода на цель маршрута.
 
===  <abbr title="Automatic radar plotting aid">ARPA</abbr> ===
[[File:guide_pilot_arpa_1.jpg|thumb|right|Рис.7 - Полезно, когда нужно пойти на сближение]]
На данной панели (Рис.7) отображается информация о всех объектах, которые находятся на встречном курсе судна, а также показывать приблизительное время до столкновения с объектом и угол атаки. Данная система будет дополнительно оповещать пилотов звуковыми предупреждениями, при сближении с объектами на расстояние менее километра.
 
=== Двигатели ===
[[File:guide_pilot_engine.jpg|thumb|left|Рис.8 - Двигатели могут быть разных типов и количествах на судах]]
Эту панель можно считать "сердцем" судна (Рис.8). Здесь отображаются все двигатели что есть на судне. Существует три типа двигателей: ионные - работают от электричества; плазменные - работают от плазмы; войд двигатели - доступны только администраторам. На панели показывается информация об оставшемся топливе (1), статус двигателя (2) и максимальное ускорение(3), которое могут обеспечить все двигатели. Каждый двигатель настраивается отдельно в инженерном отсеке или в месте его установки: регулируется скорость зарядки и предел ускорения. На панели также можно отключать один или несколько двигателей и использовать кнопку обновления их статуса (4).
 
=== Сервис ===
[[File:Guide_pilot_service.jpg|thumb|right|Рис.9 - Информация о судне]]
На данной панели (Рис.9) отображается общая информация о судне, а также расположены кнопки смены имени и префикса судна, обновление статуса, изменение дальности работы сенсоров и отправки сигнала S.O.S.
Кнопка смены имени и префикса позволяет сменить название судна в соответствии с правилами игры, то же самое касается и префиксов. Перечень доступных префиксов можно найти [[Префиксы|здесь]].
 
'''Внимание!'''
Сменить префикс судна можно в первые пять минут после входа в игру!
 
Кнопка обновления статуса нужна для обновления информации на панели.
 
[[File:guide_pilot_sos.jpg|thumb|right|300x300px|Рис.10 - Вы были предупреждены]]
Кнопка отправки S.O.S.(Рис.10) сигнала (1) дополнительно спросит о подтверждении действия (2). Сигнал о помощи будет отправлен как анонсом на весь раунд, так и в дискорде в канале #'''round-report'''
 
Ниже будет показан класс судна, его масса и радиус работы сенсоров, который можно будет изменять в пределах 1-5 тайлов.
 
=== Радар ===
[[File:guide_pilot_arpa.jpg|thumb|left|290px||Рис.11 - Отображение точек взаимодействия]]
Эта панель (Рис.11) отображает точки для взаимодействия: стыковки или посадки на планетоиды. Для их появления необходимо подлететь к объекту (2), после чего будет доступна точка стыковки (1). Определить нахождение судна в одной клетке можно с помощью системы ARPA (3) и отображаемых точек интереса на панели радара (1).
 
=== Карта ===
Карта является динамической и отображает всё то же самое, что находится на overmap. Отличие только в том, что угол обзора может изменяться в зависимости от радиуса сенсоров и наличия объектов, которые блокируют обзор судна.
 
 
== Пошаговый чек-лист ==
1. [[#Docking|Убедитесь, что корабль отстыкован.]]<br>
2. [[#Engines|Убедитесь, что хотя бы один двигатель включен и заправлен топливом.]]<br>
3. [[#Navigation|Нажмите навигационную кнопку в том направлении, в котором хотите лететь.]]<br>
4. Ждите до тех пор, пока не будет достигнута желаемая скорость.<br>
5. Нажмите навигационную кнопку повторно, чтобы прекратить ускорение.<br>
6. При приближении к месту назначения нажмите кнопку с квадратом. Одно нажатие останавливает текущее ускорение судна.<br>
7. Если вы хотите состыковаться с объектом, перейдите на вкладку [[Навигационная карта и пилотирование#Radar|радара]] и нажмите кнопку «Действовать» рядом с нужным объектом стыковки (кнопка с кружком).<br>
8. Вы достигли пункта назначения и готовы лететь в любую точку Звёздной системы!<br>
 
= Продвинутое пилотирование =
Вы изучили основы. Теперь пришло время использовать несколько хитростей, которые помогут вам оставаться впереди конкурентов.
 
== Продвинутые техники пилотирования ==
Карта не всегда такая, какой кажется. Вот как вы можете извлечь максимальную выгоду из его небольших несоответствий (и скрытых функций!)
 
* Если корабль каким-либо образом скрывается, как это известно перехватчикам или пиратам,вы можете легко найти его, щёлкнув правой кнопкой мыши по плитке на наложенной карте и просмотрев список объектов. Даже если на плитке нет спрайта корабля, его название появится в списке. Выкусите, подлые ублюдки!
* Край наложенной карты поворачивается назад как по X, так и по Y. Используйте его, чтобы двигаться быстрее, на мгновение уйти от вражеских датчиков и спрятаться или подкрасться к ничего не подозревающим людям. Имейте в виду, что быстро путешествовать по нему опасно, так как вы не увидите, что там, пока не сделаете круг!
* Если вы хотите действовать стратегически, составьте список координат X и Y всех планет, которые встретятся на пути, чтобы заранее знать возможные места для укрытия. Это может оказаться полезным.
 
== Лучшие практики пилотов-асов ==
Вот список других советов, которые помогут в вашем путешествии. ''Знаете ли вы... есть три вида асов? Те, кто ищет силы. Те, кто живет ради гордости. И те, кто умеет читать ход битвы.''
* Пока вы отстыкованы в открытом космосе, попадание в область за пределами вашего корабля (гиперпространство) нанесёт сильный, и возможно смертельный урон. Избегайте этого при любой возможности или используйте его для быстрого устранения предметов, и угроз заключённым.
* Никогда не покидайте штурвал, пока корабль находится в движении, если только вы не хотите, чтобы ваш корабль взорвался, а ваша команда погибла ужасной смертью.
* Настоятельно рекомендуется заранее настроить резервные генераторы. Если энергия закончится в неподходящее время, это означает, что вас, скорее всего, разорвет астероид или что-то еще хуже, особенно если вы путешествуете быстро.
* Переименование вашего корабля — это весело и добавляет индивидуальности.
* '''Никогда не отстыковывайтесь, пока не будет учтен весь ваш экипаж!''' Из-за ошибок загрузки иногда бывает невозможно восстановить членов экипажа, застрявших на планете, без помощи администратора. '''Всегда заранее предупреждайте о предстоящей отстыковке!'''
* Преследование других кораблей — это вопрос соответствия вашей скорости и постоянного измерения площади вашими сканерами. Проверьте карту: куда они побегут? Где они могут спрятаться? Всегда будьте на шаг впереди.
* На всякий случай держите '''wideband''' включенным. Люди склонны использовать его для сигналов бедствия <s>или идиотских разговоров</s> . Это важно, если вы спасательный корабль!
 
== Итак, ваш корабль разваливается... ==
Ой-ой! <s>Вы</s> Ваш пилот отправил корабль в астероидный шторм, и теперь вы застряли, пытаясь его починить? Вот что можно сделать, чтобы выжить!
 
* Остановите корабль. Это ваш приоритет.Остановив корабль, вы больше не будете сталкиваться с опасностями! В идеале у вас всё ещё должна быть рабочая консоль управления и заправленные двигатели.
** Если у вас нет электричества там, где находится ваша консоль управления, вы можете переместить ее в другое место с помощью инструментов.
** Старайтесь всегда иметь под рукой немного топлива, никогда не тратьте его полностью. Это поможет вам в экстренных ситуациях.
** Если ваша консоль управления или её схема вышли из строя, ситуация практически безнадёжна. Просто '''молитесь''' о спасении.
* Стыкуйтесь в открытом космосе и постарайтесь отремонтировать свой корабль настолько хорошо, насколько сможете — ведь от этого зависит ваша жизнь!
* Приземлитесь на пляже или на планете с джунглями, чтобы восстановить давление в своём корабле. Эти планеты имеют атмосферу, схожую с земной.
 


When inputting commands, remember that your '''control direction is more nuanced than your travel direction.''' What that means is that you could be traveling 4spM east, and only have to press south once in order to adjust your bearing to southeast, upon which you will travel perfectly diagonally. From there, you only have to press up once to reset your heading to east. Keep this in mind to conserve fuel as you don't need to adjust too much to get the proper heading. '''Going diagonally means your ship will travel between two cardinal tiles unaffected!''' Use this to slip between asteroid fields and other hazards without making a major course change.
= Нарушения КРРС =
Как и на дорогах, незнание '''[[Кодекс_Регуляции_Рисков_Столкновения|Кодекса Регуляции Рисков Столкновений]]''' не освобождает капитанов судов от ответственности. При столкновении судна, не смотря на все системы оповещения, происходит разгерметизация и повреждение судна вплоть до непригодного состояния эксплуатации со смертельным исходом для команды.


The four buttons on the top right (from left to right) are the undock button, the dock in space button, the bluespace jump button, and the AI control button. Docking and undocking are covered in the next section. Bluespace jumping removes your ship (along with everything on it, like people and items) from the round, easing the burden on the server. The AI control button is off by default. When it is on, it turns green. Turning it on lets AIs control the ship.
Как например, эти двое (Рис.12-16), что решили одновременно вылететь с аванпоста, не убедившись в отсутствии других судов при взлете.
=====Docking=====
Assuming you read the last section, you know where the undocking and docking in space buttons are. The undocking button's purpose is simple; it undocks you from wherever you are and lets you move again. The docking in space button will dock you in '''empty space'''. To dock to points of interest, see [[#Radar|the radar]].
====Velocity====
[[File:Helm velocity.png]]


This panel shows the speed, heading(direction), position, and ETA to the next tile of the craft. '''Remember! You only travel in the direction your heading is the moment the ETA timer runs out.''' If you're moving fast and make a sudden turn at the last second, you'll travel in the direction you turned, rather than the direction you faced during most of your ETA.
Как только оба капитана взлетели с аванпоста, произошло столкновение обоих объектов.
====Engines====
[[File:Helm engines.png]]


This panel shows the name and fuel level of all the detected engines on the ship. Keep in mind that there is no optimal efficient speed: Your fuel efficiency will be the same no matter what. However, lower speeds are much more forgiving for adjustments fuel-wise. Additionally, You can click the engine’s names to toggle them to strategically save fuel. Your ship will not slow down from drag in empty space, so a high speed can be maintained with little fuel if you're smart about how you use it. '''If your thrusters are out of fuel, you will suffer passive slowdown to increase your chances of survival!'''
Данный случай показывает, что нужно уметь коммуницировать с другими участниками космического пространства и не вести себя как олень на дорогах Элизиума.
====Ship Info====
<div style="float:center; margin-right:20px; display:flex;">
[[File:Helm Info 2023.png]]
[[File:guide_pilot_dtp_outpost_ready.jpg|thumb|Рис.12. 1 - Капитан своровал груз пицц. 2 - полиция что выполняет свой долг]]
[[File:guide_pilot_dtp_outpost_say_1.jpg|thumb|Рис.13 - Борт номер один решил взлететь]]
[[File:guide_pilot_dtp_outpost_say_2.jpg|thumb|Рис.14 - Полиция решает пренебречь КРРС]]
</div>
<div style="float:center; margin-right: 150px; display:flex;">
[[File:guide_pilot_dtp_outpost_explosive_1.jpg|thumb|400x400px|Рис.15 - Несмотря на свой маленький размер, судно получило огромный ущерб]]
[[File:guide_pilot_dtp_outpost_explosive_2.jpg|thumb|400x400px|Рис.16 - А вот размер этого судна повлияло на воришек сильно]]
</div>
<p>


This panel shows the name, class, sensor range, and mass of your vessel. Click the ship name to rename it.
====Radar====
[[File:Helm radar.png]]
This panel shows all of the objects in docking range of your ship. Hit the button in the “Act” column to interact with an object. As of November 2021, you are now able to dock in empty space tiles. Make use of this for spot repairs, ship modification, and other endeavors you need to dock for, but can't find a planet in order to do so.
===Piloting Guide===
#[[#Docking|Ensure your ship is undocked.]]
#[[#Engines|Ensure at least one engine is on and fueled.]]
#[[#Navigation|Press the navigational button in the direction you want to fly.]]
# Repeat until desired speed is reached.
#Press the navigational button again to cease accelerating
# When you get near the destination, press the center button. One press stops any current acceleration, two presses starts braking.
#If you want to dock with the object, go down to the [[#Radar|radar tab]] and hit the “act” button next to the desired docking object.
#You have reached your destination, and are ready to fly anywhere in the solar system!
==Advanced Piloting==
You've learned the basics. Now it's time for a few tricks to help you stay ahead of the competition.
=== Advanced Overmap Techniques===
The overmap isn't always all it seems. Here's how you can make the best of its little discrepancies (and hidden features!)
*If a ship is hiding itself somehow, as interceptors or pirates are known to, you can locate it easily by right-clicking the tiles on the overmap and looking at the object list. Even if there's no ship sprite on the tile, it's name will pop up in the list. Take that, sneaky bastards!
* The edge of the overmap loops back around in both X and Y. Use it to travel faster, escape from enemy sensors for a moment and hide, or sneak up on someone unsuspecting. Keep in mind it's dangerous to travel quickly across it, as you won't see what's there until you've looped around!
*If you want to be strategic, make an X and Y list of all the planets you come across so you can know where to hide later. It might just come in handy.
===Ace Pilot Best Practices===
An assortment of other tips that will aid your journey. ''Did you know... there are three kinds of aces? Those who seek strength. Those who live for pride. And those who can read the tide of battle.''
*As long as you're undocked in space, walking into the area outside your ship (hyperspace) will deal incredible brute damage to you, likely killing you. Avoid doing so at any opportunity, or use it to delete items quickly and threaten prisoners.
*Never leave the helm when the ship is in motion, unless you want your ship to explode and your crew to die horribly.
*Setting up your backup generators ahead of time is greatly recommended. Running out of power at the wrong time means you'll likely get shredded by asteroids or worse, especially if you're traveling fast
*Renaming your ship is fun and adds a level of personal touch.
*'''Never undock without all of your crew accounted for!''' Due to loading bugs, it can sometimes be impossible to recover crewmates stuck on a planet without admin help. '''Always issue a warning well before you undock!'''
*Chasing down other ships is a matter of matching your speed and constantly gauging the area in your scanners. Check the overmap: Where will they run to? Where might they hide? Be a step ahead, always.
*Keep your wideband open, just in case. People tend to use it for emergency distress signals <s>or idiotic small talk</s>. This is important if you're a rescue ship!
==So Your Ship Is Falling Apart...==
Uh oh! Did <s>you</s> your pilot fly the ship into an asteroid storm and now you're stuck trying to fix up your ship? Here's what you can do to stay alive! 


*Stop the ship. This is your priority. Stopping the ship means you won't fly into more hazards! Ideally, you still have a powered helm and a fueled thruster.
= Поговорка =
**If you have no power wherever your helm console is, you can move it somewhere else with tools.
'''Не спеши капитан! Предупреди с помощью wideband`a о своём вылете. Подожди пару секунд. Эти секунды могут спасти тебя и твою команду от беды!'''
**Try to always have some fuel on hand, never spend it all. This helps in emergencies.
**If your helm console or it's circuit are gone, It's pretty much hopeless. Get in a central area and '''pray''' for rescue.
*Dock in space and repair your ship as best you can.
*Land at a beach or jungle planet to repressurize your ship. These planets have an Earth-like atmosphere.


{{Guides}}
{{Руководства}}
[[Category:Guides]]
[[Категория:Руководства]]

Текущая версия от 09:02, 29 сентября 2025

Внимание: Страница находятся в очереди на переработку

Информация на данной странице устарела! Новая версия будет добавлена в будущем! Ведутся работы!
Хотите помочь? Посетите наш Discord.

Возможен конфликт фактов. Содержание может содержать ошибки.

Подробная информация не указана.

ВНИМАНИЕ
Оставлять отстыкованный корабль в космосе опасно! Выход из корабля в гиперпространство нанесет вам очень много урона, который, вероятно, убьет вас. Космические опасности, такие как ионные штормы и поля астероидов, очень опасны для всего вашего корабля, и их следует избегать любой ценой. Следите за тем, хватит ли у вас топлива, чтобы остановиться! Также, рекомендовано к изучению Кодекс Регуляции Рисков Столкновения!
Рис.1 - Вот так выглядит Overmap глазами призрака.

Overmap

Overmap — это изображение местного пространства, на котором показаны суда игроков, опасности и достопримечательности. Целью этой страницы является предоставление краткой информации о навигации, а также о любых опасностях и их последствиях, чтобы вы могли их избежать или подготовиться к ним. На картинке (Рис.1) вы можете увидеть звезду (1), она может быть разных размеров и типов. Местный аванпост (2) на котором появляются игроки на своих судах (не относится к пиратам). Суда (3) реальных игроков бороздящие космические просторы системы. Различные планетоиды (4) и опасности (5). Более подробно можно ознакомиться с объектами по таблице ниже.

Объекты

Имя Тип Описание
Иконка
Карпы Опасность Вокруг судна появляются в случайном количестве карпы.
Астероидное поле Опасность Вызывает взрывы на случайные части вашего корабля.
Электрический шторм Опасность Вызывает удары, подобные Тесле, в случайных частях вашего корабля.
Ионный шторм Опасность Запускает ЭМИ в случайные части вашего корабля.
Туманность Нейтральный Блокирует сенсоры.
Аванпост Точка интереса Покупайте полезные предметы и принимайте миссии здесь.
Большие астероиды Точка интереса Пригодны для посадки и богаты ресурсами. Населены опасной фауной.
Энергетические сигнатуры Точка интереса Аномальный сигнал, исходящий от структуры в космосе.
Планетоиды Точка интереса Маленькие планеты, пригодные для посадки. Ландшафт и растительность различаются в зависимости от типа; см. далее ниже.
Червоточины Особенный Двусторонняя дыра в пространстве-времени, переносящая вас из точки А в точку Б. Может сильно повредить корабли.
Звезды Опасность Это гигантский шар плазмы (состояние материи). Не приближайтесь к нему.

Руководство по планетоидам

Планетоиды, доступные к посадке

По мере путешествия по звёздной системе Вы будете сталкиваться с различными планетоидами, на которые вы можете высадиться. Каждый из них имеет свои особенности. Данное руководство поможет Вам ознакомиться с их видами. Для удобства, каждому планетоиду был присвоен уровень опасности от 1 до 9, где 1 - наиболее вероятно, что вы с лёгкостью исследуете планету, а 9 - гарантирован смертельный 💀 исход при малейшей ошибке.

Также, вы можете найти информацию по всем руинам, что можно встретить в игре, в справочнике по руинам.

Доступные планетоиды
Тип Как выглядит на радаре Уровень опасности Атмосфера Температура Особенности
Пляж (Beach Planetoid)
Beach planet
Beach planet
Уровень 1 (условно безопасная) Пригодна для дыхания В пределах нормы Большая часть планеты покрыта водой
Джунгли (Jungle Planetoid)
Jungle planet
Jungle planet
Уровень 2 (очень низкая опасность) Пригодна для дыхания В пределах нормы Большое обилие растительности
Каменная планета (Rocky Planetoid)
Rock planet
Rock planet
Уровень 3 (Низкая опасность) Непригодна для дыхания В пределах нормы Поверхность представляет собой систему пещер
Песчаная планета (Sandy Planetoid)
Sand planet
Sand planet
Уровень 4 (Опасность ниже среднего) Непригодна для дыхания В пределах нормы Планета представляет собой гигантскую пустыню. Периодические песчаные бури
Мусорная планета (Waste Planetoid)
Waste planet
Waste planet
Уровень 5 (Средняя опасность) Непригодна для дыхания В пределах нормы Огромное количество отходов. Наблюдается повышенный радиационный фон
Лавовая планета (Volcanic Planetoid)
Lava planet
Lava planet
Уровень 6 (Опасность выше среднего) Пригодна для дыхания,
вызывает галлюцинации
Высокая Наличие поверхностных озёр лавы
Плазма гигант (Gas Giant)
Plasma giant
Plasma giant
Уровень 7 (Высокая опасность) Атмосфера крайне токсична В пределах нормы Сильные ветра и глубокие пропасти
Ледяная планета (Frozen Planetoid)
Ice planet
Ice planet
Уровень 8 (Крайне высокая опасность) Непригодна для дыхания Низкая Периодические снежные бури
Анима (Anima)
Anima
Anima
С̧̛͠͡͏͘̕͠м̴̸͝҉̢̢͝͝е̸́́͜͢͢͞͝р̷̨̛̀͜͜͡͏т̵̢̛̀̕͢͞͝е͘̕̕̕͠͠͠͝л̶̸̨̀͢͡͠͞ь̵̸̨̡̀͘͘͡н̴̸̡̛̀͢͜͞а̸̵̶̨̧̕͘͝я̸͏̵̢̨̢͘͡ о̸̵̵̢͢͡͞͠п͏̀́́͜͠͏̡а̶̨͏̵̧̨̡̛с̴̸̸̨̢̨́͘н̶̶̵̧̡̢͞͞о̷̵̢̨̀͞҉͢с̸̴̡̡͟҉̵̢т̸̴̨̡̢́̕͢ь̨͏̸̸̡̢̀́ Д̴̨̡́̕͢͟͠а̷̶̢́̀͢͠͡н̷̧́̀͢͟͡͞н̴̧̡̨̡͜͟҉ы̨͡͏́̕͢҉̨ѐ̵̡̛̀́͘͟ п̷̶̨̛͘͢͝͞о̷̶̢̀̕͜͠͏в҉̸̷̵͡͞҉͝р̷̸͟͟͜͢͡͠е̸̴̡͘͜͏̶͡ж̶̴̡̛̛́͘͢д̶̴̢̛͜͟͡͞е͜҉̷̡͡҉̧҉н̨̨́͟͢͠҉͏ы͏̡̛͜҉̵̧́

Астероидное поле

Иногда на радаре Вы сможете увидеть крупное скопление астероидов. Крупное скопление астероидов На них также можно высадиться, как на планетоид, но их поверхность представляет собой "островки" в космическом пространстве.

Рис.2 - Helm консоль, она же консоль управления судном

Пилотирование

В этом руководстве рассматривается интерфейс по частям, а в самом конце представлено пошаговое руководство о том, как летать словно профессионал. Для продолжения пожалуйста отыщите свою консоль управления и зайдите в неё (см.Рис.2).

В основном используется векторное управление, не привязанное к тайлам. То есть судно летает "попиксельно" - с заданной скоростью и углом направления. Все суда на карте имеют свой вес и инерцию. Поэтому при столкновении на полной скорости с неподвижным судном, его откинет в противоположную сторону, придавая ускорение. При том таран нанесет повреждение обоим судам.

Информация о панели

Рис.3 - Консоль управления судном. Сложное инженерное решение.

Открыв консоль, вы увидите панель управления своим судном (см.Рис.3). Которая включает в себя следующие элементы:

  • Навигация (1-3).
  • Скорость (4).
  • ARPA (5).
  • Двигатели (6).
  • Сервис (7).
  • Радар (8).
  • Карта (9-10).

Навигация

Рис.4 - Все как в самолетах

Навигационная панель (Рис.4) состоит из трех важных элементов: кнопки стыковок (1), кнопки управления (2) и рычага ускорения (3).

Кнопки стыковок

  • Первая - отстыковаться от станции, космоса, выйти на орбиту планетоида и т.д.
  • Вторая - пристыковаться в открытом космосе.
  • Третья - запускает процедуру подготовки судна к блюспейс-прыжку (3 минуты). По завершении судно выводится из раунда и удаляется.
  • Четвёртая - отвечает за разрешение\блокировку управление для ИИ. По умолчанию запрещено.

Рычаг ускорения

Отвечает за набор скорости. Удерживая кнопку мыши, можно регулировать, с какой скоростью судно будет разгоняться при движении.

Внимание! Рекомендуется пристёгиваться в кресле пилота или занимать любое место на судне при ускорении свыше 1 Gm/s², так как при таком ускорении все, кто стоит на ногах, будут бросаться по судну в противоположную сторону от курса. При ускорении свыше 2–3 Gm/s² вы начинаете испытывать перегрузки, которые могут вызвать тошноту, потерю сознания и дезориентацию. Всё это может привести к тому, что ваше судно на высокой скорости окажется в опасной зоне карты или совершит таран по отношению к другому судну, ~~или совершит наезд на космических котов~~.

Кнопки управления

Рис.5 - Траектория движения судна

Эти кнопки (рис. 5) задают ускорение, торможение и направление судну. Нажав кнопки «Вперёд» или «Назад», судно начнёт двигаться с заданным ускорением в выбранном направлении. При этом на карте отобразится курс судна в виде линии (1), соответствующей набранному ускорению. Суда на карте отображаются в виде белых треугольников (2) с проблесковыми сигналами по бокам. При движении по карте судно будет оставлять до трёх жёлтых затухающих маркеров (3), показывающих пройденный путь в последних трёх точках маршрута. Кнопки поворота не придают судну ускорения, они лишь поворачивают его, отображая угол разворота на панели скорости.

Скорость

Здесь отображаются текущая скорость судна в Gm/s, выбранный угол поворота, курс следования, координаты, а также время полёта до перехода в следующий квадрант карты. Карта разделена на квадранты, тайлы и координатную сетку, хотя это не видно напрямую.

Рис.6 - Вспоминаем геометрию

Допустим наше судно движется по курсу 270° (Рис.6) со скоростью 6.13 Gm/s (1). Мы хотим начать двигаться на курс 0° по направлению носа (2). При начале ускорения судно начинает набирать скорость и постепенно изменять курс в соответствии с вектором ускорения (3). В результате судно достигло скорости 7.32 Gm/s и изменило курс на 303.1°. Изменяя вектор скорости, а также используя торможение и повороты, можно выполнять манёвры с дрейфом и виражами для выхода на цель маршрута.

ARPA

Рис.7 - Полезно, когда нужно пойти на сближение

На данной панели (Рис.7) отображается информация о всех объектах, которые находятся на встречном курсе судна, а также показывать приблизительное время до столкновения с объектом и угол атаки. Данная система будет дополнительно оповещать пилотов звуковыми предупреждениями, при сближении с объектами на расстояние менее километра.

Двигатели

Рис.8 - Двигатели могут быть разных типов и количествах на судах

Эту панель можно считать "сердцем" судна (Рис.8). Здесь отображаются все двигатели что есть на судне. Существует три типа двигателей: ионные - работают от электричества; плазменные - работают от плазмы; войд двигатели - доступны только администраторам. На панели показывается информация об оставшемся топливе (1), статус двигателя (2) и максимальное ускорение(3), которое могут обеспечить все двигатели. Каждый двигатель настраивается отдельно в инженерном отсеке или в месте его установки: регулируется скорость зарядки и предел ускорения. На панели также можно отключать один или несколько двигателей и использовать кнопку обновления их статуса (4).

Сервис

Рис.9 - Информация о судне

На данной панели (Рис.9) отображается общая информация о судне, а также расположены кнопки смены имени и префикса судна, обновление статуса, изменение дальности работы сенсоров и отправки сигнала S.O.S. Кнопка смены имени и префикса позволяет сменить название судна в соответствии с правилами игры, то же самое касается и префиксов. Перечень доступных префиксов можно найти здесь.

Внимание! Сменить префикс судна можно в первые пять минут после входа в игру!

Кнопка обновления статуса нужна для обновления информации на панели.

Рис.10 - Вы были предупреждены

Кнопка отправки S.O.S.(Рис.10) сигнала (1) дополнительно спросит о подтверждении действия (2). Сигнал о помощи будет отправлен как анонсом на весь раунд, так и в дискорде в канале #round-report

Ниже будет показан класс судна, его масса и радиус работы сенсоров, который можно будет изменять в пределах 1-5 тайлов.

Радар

Рис.11 - Отображение точек взаимодействия

Эта панель (Рис.11) отображает точки для взаимодействия: стыковки или посадки на планетоиды. Для их появления необходимо подлететь к объекту (2), после чего будет доступна точка стыковки (1). Определить нахождение судна в одной клетке можно с помощью системы ARPA (3) и отображаемых точек интереса на панели радара (1).

Карта

Карта является динамической и отображает всё то же самое, что находится на overmap. Отличие только в том, что угол обзора может изменяться в зависимости от радиуса сенсоров и наличия объектов, которые блокируют обзор судна.


Пошаговый чек-лист

1. Убедитесь, что корабль отстыкован.
2. Убедитесь, что хотя бы один двигатель включен и заправлен топливом.
3. Нажмите навигационную кнопку в том направлении, в котором хотите лететь.
4. Ждите до тех пор, пока не будет достигнута желаемая скорость.
5. Нажмите навигационную кнопку повторно, чтобы прекратить ускорение.
6. При приближении к месту назначения нажмите кнопку с квадратом. Одно нажатие останавливает текущее ускорение судна.
7. Если вы хотите состыковаться с объектом, перейдите на вкладку радара и нажмите кнопку «Действовать» рядом с нужным объектом стыковки (кнопка с кружком).
8. Вы достигли пункта назначения и готовы лететь в любую точку Звёздной системы!

Продвинутое пилотирование

Вы изучили основы. Теперь пришло время использовать несколько хитростей, которые помогут вам оставаться впереди конкурентов.

Продвинутые техники пилотирования

Карта не всегда такая, какой кажется. Вот как вы можете извлечь максимальную выгоду из его небольших несоответствий (и скрытых функций!)

  • Если корабль каким-либо образом скрывается, как это известно перехватчикам или пиратам,вы можете легко найти его, щёлкнув правой кнопкой мыши по плитке на наложенной карте и просмотрев список объектов. Даже если на плитке нет спрайта корабля, его название появится в списке. Выкусите, подлые ублюдки!
  • Край наложенной карты поворачивается назад как по X, так и по Y. Используйте его, чтобы двигаться быстрее, на мгновение уйти от вражеских датчиков и спрятаться или подкрасться к ничего не подозревающим людям. Имейте в виду, что быстро путешествовать по нему опасно, так как вы не увидите, что там, пока не сделаете круг!
  • Если вы хотите действовать стратегически, составьте список координат X и Y всех планет, которые встретятся на пути, чтобы заранее знать возможные места для укрытия. Это может оказаться полезным.

Лучшие практики пилотов-асов

Вот список других советов, которые помогут в вашем путешествии. Знаете ли вы... есть три вида асов? Те, кто ищет силы. Те, кто живет ради гордости. И те, кто умеет читать ход битвы.

  • Пока вы отстыкованы в открытом космосе, попадание в область за пределами вашего корабля (гиперпространство) нанесёт сильный, и возможно смертельный урон. Избегайте этого при любой возможности или используйте его для быстрого устранения предметов, и угроз заключённым.
  • Никогда не покидайте штурвал, пока корабль находится в движении, если только вы не хотите, чтобы ваш корабль взорвался, а ваша команда погибла ужасной смертью.
  • Настоятельно рекомендуется заранее настроить резервные генераторы. Если энергия закончится в неподходящее время, это означает, что вас, скорее всего, разорвет астероид или что-то еще хуже, особенно если вы путешествуете быстро.
  • Переименование вашего корабля — это весело и добавляет индивидуальности.
  • Никогда не отстыковывайтесь, пока не будет учтен весь ваш экипаж! Из-за ошибок загрузки иногда бывает невозможно восстановить членов экипажа, застрявших на планете, без помощи администратора. Всегда заранее предупреждайте о предстоящей отстыковке!
  • Преследование других кораблей — это вопрос соответствия вашей скорости и постоянного измерения площади вашими сканерами. Проверьте карту: куда они побегут? Где они могут спрятаться? Всегда будьте на шаг впереди.
  • На всякий случай держите wideband включенным. Люди склонны использовать его для сигналов бедствия или идиотских разговоров . Это важно, если вы спасательный корабль!

Итак, ваш корабль разваливается...

Ой-ой! Вы Ваш пилот отправил корабль в астероидный шторм, и теперь вы застряли, пытаясь его починить? Вот что можно сделать, чтобы выжить!

  • Остановите корабль. Это ваш приоритет.Остановив корабль, вы больше не будете сталкиваться с опасностями! В идеале у вас всё ещё должна быть рабочая консоль управления и заправленные двигатели.
    • Если у вас нет электричества там, где находится ваша консоль управления, вы можете переместить ее в другое место с помощью инструментов.
    • Старайтесь всегда иметь под рукой немного топлива, никогда не тратьте его полностью. Это поможет вам в экстренных ситуациях.
    • Если ваша консоль управления или её схема вышли из строя, ситуация практически безнадёжна. Просто молитесь о спасении.
  • Стыкуйтесь в открытом космосе и постарайтесь отремонтировать свой корабль настолько хорошо, насколько сможете — ведь от этого зависит ваша жизнь!
  • Приземлитесь на пляже или на планете с джунглями, чтобы восстановить давление в своём корабле. Эти планеты имеют атмосферу, схожую с земной.


Нарушения КРРС

Как и на дорогах, незнание Кодекса Регуляции Рисков Столкновений не освобождает капитанов судов от ответственности. При столкновении судна, не смотря на все системы оповещения, происходит разгерметизация и повреждение судна вплоть до непригодного состояния эксплуатации со смертельным исходом для команды.

Как например, эти двое (Рис.12-16), что решили одновременно вылететь с аванпоста, не убедившись в отсутствии других судов при взлете.

Как только оба капитана взлетели с аванпоста, произошло столкновение обоих объектов.

Данный случай показывает, что нужно уметь коммуницировать с другими участниками космического пространства и не вести себя как олень на дорогах Элизиума.

Рис.12. 1 - Капитан своровал груз пицц. 2 - полиция что выполняет свой долг
Рис.13 - Борт номер один решил взлететь
Рис.14 - Полиция решает пренебречь КРРС
Рис.15 - Несмотря на свой маленький размер, судно получило огромный ущерб
Рис.16 - А вот размер этого судна повлияло на воришек сильно

Поговорка

Не спеши капитан! Предупреди с помощью wideband`a о своём вылете. Подожди пару секунд. Эти секунды могут спасти тебя и твою команду от беды!