Инженерные предметы: различия между версиями

Материал из Celadon | Wiki Shiptest
Перейти к навигации Перейти к поиску
м (Завершено - убран шаблон)
 
(не показано 37 промежуточных версий 3 участников)
Строка 1: Строка 1:
=Items=
=Предметы=
{{anchor|Cable Coil}}
{{anchor|Моток кабеля}}
{{Item
{{Item
  |bgcolor1 = #ddddff
  |bgcolor1 = #ddddff
  |bgcolor2 = #ccccee
  |bgcolor2 = #ccccee
  |name = Cable Coil
  |name = Моток кабеля (Cable Coils)
  |image = CableCoils.png
  |image = CableCoils.png
  |foundin = Engineering, under floor tiles.
  |foundin = Инженерный отсек, под полом
  |usedfor = Laying electrical wires, building things that use electronics. Also found in consoles and computers.
  |usedfor = Прокладка электрических проводов, строительство объектов, в которых используется электроника. Также встречается в консолях и компьютерах.
  |strategy = Wire is a resource, and can be used in many constructions and to lay down power lines. Make sure all APCs are connected to the main lines with wires, or you'll have black outs.
  |strategy = Провода является ресурсом и могут использоваться во многих конструкциях и для прокладки линий электропередачи. Убедитесь, что все ЛКП подключены к основным линиям с помощью проводов, иначе произойдет отключение электроэнергии.
  |description = Comes in many fun colors. Can be laid down on plating to distribute electrical power. Can also be connected to adjacent tiles straight and diagonally. Read the [[Guide_to_construction#Power_Wires|guide to wiring]] to see how. Make sure you have insulated gloves on (or turn the power off) before attempting to connect live wires. (Many a assistant learned the hard way.)
  |description = Поставляется во многих забавных цветах. Может быть уложен на обшивку для распределения электрической энергии. Также можно соединить соседние плитки прямо и по диагонали. Прочитайте [[Руководство по инженерии#Прокладка кабеля|Прокладка кабеля]], чтобы посмотреть как. Прежде чем пытаться подключить провода под напряжением, убедитесь, что на вас надеты изолированные перчатки (или выключите питание). (Многие помощники учились на собственном горьком опыте).


By using wires in hand, you can turn them into [[File:Cablecuffs.png|link=Makeshift_weapons#Cablecuffs]], which are [[Makeshift_weapons#Cablecuffs|makeshift restraints]] used to tie someone down.  
Взяв в руки провода, вы можете превратить их в[[File:Cablecuffs.png|link=Makeshift_weapons#Cablecuffs]] [[Makeshift_weapons#Cablecuffs|кабельные стяжки]] чтобы связать кого-то, кто лежит на полу.  
  }}
  }}
{{anchor|Power Cell}}
{{anchor|Батарейка}}
{{anchor|High-Capacity Power Cell}}
{{anchor|Super-Capacity Power Cell}}
{{anchor|Hyper-Capacity Power Cell}}
{{Item
{{Item
  |bgcolor1 = #ddddff
  |bgcolor1 = #ddddff
  |bgcolor2 = #ccccee
  |bgcolor2 = #ccccee
  |name = Power Cell
  |name = Батарейка (Power cell)
  |image = Power_cell.png
  |image = Power_cell.png
  |foundin = Cargo, Engineering, R&D, inside [[APC]]s, inside [[Space Heater]]s, inside some powered items. Note removing power cells typically shuts down power for that object.
  |foundin = Грузовой отсек, Инженерный отсек, Научный отдел, внутри [[Инженерные предметы#ЛКП|ЛКП]], внутри некоторых запитанных устройств. Обратите внимание, что удаление силовых элементов обычно приводит к отключению питания этого объекта.
  |usedfor = Building things that use electricity, and powering tools.
  |usedfor = Создание вещей, использующих электричество, провода и инструменты.
  |strategy = Used to power APCs, cyborgs and various electrical equipment.  
  |strategy = Используется для питания ЛКП, киборгов и многих других электрических устройств..  
  |description = Can be recharged in a [[File:Cellcharger.png|link=Cell Charger]] [[Cell Charger]].<br>Comes in five varieties:
  |description = Может быть перезаряжена в [[File:Cellcharger.png|link=Cell Charger]] [[Инженерные предметы#Батарейный заряжатель|Батарейный заряжатель]].<br>Имеет 5 моделей:
* [[File:Powercell.png]] Standard (1 kW)
* [[File:Powercell.png]] Стандартная(1 kW)
* [[File:Power_cell.png]] High-Capacity (10 kW)
* [[File:Power_cell.png]] Высокоёмкая (10 kW)
* [[File:Supercell.png]] Super-Capacity (20 kW)
* [[File:Supercell.png]] Суперёмкая (20 kW)
* [[File:Hypercell.png]] Hyper-Capacity (30 kW)
* [[File:Hypercell.png]] Гиперёмкая (30 kW)
* [[File:Bluespace_Power_Cell.png]] Bluespace (40kW)
* [[File:Bluespace_Power_Cell.png]] Блюспейс (40kW)
  }}
  }}
=Tools=
 
{{anchor|RCD}}
=Инструменты=
{{anchor|Устройство быстрого конструирования}}{{anchor|RCD}}
{{ItemUsedFor
{{ItemUsedFor
  |name=Rapid Construction Device (RCD)
  |name=Устройство быстрого конструирования (RCD)
  |bgcolor1 = #FFEE88
  |bgcolor1 = #FFEE88
  |bgcolor2 = #FFDD66
  |bgcolor2 = #FFDD66
  |image = Rcd_0.png
  |image = Rcd_0.png
  |foundin = Engineering, R&D after Advanced Engineering is researched.
  |foundin = Инженерный отсек, Научный отдел после исследования "передовой инженерии".
  |usedfor = Making and destroying walls, doors, and floors.
  |usedfor = Создание и разрушение стен, дверей и полов.
  |strategy = Used to repair and build floors, walls, and windows quickly.
  |strategy = Используется для быстрого ремонта и возведения полов, стен и окон.
  |description = An experimental device which can build, or deconstruct areas rapidly. This is held in the [[EVA]] for emergencies (and is the [[Chief Engineer]]'s responsibility). However they can be made in hacked autolathes as well.
  |description = Экспериментальное устройство, которое может быстро строить или разрушать территории. Оно находится в [[EVA]] на случай чрезвычайных ситуаций (и ответственность за это несет [[Главный инженер]]. Однако его можно сделать и во взломанных автолатах.


Use this tool in hand to open a radial menu, where you can choose mode and change many settings, such as airlock access, airlock type and window type. Then click on an area or object with it to utilize the set settings.  
Используйте этот инструмент, чтобы открыть круговое меню, в котором вы можете выбрать режим и изменить многие настройки, такие как доступ к шлюзу, тип шлюза и тип окна. Затем нажмите на область или объект с ней, чтобы использовать установленные настройки.


'''<span class="mw-customtoggle-0" style="font-size:small; display:inline-block; float:right;"><span class="mw-customtoggletext">[Show/hide]</span></span> Ammunition Costs:'''
'''<span class="mw-customtoggle-0" style="font-size:small; display:inline-block; float:right;"><span class="mw-customtoggletext">[Show/hide]</span></span> Стоимость:'''
<div id="mw-customcollapsible-0" class="mw-collapsible mw-collapsed">
<div id="mw-customcollapsible-0" class="mw-collapsible mw-collapsed">
Building:
Постройки:
*Floors - 2 Ammo
*Полы - 2 заряда
*Walls - 16 Ammo
*Стена - 16 зарядов
*Walls (on a girder) - 8 Ammo
*Стены (на балке) - 8 зарядов
*Grille - 4 Ammo
*Решётка - 4 заряда
*Window - 8 Ammo
*Окно - 8 зарядов
*Reinforced Window - 12 Ammo
*Укреплённое окно - 12 зарядов
*Airlock - 16 Ammo for non-windowed, 20 for windowed
*Шлюз- 16 зарядов для безоконных, 20 для оконных
Deconstructing:
Демонтирование:
*Girders - 13 Ammo
*Балки - 13 зарядов
*Walls - 26 Ammo (Only cyborg or mech RCDs can deconstruct reinforced walls. All RCDs can deconstruct standard walls.)
*Стены - 26 зарядов (Только киборги или улучшенные RCD могут разрушить укрепленные стены. Все RCD могут разрушать стандартные стены.)
*Floor tiles - 33 Ammo
*Полы - 33 заряда
*Grilles - 4 Ammo
*Решётки - 4 заряда
*Windows - 8 Ammo
*Окна - 8 зарядов
*Airlocks - 32 Ammo
*Шлюзы - 32 заряда
</div>
</div>
Can be loaded with Compressed Matter Cartridges and regular metal and glass sheets. One Cartridge holds 40 units, with 160 being the maximum. Be forewarned that changing RCD mode can cause it to emit sparks, which can cause fires in plasma-rich environiments.
Может быть загружен картриджами со сжатым материалом, а также обычными металлическими и стеклянными листами. В одном картридже содержится 40 единиц, максимальное количество — 160. Имейте в виду, что изменение режима RCD может привести к образованию искр, что может привести к возгоранию в средах с высоким содержанием плазмы.
It also can robust the shit out people. Or AIs, if needed.
Это также может уберечь людей от дерьма. Или ИИ, если необходимо.
<br>
<br>
*'''Can be upgraded''' with an ''RCD advanced design disk'', which can be printed from the engineering protolathe after research. This lets the RCD create:
*'''Может быть улучшен''' с "диском усовершенствованной конструкции RCD", который можно распечатать с инженерного протолата после исследования. Это позволяет RCD создавать:[[Руководство по конструированию#Машины|Каркас машины]] [[File:Wired_Frame.png]]
**Wired/wrenched [[Guide_to_advanced_construction#Machine_Construction_Steps|machine frames]] [[File:Wired_Frame.png]]
**Каркас компьютера
**Computer frames
**Простые схемы, которые содержат конструкции противопожарной сигнализации, воздушной сигнализации, пожарной сигнализации, схемы ЛКП и базовые силовые элементы. Они работают так же, как и [[Киборг#Инженерия|инженерный киборг]] Электроадаптивная псевдосхема. <br><br>
**Simple circuits, which contain the designs for firelock, air alarm, fire alarm, apc circuits and basic power cells. These work the same as the [[Cyborg#Engineering|engineering cyborg's]] Electroadaptive Pseudocircuit. <br><br>


*'''Can also be upgraded''' with an ''Advanced RCD silo link upgrade'', which can be printed from the engineering protolathe after research. With this upgrade, the RCD can be used on an [[Guide_to_advanced_construction#Ore_Silo|Ore Silo]] to permanently link it. Afterwards, the RCD will pull materials directly from that silo, and will no longer need to be reloaded manually.  
*'''Может быть улучшен''' с «Усовершенствованной модернизацией шахтной линии УЗО», которую можно распечатать из инженерного протокола после исследования. Благодаря этому обновлению RCD можно использовать в [[Руководство по конструированию#Хранилище руды|Хранилище руды]] чтобы навсегда связать его. После этого RCD будет извлекать материалы непосредственно из этого хранилища, и его больше не придется перезагружать вручную.  


  }}
  }}
{{anchor|ARCD}}
{{anchor|Улучшенное устройство быстрого конструирования}}{{anchor|ARCD}}
{{ItemUsedFor
{{ItemUsedFor
  |name=Advanced Rapid Construction Device (ARCD)
  |name=Улучшенное устройство быстрого конструирования (ARCD)
  |bgcolor1 = #FFEE88
  |bgcolor1 = #FFEE88
  |bgcolor2 = #FFDD66
  |bgcolor2 = #FFDD66
  |image = Arcd.png
  |image = Arcd.png
  |foundin = Admin Fuckery
  |foundin = Admin Fuckery
  |usedfor = Making and destroying walls, doors, and floors, from a distance
  |usedfor = Создание и разрушение стен, дверей и полов на расстоянии
  |strategy = Repairing damage to the station, without putting yourself in harms way.
  |strategy = Устранение повреждений станции, не подвергая себя опасности.
  |description = The ARCD is a RCD, except it can construct and deconstruct items from a distance like the mech RCD. Unfortunately, short of serious admin fuckery, it cannot be obtained through normal play.  
  |description = ARCD — это RCD, за исключением того, что он может собирать и разбирать предметы на расстоянии, как и обычный RCD. К сожалению, если не считать того факта, что его можно найти в Admin Fuckery, его никак нельзя получить в обычной игре.  
  }}
  }}
{{anchor|RPD}}
{{anchor|Устройство быстрого развёртывания труб}}{{anchor|RPD}}
{{ItemUsedFor
{{ItemUsedFor
  |name=Rapid Piping Device (RPD)
  |name=Устройство быстрого развёртывания труб (RPD)
  |bgcolor1 = #FFEE88
  |bgcolor1 = #FFEE88
  |bgcolor2 = #FFDD66
  |bgcolor2 = #FFDD66
  |image = Rpd.png
  |image = Rpd.png
  |foundin = Atmospherics, R&D after Experimental Tools has been researched
  |foundin = Атмосферный отсек, Научный отдел, после исследования технологии Экспериментальных инструментов
  |usedfor = Dispensing pipes
  |usedfor = Раздача труб
  |strategy = Use this to dispense, paint, or destroy pipes and other pipe-like atmospherics equipment.
  |strategy = Используйте его для раздачи, окраски или разрушения труб и другого атмосферного оборудования, подобного трубам.
  |description = The replacement of the old pipe dispenser, it can manufacture and deconstruct several different pipes and atmospherics objects. Does not consume ammo. Most often used for spamming a shit ton of volume pumps or vents.
  |description = Заменив старый дозатор труб, он может производить и разбирать несколько различных труб и атмосферных объектов. Не потребляет картриджи с материалами.


'''<span class="mw-customtoggle-0" style="font-size:small; display:inline-block; float:right;"><span class="mw-customtoggletext">[Show/hide]</span></span> Buildable Items:'''
'''<span class="mw-customtoggle-0" style="font-size:small; display:inline-block; float:right;"><span class="mw-customtoggletext">[Show/hide]</span></span> Создаваемые предметы:'''
<div id="mw-customcollapsible-0" class="mw-collapsible mw-collapsed">
<div id="mw-customcollapsible-0" class="mw-collapsible mw-collapsed">
* Pipes
* Трубы
* Manifolds
* Коллекторы
* Manual Valves
* Ручные клапаны
* Digital Valves
* Цифровые клапаны
* 4-Way Manifolds
* 4-ходовые коллекторы
* Layer Manifolds
* Многослойные коллекторы
* Connectors
* Разъемы
* Unary Vents
* Одинарные вентиляционные отверстия
* Gas Pumps
* Газовые насосы
* Passive Gates
* Пассивные ворота
* Volume Pumps
* Объемные насосы
* Scrubbers
* Скрабберы
* Injectors
* Форсунки
* Meters
* Газовые фильтры
* Gas Filters
* Газовые смесители
* Gas Mixers
* Теплообменные трубы
* Heat Exchange Pipes
* Теплообменные коллекторы
* Heat Exchange Manifolds
* 4-ходовые коллекторы с теплообменом
* Heat Exchange 4-Way Manifolds
* Теплообменные соединения
* Heat Exchange Junctions
* Одинарные теплообменные трубы
* Unary Heat Exchange Pipes
* Труба для утилизации
* Disposal Pipe
* Разветвитель для утилизации
* Disposal Junction
* Утилизация Y-образного соединения
* Disposal Y-Junction
* Пункт сортировки отходов
* Disposal Sort Junction
* Багажник для утилизации
* Disposal Trunk
* Контейнер для мусора
* Disposal Bin
* Выход для утилизации
* Disposal Outlet
* Желоб для утилизации
* Disposal Chute
* Транзитная прямая труба
* Transit Straight Tube
* Транзитная прямая труба с пересечением
* Transit Straight Tube With Crossing
* Транзитная изогнутая трубка
* Transit Curved Tube
* Транзитная диагональная трубка
* Transit Diagonal Tube
* Транзитная диагональная трубка с пересечением
* Transit Diagonal Tube With Crossing
* Транзитный перекресток
* Transit Junction
* Чрез-станционная труба ​
* Through Tube Station
* Чрез-станционная труба ​ Terminus.
* Terminus Tube Station
* Модуль транзитной трубы
* Transit Tube Pod
</div>
</div>


'''The interface can be used to toggle wrenching, painting, and pipe destruction on and off.'''
'''Интерфейс можно использовать для включения и выключения откручивания, покраски и разрушения труб.'''
  }}
  }}
{{anchor|RLD}}
{{anchor|Устройство быстрой раздачи светильников}}{{anchor|RLD}}
{{Item
{{Item
  |bgcolor1 = #FFEE88
  |bgcolor1 = #FFEE88
  |bgcolor2 = #FFDD66
  |bgcolor2 = #FFDD66
  |name = Rapid Light Dispenser (RLD)
  |name = Устройство быстрой раздачи светильников (RLD)
  |image = Rld.png
  |image = Rld.png
  |foundin = Admin fuckery. A miniature version can also be researched using the B.E.P.I.S.
  |foundin = Admin fuckery. Миниатюрную версию также можно исследовать с помощью B.E.P.I.S.
  |usedfor = Lighting up an area
  |usedfor = Установка света в помещении
  |strategy = A device used to rapidly provide lighting sources to an area. Reload with metal, plasteel, glass or compressed matter cartridges.
  |strategy = Устройство, используемое для быстрого обеспечения источника освещения в помещении. Перезаряжайте листами из металла, пластали, стекла или картриджами сжатого материала.
  |description = The RLD has 3 different modes:
  |description = RLD имеет 3 различных режима:
* Permanent Light Collection: The RLD can attach lights to the floor or to the wall. These lights will burn forever as long as the APC in the room is powered.
* Сбор постоянного освещения: RLD может прикреплять светильники к полу или к стене. Эти огни будут гореть вечно, пока ЛКП в комнате находится под напряжением.
* Light Launcher: The RLD launches glowsticks at a distance
* Световая пусковая установка: RLD запускает светящиеся палочки на расстоянии.
* Deconstruct: Tears apart wall/floor lights
* Деконструкция: разрывает настенные/напольные светильники.
  }}
  }}
{{anchor|Crowbar}}
{{anchor|Лом}}{{anchor|Crowbar}}{{anchor|Монтировка}}
{{Item
{{Item
  |bgcolor1 = #FFEE88
  |bgcolor1 = #FFEE88
  |bgcolor2 = #FFDD66
  |bgcolor2 = #FFDD66
  |name = Crowbar
  |name = Лом / монтировка (Crowbar)
  |image = Crowbar.png
  |image = Crowbar.png
  |foundin = Engineering, most toolboxes
  |foundin = Инженерный отдел, большинство ящиков с инструментами
  |usedfor = Prying stuff
  |usedfor = Различные вещи связанные с демонтажем, также, можно открывать обесточенные шлюзы
  |strategy = Crowbars can open unpowered doors, remove floor tiles, and pry things.
  |strategy = Ломами можно открывать двери без электропитания, снимать напольную плитку и подбирать предметы.
  |description = The crowbar can pry open things or pry closed things and is used in deconstructing objects like computers, machines, and airlocks. It will open powered down doors and fire doors. You can also use it to remove floor tiles, especially useful when they are damaged or you believe wires have been cut.
  |description = Лом может открывать или закрывать вещи и используется для разборки таких объектов, как компьютеры, машины и шлюзы. Он откроет отключенные шлюзы и противопожарные шлюзы. Вы также можете использовать его для удаления напольной плитки, что особенно полезно, если она повреждена или вы считаете, что провода были перерезаны.
  }}
  }}
{{anchor|Screwdriver}}
{{anchor|Отвёртка}}{{anchor|Screwdriver}}
{{Item
{{Item
  |bgcolor1 = #FFEE88
  |bgcolor1 = #FFEE88
  |bgcolor2 = #FFDD66
  |bgcolor2 = #FFDD66
  |name = Screwdriver
  |name = Отвёртка (Screwdriver)
  |image = Screwdriver tool.png
  |image = Screwdriver tool.png
  |foundin = Engineering, most toolboxes
  |foundin = Инженерный отдел, большинство ящиков с инструментами
  |usedfor = Construction and deconstruction
  |usedfor = Конструирование и деконструирование
  |strategy = Almost every machine requires a screwdriver to build it or take it apart.  
  |strategy = Почти для каждой машины требуется отвертка, чтобы собрать или разобрать ее.  
  |description = A simple and ubiquitous tool. Everything from APCs to windows to computers and machines can be unscrewed. Grilles can be unscrewed and pulled away instead of broken. A screwdriver to the eyes is a dangerous weapon.
  |description = Простой и универсальный инструмент. Все, от ЛКП до окон, компьютеров и машин, можно отвинтить. Решетки можно открутить и снять, а не сломать. Отвертка в глаза – опасное оружие.
  }}
  }}
{{anchor|Wirecutters}}
{{anchor|Кусачки}}{{anchor|Острогубцы}}{{anchor|Wirecutters}}
{{Item
{{Item
  |bgcolor1 = #FFEE88
  |bgcolor1 = #FFEE88
  |bgcolor2 = #FFDD66
  |bgcolor2 = #FFDD66
  |name = Wirecutters
  |name = Кусачки / острогубцы (Wirecutters)
  |image = Wirecutters.png
  |image = Wirecutters.png
  |foundin = Engineering, most toolboxes
  |foundin = Инженерный отдел, большинство ящиков с инструментами
  |usedfor = Removing wires
  |usedfor = Перерезание проводов, удаление решётки
  |strategy = One quick snip and you can remove wires from any machine, security camera, or from the floor. Make sure to wear gloves if the wires are energized.  
  |strategy = Один быстрый шаг, и вы сможете отсоединить провода от любой машины, камеры видеонаблюдения или пола. Обязательно надевайте изоляционные перчатки, если провода находятся под напряжением.  
  |description = More or less an undo tool with wires. Can be used to disable cameras after unscrewing the panel. Can also be used to deconstruct grilles instantly or remove wires from machine/computer frames.
  |description = Может использоваться для отключения камер после откручивания панели. Также может использоваться для мгновенного демонтажа решеток или удаления проводов из корпусов машин/компьютеров.
  }}
  }}
{{anchor|Wrench}}
{{anchor|Гаечный ключ}}{{anchor|Wrench}}
{{Item
{{Item
  |bgcolor1 = #FFEE88
  |bgcolor1 = #FFEE88
  |bgcolor2 = #FFDD66
  |bgcolor2 = #FFDD66
  |name = Wrench
  |name = Гаечный ключ (Wrench)
  |image = Wrench.png
  |image = Wrench.png
  |foundin = Engineering, medical, mechanical toolboxes
  |foundin = Инженерный отдел, медицинский отдел, большинство ящиков с инструментами
  |usedfor = Deconstruction, attaching bolts
  |usedfor = Разборка, снятие с болтов предметов
  |strategy = Wrenches are usually used to take things apart, like wall girders, or tables. They either fasten bolts, or take apart bolts.
  |strategy = Гаечные ключи обычно используются для разборки вещей, например, стеновых балок или столов. Они либо закручивают болты, либо раскручивают болты.
  |description = This tool is used more to take the station apart than to put it together. Most departments need one to secure some machine or another. There's also a medical version for when you need a medical wrench.
  |description = Этот инструмент больше используется для разборки станции, чем для ее сборки. Большинству отделов он нужен для разборки той или иной машины. Существует также медицинская версия на случай, если вам понадобится медицинский гаечный ключ.
  }}
  }}
{{anchor|Welding Tool}}
{{anchor|Сварочный аппарат}}{{anchor|Welding tool}}
{{Item
{{Item
  |bgcolor1 = #FFEE88
  |bgcolor1 = #FFEE88
  |bgcolor2 = #FFDD66
  |bgcolor2 = #FFDD66
  |name = Welding Tool
  |name = Сварочный аппарат (Welding tool)
  |image = Welder.png
  |image = Welder.png
  |foundin = Engineering, mechanical toolboxes
  |foundin = Инженерный отдел, большинство ящиков с инструментами
  |usedfor = Sealing airlocks, construction and deconstruction
  |usedfor = Герметизация шлюзов, строительство и демонтаж
  |strategy = You can cut all manner of things apart, from lockers (open locker, click while lit) to walls. You can also weld shut doors and lockers. It is useless when out of fuel.
  |strategy = Вы можете разрезать на части самые разные вещи: от шкафчиков (откройте шкафчик, щелкните, пока он горит) до стен. Вы также можете заварить двери и шкафчики. Бесполезно, когда кончилось топливо.
  |description = A must have for engineers. Most modifications you make to the station will require this tool. It does have an open flame, so it will light everything from cigarettes to plasma. Use it as a weapon against weeds and vines. Don't refuel it when lit unless you want an explosion. Be sure to use eye protection unless you like slowly going blind.
  |description = Незаменимая вещь для инженеров. Для большинства работ на станции или корабле потребуется этот инструмент. У имеет открытое пламя при включении, поэтому он поджигает все, от сигарет до плазмы. Используйте его как оружие против сорняков и лозы. Не заправляйте его, когда он включен, если не хотите взрыва. Обязательно используйте защиту для глаз, если только вы не хотите постепенно ослепнуть.


You can get an '''industrial version''' with double fuel capacity.
Вы можете приобрести «промышленную версию» с двойным запасом топлива.
  }}
  }}
{{anchor|Industrial Welding Tool}}
{{anchor|Промышленный сварочный аппарат}}{{anchor|Industrial welding tool}}
{{Item
{{Item
  |bgcolor1 = #FFEE88
  |bgcolor1 = #FFEE88
  |bgcolor2 = #FFDD66
  |bgcolor2 = #FFDD66
  |name = Industrial Welding Tool
  |name = Промышленный сварочный аппарат (Industrial welding tool)
  |image = Induswelder.png
  |image = Induswelder.png
  |foundin = Engineering, Cargo
  |foundin = Инженерный отдел, грузовой отсек
  |usedfor = Welding stuff more often
  |usedfor = Более продвинутые сварочные работы
  |strategy = You can weld objects with this like you would with a regular welder. You don't have to refuel it as often.
  |strategy = С его помощью вы можете сваривать предметы так же, как обычным сварочным аппаратом. Вам не придется заправлять его так часто.
  |description = It's a welding tool, but it has double the fuel capacity.
  |description = Это сварочный инструмент, но у него вдвое больше запаса топлива.
  }}
  }}
{{anchor|Multitool}}
{{anchor|Мультитул}}{{anchor|Multitool}}
{{Item
{{Item
  |bgcolor1 = #FFEE88
  |bgcolor1 = #FFEE88
  |bgcolor2 = #FFDD66
  |bgcolor2 = #FFDD66
  |name = Multitool
  |name = Мультитул (Multitool)
  |image = Multitool.png
  |image = Multitool.png
  |foundin = Engineering, R&D, Cargo
  |foundin = Инженерный отдел, Научный отдел, Грузовой отсек
  |usedfor = [[Hacking]]
  |usedfor = [[Руководство по взлому]]
  |strategy = Multitools are used to pulse wires while hacking anything. Having one gives you more control over the device you are hacking.
  |strategy = Мультитулы используются для импульсирования проводов при взломе чего-либо. Наличие такого устройства дает вам больше контроля над устройством, которое вы взламываете.
  |description = Used for hacking Airlocks, APCs, autolathes, mulebots, vending machines, and nearly anything else with a panel. See the [[Руководство по взлому]] for more information.
  |description = Используется для взлома шлюзов, ЛКП, автоматов, роботов-мул, торговых автоматов и почти всего остального с помощью панели. Дополнительную информацию см. в [[Руководство по взлому]].


Multitools also have an in-built buffer that can be used to link machines together. This is most useful when making or fixing telecomms.
Мультитулы также имеют встроенный буфер, который можно использовать для объединения машин. Это наиболее полезно при создании или ремонте телекоммуникаций.
  }}
  }}
{{anchor|Analyzer}}
{{anchor|Анализатор}}{{anchor|Analyzer}}
{{Item
{{Item
  |bgcolor1 = #FFEE88
  |bgcolor1 = #FFEE88
  |bgcolor2 = #FFDD66
  |bgcolor2 = #FFDD66
  |name = Analyzer
  |name = Анализатор (Analyzer)
  |image = Analyzer.png
  |image = Analyzer.png
  |foundin = Toolboxes
  |foundin = Ящиках с инструментами
  |usedfor = Scanning the air
  |usedfor = Анализированние воздуха, атмосферы
  |strategy = If you ever needed a complex readout about your current atmosphere, this is the tool for you.
  |strategy = Если вам когда-либо требовалась комплексная информация о вашей текущей атмосфере, этот инструмент для вас.
  |description = Can be used to scan the atmosphere, and shows you what's inside a [[Canister]] or a pipe. The analyzer can also be added to an unscrewed [[Security Camera]] to upgrade it to an X-ray camera, or used on an [[random events|anomaly]] to find out what frequency you need to pulse to neutralize it.
  |description = Может использоваться для сканирования атмосферы и показывает, что находится внутри [[Канистры]] или трубы. Анализатор также можно добавить к открученной [[Камере наблюдения]], чтобы модернизировать ее до рентгеновской камеры, или использовать на [[случайных событиях|аномалии]], чтобы узнать, какой частоты нужно пульсировать, чтобы ее нейтрализовать.


Otherwise, it functions similarly to the [[PDA]] Air Scanner.
В остальном он работает аналогично сканеру воздуха в [[ПДА]] .
  }}
  }}
{{anchor|T-Ray Scanner}}
{{anchor|T-ray сканер}}{{anchor|T-ray scanner}}
{{Item
{{Item
  |bgcolor1 = #FFEE88
  |bgcolor1 = #FFEE88
  |bgcolor2 = #FFDD66
  |bgcolor2 = #FFDD66
  |name = T-ray Scanner
  |name = T-ray сканер (T-ray scanner)
  |image = t-ray.gif
  |image = t-ray.gif
  |foundin = Electrical toolboxes
  |foundin = Ящики с электрическими инструментами
  |usedfor = Seeing under floor tiles
  |usedfor = Позволяет видеть через наполные плитки в некотором радиусе
  |strategy = If you are actually doing repair work, a T-ray scanner in your pocket will let you plan out wires and pipes.
  |strategy = Если вы действительно занимаетесь ремонтными работами, рентгеновский сканер в вашем кармане позволит вам спланировать провода и трубы.
  |description = Click on it on your hand to activate. When activated it will reveal wires and pipes under the flooring. It can also be used while on a belt or in a pocket.
  |description = Нажмите на него на руке, чтобы активировать. При активации обнаружатся провода и трубы под полом. Его также можно носить на ремне или в кармане.
  }}
  }}
{{anchor|Rapid Cable Layer}}
{{anchor|Моток быстрой кабельной укладки}}{{anchor|RCL}}
{{Item
{{Item
  |bgcolor1 = #FFEE88
  |bgcolor1 = #FFEE88
  |bgcolor2 = #FFDD66
  |bgcolor2 = #FFDD66
  |name = Rapid Cable Layer
  |name = Моток быстрой кабельной укладки (RCL)
  |image = Rcl.png
  |image = Rcl.png
  |foundin = Engineering
  |foundin = Инженерный отсек
  |usedfor = Laying wires
  |usedfor = Укладывание проводки
  |strategy = Wield it to lay pipes quickly while walking. Make painfully cursed wiring setups.
  |strategy = Используйте его, чтобы быстро прокладывать трубы во время ходьбы. Сделать проклятую проводку менее мучительной.
  |description = The Rapid Cable Layer can hold 90 pieces of cable. When wielded in hand, it will lay wires where you walk. When used in one hand, it can be used to manually place wires. This is useful when you need to lay wires under an object or at strange angles.
  |description = Моток быстрой кабельной укладки вмещает 90 отрезков кабеля. Если держать его в руках, он проложит провода там, где вы идете. При использовании одной рукой его можно использовать для размещения проводов вручную. Это полезно, когда нужно проложить провода под предметом или под странными углами.


You can also make a makeshift cable layer using 15 [[Metal]].
Вы также можете сделать импровизированный кабелеукладчик, используя 15 металла.
  }}
  }}
{{anchor|Airlock Painter}}
{{anchor|Шлюзовой покрасчик}}{{anchor|Airlock Painter}}
{{Item
{{Item
|bgcolor1 = #FFEE88
|bgcolor1 = #FFEE88
|bgcolor2 = #FFDD66
|bgcolor2 = #FFDD66
|name = Airlock Painter
|name = Шлюзовой покрасчик (Airlock Painter)
|image = Airlock_Painter.png
|image = Airlock_Painter.png
|foundin = Engineering
|foundin = Инженерный отдел
|usedfor = Painting airlocks
|usedfor = покраски шлюзов
|strategy = Put a toner in it, use it on an airlock, and select how you want it to look.
|strategy = Поместите в него тонер, используйте его на воздушном шлюзе и выберите, как вы хотите, чтобы он выглядел.
|description = An advanced automatic airlock painter preprogrammed with several paintjobs for airlocks. Use it on an airlock during or after construction to change the paintjob.
|description = Усовершенствованный автоматический покрасщик шлюзов, запрограммированный на несколько покрасочных работ для шлюзов. Используйте его на шлюзе во время или после строительства, чтобы изменить окраску.
}}
}}
{{anchor|Emergency Welding Tool}}
{{anchor|Экстренный сварочный аппарат}}{{anchor|Emergency welding tool}}
{{Item
{{Item
  |bgcolor1 = #FFEE88
  |bgcolor1 = #FFEE88
  |bgcolor2 = #FFDD66
  |bgcolor2 = #FFDD66
  |name = Emergency Welding Tool
  |name = Экстренный сварочный аппарат (Emergency welding tool)
  |image = Emergency welding tool.png
  |image = Emergency welding tool.png
  |foundin = Emergency toolboxes
  |foundin = Ящики с инструментами для ЧП
  |usedfor = Same as a [[Welding Tool|regular welding tool]]
  |usedfor = То же самое, что и [[#Сварочный аппарат|сварочный аппарат]]
  |strategy = Use it to weld stuff in an emergency.
  |strategy = Используйте его для сварки вещей в чрезвычайной ситуации.
  |description = Functions identically to a normal welding tool, but only has 10 units of fuel.
  |description = Функционирует идентично обычному сварочному инструменту, но имеет всего 10 единиц топлива.
  }}
  }}
{{anchor|Inducer}}
{{anchor|Индуктор}}{{anchor|Inducer}}
{{Item
{{Item
  |bgcolor1 = #FFEE88
  |bgcolor1 = #FFEE88
  |bgcolor2 = #FFDD66
  |bgcolor2 = #FFDD66
  |name = Inducer
  |name = Индуктор (Inducer)
  |image = [[File:Inducer.png|64px]][[File:Inducersci.png|64px]]
  |image = [[File:Inducer.png|64px]]
  |OverrideImage = true
  |OverrideImage = true
  |foundin = R&D after Electromagnetic Theory has been researched
  |foundin = Научный отдел, доступен после исследования электромагнитной теории
  |usedfor = Recharging machines
  |usedfor = Перезарядка машин
  |strategy = Use inducers to recharge essential machines or APCs when the power goes out.
  |strategy = Используйте индукторы для подзарядки важных машин или ЛКП при отключении электроэнергии.
  |description = You can click on a machine or an APC with an inducer to recharge it. Recharge the inducer itself by replacing the power cell within it.
  |description = Вы можете нажать на машину или ЛКП с индуктором, чтобы перезарядить его. Перезарядите сам индуктор, заменив внутри него батарейку.
  }}
  }}
{{anchor|Jaws of Life}}
{{anchor|Клешни жизни}}{{anchor|Jaws of life}}
{{Item
{{Item
  |bgcolor1 = #FFEE88
  |bgcolor1 = #FFEE88
  |bgcolor2 = #FFDD66
  |bgcolor2 = #FFDD66
  |name = Jaws of Life
  |name = Клешни жизни (Jaws of life)
  |image = [[File:Jawsoflife.png|64px]][[File:Jawspry.png|64px]]
  |image = [[File:Jawsoflife.png|64px]]
  |OverrideImage = true
  |OverrideImage = true
  |foundin = R&D after Experimental Tools has been researched
  |foundin = Научный отдел, доступны после изучение экспериментальных инструментов
  |usedfor = Prying open doors, cutting wires, popping out floor tiles
  |usedfor = Взламывание дверей, перерезание проводов, открепление плитки от пола.
  |strategy = It's a crowbar and a pair of wirecutters combined into a single tool.
  |strategy = Это лом и кусачки, объединенные в один инструмент.
  |description = While in cutting mode, you can cut wires and hack machines. While in prying mode, you can pop out floor tiles, and instantly open unpowered/fire doors. Similarly to the Fire Axe, you can pry open powered doors with a bit of effort. Performs timed actions faster than its simpler equivalents.
  |description = В режиме резки вы можете резать провода и взламывать машины. В режиме взлома вы можете выдвигать напольную плитку и мгновенно открывать обесточенные/пожарные двери. Как и в случае с пожарным топором, вы можете, приложив небольшое усилие, открыть механические двери. Выполняет действия по времени быстрее, чем его более простые аналоги.
  }}
  }}
{{anchor|Hand Drill}}
{{anchor|Дрель}}{{anchor|Hand drill}}
{{Item
{{Item
  |bgcolor1 = #FFEE88
  |bgcolor1 = #FFEE88
  |bgcolor2 = #FFDD66
  |bgcolor2 = #FFDD66
  |name = Hand Drill
  |name = Дрель (Hand drill)
  |image = [[File:DrillTool.png|64px]][[File:Drillbolt.png|64px]]
  |image = [[File:DrillTool.png|64px]]
  |OverrideImage = true
  |OverrideImage = true
  |foundin = R&D after Experimental Tools has been researched
  |foundin = Научный отдел, доступны после изучение экспериментальных инструментов
  |usedfor = Exposing wires, securing objects
  |usedfor = Обнажение проводов, откручивание/закручивание болтов у объектов
  |strategy = It's a screwdriver and a wrench combined into a single tool.
  |strategy = Это отвертка и гаечный ключ, объединенные в один инструмент.
  |description = With the screw driver bit, you can expose wires to hack stuff. With the bolt driver bit, you can secure canisters and wrench down loose objects. Performs timed actions faster than its simpler equivalent.
  |description = С помощью отвертки вы можете открыть провода для взлома. С помощью болтоотвертки вы можете закрепить канистры и выдернуть незакрепленные предметы. Выполняет действия по времени быстрее, чем его более простой эквивалент.
  }}
  }}
{{anchor|Experimental Welding Tool}}
{{anchor|Экспериментальный сварочный аппарат}}{{anchor|Experimental Welling tool}}
{{Item
{{Item
  |bgcolor1 = #FFEE88
  |bgcolor1 = #FFEE88
  |bgcolor2 = #FFDD66
  |bgcolor2 = #FFDD66
  |name = Experimental Welding Tool
  |name = Экспериментальный сварочный аппарат (Experimental Welling tool)
  |image = Exwelder.gif
  |image = Exwelder.gif
  |foundin = Chief Engineer's Toolbelt, Engineering Protolathe
  |foundin = Пояс с инструментами главного инженера, Инженерный протолат
  |usedfor = Welding stuff
  |usedfor = Сварки
  |strategy = It's a better welding tool.
  |strategy = Это лучший сварочный инструмент.
  |description = This welding tool contains more fuel, welds objects quicker, and recharges fuel on its own.
  |description = Этот сварочный инструмент содержит больше топлива, быстрее сваривает предметы и самостоятельно перезаряжает топливо.
  }}
  }}
{{anchor|Geiger Counter}}
{{anchor|Счётчик Гейгера}}{{anchor|Geiger counter}}
{{Item
{{Item
  |bgcolor1 = #FFEE88
  |bgcolor1 = #FFEE88
  |bgcolor2 = #FFDD66
  |bgcolor2 = #FFDD66
  |name = Geiger Counter
  |name = Счётчик Гейгера (Geiger counter)
  |image = Geiger_on_1_0.png
  |image = Geiger_on_1_0.png
  |foundin = Radiation Locker
  |foundin = Ящики и шкафы для работы с радиацией
  |usedfor = Detecting Radiation
  |usedfor = Обнаружение радиации
  |strategy = Use it on people or objects to see whats causing all the radiation poisoning.  
  |strategy = Используйте его на людях или объектах, чтобы увидеть, что вызывает радиационное отравление.  
  |description = The Geiger Counter is used to detect radiation and potentially [[Emag#Geiger_Counter|cause radiation poisoning]].
  |description = Счетчик Гейгера используется для обнаружения радиации и, возможно, для [[Emag#Geiger_Counter|обнаружение причины радиационного отравления]].
  }}
  }}


=Engineering Gear=
=Снаряжение инженеров=
{{Item
{{Item
  |name=[[Hard Hat]]
  |name=Каска (Hard hat)
|bgcolor1 = #FFEECE
|bgcolor1 = #FFEECE
|bgcolor2 = #EDD6AD
|bgcolor2 = #EDD6AD
  |image = Hardhat.png
  |image = Hardhat.png
}}
|foundin=Шкафчики|usedfor=Защита головы, а также свет|description=Крепкая каска}}{{Item
{{Item
  |name=Сварочная маска (Welding helmet)
  |name=[[Welding Helmet]]
|bgcolor1 = #FFEECE
|bgcolor1 = #FFEECE
|bgcolor2 = #EDD6AD
|bgcolor2 = #EDD6AD
  |image = WeldingHelmet.png
  |image = WeldingHelmet.png
}}
|foundin=Шкафчики и ящики для сварки|usedfor=Защита глаз от яркой сварочной вспыщки|description=Тёмная маска для лица, созданная для защиты глаз}}
{{Item
{{Item
  |name=[[Meson_Goggles#Eyewear|Optical Meson Scanner]]
  |name=[[Meson_Goggles#Eyewear|Оптический сканер мезонов]] (Optical meson scanner)
|bgcolor1 = #FFEECE
|bgcolor1 = #FFEECE
|bgcolor2 = #EDD6AD
|bgcolor2 = #EDD6AD
  |image = MGlasses.png
  |image = MGlasses.png
}}
|foundin=Инженерный отдел|usedfor=Позволяет видеть не живые объекты через стены|description=Зелёные очки}}
{{Item
{{Item
|name=[[Engineering Scanner Goggles]]
|name=[[Инженерные сканирующие очки]]
|bgcolor1 = #FFEECE
|bgcolor1 = #FFEECE
|bgcolor2 = #EDD6AD
|bgcolor2 = #EDD6AD
  |image = EngiScanners.png
  |image = EngiScanners.png
}}
|foundin=???|usedfor=???|description=???}}
{{Item
{{Item
  |name=[[Hazard Vest]]
  |name=Защитный жилет (Hazard vest)
|bgcolor1 = #FFEECE
|bgcolor1 = #FFEECE
|bgcolor2 = #EDD6AD
|bgcolor2 = #EDD6AD
  |image = Hazard.png
  |image = Hazard.png
}}
|foundin=Инженерный отдел|description=Оранжевый жилет с отражающими желтыми полосами|usedfor=Элемент одежды}}
{{Item
{{Item
  |name=[[Insulated Gloves]]
  |name=[[Изоляционные перчатки]] (Insolated gloves)
|bgcolor1 = #FFEECE
|bgcolor1 = #FFEECE
|bgcolor2 = #EDD6AD
|bgcolor2 = #EDD6AD
  |image = IGloves.png
  |image = IGloves.png
}}
|foundin=Инженерный отдел, грузовой отдел, технические туннели|usedfor=Защищают носителя от разряда электрического тока при работе с проводами, а также для [[Руководство по взлому|взлома]]|description=Резиновые желтые перчатки}}
{{Item
{{Item
  |name=[[Tool Belt]]
  |name=Пояс с инструментами (Utility belt)
|bgcolor1 = #FFEECE
|bgcolor1 = #FFEECE
|bgcolor2 = #EDD6AD
|bgcolor2 = #EDD6AD
  |image = utilitybelt.png
  |image = utilitybelt.png
}}
|foundin=Инженерный отдел, грузовой отдел, технические туннели, руины|usedfor=Позволяет носить множество инструментов на поясе в быстром доступе|description=Пояс для инструментов на вид из кожи}}
{{Item
{{Item
  |name=[[Hardsuit Helmet]]
  |name=Шлем скафандра (Rig helmet)
|bgcolor1 = #FFEECE
|bgcolor1 = #FFEECE
|bgcolor2 = #EDD6AD
|bgcolor2 = #EDD6AD
  |image = RigHelmet.png
  |image = RigHelmet.png
}}
|foundin=Зоны содержание скафандров в инженерном отделе|usedfor=Позволяют носителю , имея полный комплект, выходить в космос и не умирать от давления, отсутствия атмосферы или её отравления|description=Крепкий шлем скафандра}}
{{Item
{{Item
  |name=[[Hardsuit]]
  |name=Скафандр (РИГ {{anchor|Hardsuit}} / RIG)
|bgcolor1 = #FFEECE
|bgcolor1 = #FFEECE
|bgcolor2 = #EDD6AD
|bgcolor2 = #EDD6AD
  |image = RIG.png
  |image = RIG.png
}}
|foundin=Зона содержания скафандров в инженерном отделе|usedfor=Позволяют носителю, имея полный комплект, выходить в космос и не умирать от давления, отсутствия атмосферы или её отравления|description=Крепкий скафандр}}
=Equipment=
 
{{Item
= Оборудование =
{{anchor|Engi-Vend}}{{Item
  |bgcolor1 = #cce6ff
  |bgcolor1 = #cce6ff
  |bgcolor2 = #99ccff
  |bgcolor2 = #99ccff
  |name = Engi-Vend
  |name = Engi-Vend
  |image = Engivend.png
  |image = Engivend.png
  |foundin = Engineering
  |foundin = Инженерный отдел
  |usedfor = Supplying yourself with electronics and engineering equipment
  |usedfor = Обеспечивает электроникой и инженерным оборудованием
|strategy = Get engineering supplies from here.
  |description = Приобретайте инженерные материалы отсюда.
  |description = '''[[Vending machines#Engi-Vend|Spare tool vending]]'''.
  }}
  }}
{{anchor|SMES Cell}}
{{anchor|СМЕС}}{{anchor|SMES}}
{{Item
{{Item
  |bgcolor1 = #cce6ff
  |bgcolor1 = #cce6ff
  |bgcolor2 = #99ccff
  |bgcolor2 = #99ccff
  |name = SMES<br>''Superconducting Magnetic Energy Storage''
  |name = СМЕС<br>''Superconducting Magnetic Energy Storage''
  |image = SMES_Charging.gif
  |image = SMES_Charging.gif
  |foundin = Engineering, engine rooms
  |foundin = Инженерный отдел, отсек двигателя, иногда встречается в тех тоннелях станций
  |usedfor = Storing and distributing power
  |usedfor = Хранение и распределение энергии
  |strategy = Set an input (how much power will be drawn from input wire terminal), set on output (preferably smaller than the input so something will actually be stored in the cell), and the SMES will automatically begin storing and outputting power.
  |strategy = Установите вход (сколько энергии будет потребляться от входной клеммы провода), установите выход (желательно меньше, чем вход, чтобы что-то действительно сохранялось в хранилище), и СМЕС автоматически начнет накапливать и выдавать мощность.
  |description =  Huge cell/battery for power distributing purposes. Maximum capacity 5 megawatts.<br>
  |description =  Огромный аккамулятор/батарея для распределения энергии. Максимальная мощность 5 мегаватт.<br>
'''Remember:''' Wire connected to the floor terminal = power input. Wire under the SMES = power output.<br>
'''Помните:''' Провод, подключенный к напольной клемме = вход питания. Провод под СМЕСом = выходная мощность.<br>
Left lights represent how much of the SMES is loaded.<br>
Левые индикаторы показывают, какая часть СМЕС загружена..<br>
The top right light shows the input power status. If it's off = none, red = on but receiving no power, blinking yellow = receiving power and loading.<br>
Верхний правый индикатор показывает состояние входной мощности. Если он выключен = питания нет, красный = включен, но питание не подается, мигает желтым = питание подается и идет загрузка..<br>
The middle right light shows the output power status. If it's off = not outputting power, green = outputting power.<br>
Средний правый индикатор показывает состояние выходной мощности. Если он выключен = мощность не выводится, зеленый = мощность выводится.<br>
[[Guide_to_advanced_construction#SMES|Guide to building a SMES.]]
[[Руководство по продвинутому конструированию#СМЕС|Руководство по сборке СМЕСа]]
  }}
  }}
{{anchor|APC}}
{{anchor|ЛКП}}{{anchor|APC}}{{anchor|Area Power Controller}}
{{Item
{{Item
  |bgcolor1 = #cce6ff
  |bgcolor1 = #cce6ff
  |bgcolor2 = #99ccff
  |bgcolor2 = #99ccff
  |name = APC<br>''Area Power Controller''
  |name = ЛКП (APC) <br>''Локальный контроллер питанияr''
  |image = ModernAPC.png
  |image = ModernAPC.png
  |foundin = Every room with power
  |foundin = Каждое помещение с питанием.
  |usedfor = Controlling the power for a sector on the station.
  |usedfor = Контролирует подачу питания со СМЕСов и обеспечивает зоны кораблей или станцией питанием.
  |strategy = Have ''power equipment'' access, swipe your ID on it to unlock it and choose your action.
  |strategy = Получите доступ к «настройке питания», проведите по нему своей ID-картой, чтобы разблокировать ЛКП, и выберите взаимодействие.
  |description =Actions available on the APC:
  |description =Действия, доступные на ЛКП:
* ''Main Breaker: On/Off'' - Toggles power to the room. If this is off, the APC will not charge.
* «Главный выключатель: вкл./выкл.» — включает подачу электроэнергии в комнату. Если этот параметр выключен, ЛКП не будет заряжаться.
* ''Equipment: Auto/On/Off'' - Toggles power to computers and other electronic equipment.
* «Оборудование: Авто/Вкл/Выкл» — включает питание компьютеров и другого электронного оборудования.
* ''Lighting: Auto/On/Off'' - Toggles power to lighting in the area.
* «Освещение: Авто/Вкл/Выкл» — включает питание освещения в данной области.
* ''Environmental: Auto/On/Off'' - Toggles power to the ventilation and door systems in the area.
* «Окружающая среда: Авто/Вкл/Выкл» — включает питание систем вентиляции и дверей в зоне.
* ''Cover Lock: Engaged/Disengaged'' - Toggles whether you can open/close the cover with a crowbar.
* «Блокировка крышки: включено/отключено» — переключает, можете ли вы открыть/закрыть крышку с помощью лома.


Remember, 'Auto' power settings slowly cuts off each breaker when power runs low in this order:<br><30 % = Equipment off, <15% = Lighting and Equipment off.</b>
Помните, что при настройке питания «Авто» каждый автоматический выключатель медленно отключается при низком уровне мощности в следующем порядке:<br><30 % = оборудование выключено, <15 % = освещение и оборудование выключены.</b>


'''<span class="mw-customtoggle-0" style="font-size:small; display:inline-block; float:right;"><span class="mw-customtoggletext">[Show/hide]</span></span> Replacing the APC's Battery:'''
'''<span class="mw-customtoggle-0" style="font-size:small; display:inline-block; float:right;"><span class="mw-customtoggletext">[Show/hide]</span></span> Замена аккумулятора ЛКП:'''
<div id="mw-customcollapsible-0" class="mw-collapsible mw-collapsed">
<div id="mw-customcollapsible-0" class="mw-collapsible mw-collapsed">


To replace the APC battery, you need an ID with sufficient access to unlock the APC itself.<br>
Чтобы заменить батарею ЛКП, вам понадобится ID-карта с достаточным доступом для разблокировки самого ЛКП.<br>


#[[File:Id_regular.png|link=Identification_Card]] Swipe ID with ''power equipment'' access to unlock the interface (or [[Hacking#APC|hack]] the APC to unlock the interface).
#[[File:Id_regular.png|link=Identification_Card]] Проведите ID-картой с доступом к «силовому оборудованию» по ЛКП, чтобы разблокировать интерфейс. (или [[Руководство по взлому#ЛКП|взломайте]] ЛКП, чтобы получить доступ к интерфейсу).
#Open the panel and disengage the cover lock.
#Откройте панель и снимите замок крышки..
#[[File:Crowbar.png|link=#Crowbar]] Use a crowbar on the APC to open the cover.
#[[File:Crowbar.png|link=#Crowbar]] Используйте лом на ЛКП, чтобы открыть крышку.
#[[File:Hud-hands.gif]] Take the battery out with a free hand.
#[[File:Hud-hands.gif]] Выньте аккумулятор свободной рукой.
#[[File:Power_cell.png|link=#Power_Cell]] place in the new battery.
#[[File:Power_cell.png|link=#Power_Cell]] Поместите в новую батарею.
#[[File:Crowbar.png|link=#Crowbar]] Close the cover again with your crowbar.
#[[File:Crowbar.png|link=#Crowbar]] Снова закройте крышку ломом.
# Re-engage the cover lock.
#Зафиксируйте замок крышки.
#[[File:Id_regular.png|link=Identification_Card]] Swipe ID to secure the interface.
#[[File:Id_regular.png|link=Identification_Card]] Проведите ID-картой, чтобы заблокировать интерфейс.
</div>
</div>


[[File:APC_emagged.gif|64px]]If an APC looks like this (blue with blinking red lights), it's either emagged or the [[AI]] is [[Guide to malfunction|malfunctioning]]. <br>
[[File:APC_emagged.gif|64px]]Если ЛКП выглядит вот так (синий с мигающими красными огнями), то он либо [[ЕМАГ|емагнут]], либо [[ИИ]] [[Guide to malfunction|сбойный]]. <br>
[[Guide_to_construction#APC|Guide to building an APC.]]
[[Руководство по конструированию#APC|Руководство по сборке ЛКП.]]
 
[[Hacking#APC|Guide to hacking an APC.]]
  }}
  }}
{{anchor|Cell Charger}}
{{anchor|Заряжатель батареек}}{{anchor|Cell Charger}}
{{Item
{{Item
  |bgcolor1 = #cce6ff
  |bgcolor1 = #cce6ff
  |bgcolor2 = #99ccff
  |bgcolor2 = #99ccff
  |name = Cell Charger
  |name = Заряжатель батареек
  |image = cellcharger.png
  |image = cellcharger.png
  |foundin = Engineering, R&D
  |foundin = Инженерный отдел, научный отдел
  |usedfor = Recharging power cells
  |usedfor = Перезарядки разряженных батареек
  |strategy = Place power cells into these to charge them up.
  |strategy = Поместите пустую батарейку в это устройство и подождите
  |description = These will drain power directly from the room's [[File:APC2.gif|link=APC]] [[APC]] unit to recharge [[File:Powercell.png|link=Power Cell]] [[Power Cell]]s. Beware with higher capacity cells, as they can drain the room's [[APC]] completely. Can be secured and unsecured using a [[wrench]].
  |description = Оно будет отнимать электроэнергию непосредственно из комнаты [[#ЛКП|ЛКП]] юнит для подзарядки [[File:Powercell.png|link=Power Cell]] [[#Батарейка|Батарейка]]. Остерегайтесь ячеек с большей емкостью, так как они могут полностью истощить [[#ЛКП|ЛКП]] комнаты. Можно закрепить и открепить с помощью [[#Гаечный ключ|гаечного ключа]].
  }}
  }}
{{anchor|PACMAN Generator}}
{{anchor|Генератор ПАКМАН}}
{{anchor|P.A.C.M.A.N.-Type Portable Generator}}
{{anchor|Портативный генератор типа P.A.C.M.A.N.}}
{{Item
{{Item
  |bgcolor1 = #cce6ff
  |bgcolor1 = #cce6ff
  |bgcolor2 = #99ccff
  |bgcolor2 = #99ccff
  |name = P.A.C.M.A.N.-Type Portable Generator
  |name = Портативный генератор типа P.A.C.M.A.N.
  |image = Pacman.png
  |image = Pacman.png
  |foundin = Engine Rooms
  |foundin = Двигательный отсек, склад, руины
  |usedfor = Powering a ship using plasma sheets, backup power for ships with larger engines
  |usedfor = Питание корабля с помощью плазмы, резервное питание для кораблей с более мощными двигателями.
  |strategy = Used on ships that don't require as much power.
  |strategy = Используется на кораблях, которым не требуется столько энергии.
  |description = Needs [[Plasma|solid plasma]] as fuel and be secured on an exposed powered wire to generate power. Can be secured and unsecured using a [[wrench]].<br>
  |description = Нужно [[Plasma|плазма]] в качестве топлива, а также закрепить на оголенном проводе для выработки электроэнергии. Может быть закреплено и откреплено от пола с помощью [[Инженерные предметы#гаечный ключ|гаечного ключа]].<br>
[[Guide_to_advanced_construction#P.A.C.M.A.N.-type_Portable_Generator|Guide to building a P.A.C.M.A.N.-Type Portable Generator.]]
 
Выработка электроэнергии  = 5000<br>
Время на ед. ресурса = 260<br>
Максимальная вместимость ресурса = 100<br>
Ресурс: плазма<br>
 
[[Руководство по продвинутому конструированию#P.A.C.M.A.N.-type_Portable_Generator|Руководство по сборке генератора P.A.C.M.A.N]]
  }}
  }}
{{anchor|SUPERPACMAN Generator}}
{{anchor|Генератор СУПЕРПАКМАН}}
{{anchor|S.U.P.E.R.P.A.C.M.A.N.-Type Portable Generator}}
{{anchor|Портативный генератор типа S.U.P.E.R.P.A.C.M.A.N.}}
{{Item
{{Item
  |bgcolor1 = #cce6ff
  |bgcolor1 = #cce6ff
  |bgcolor2 = #99ccff
  |bgcolor2 = #99ccff
  |name = S.U.P.E.R.P.A.C.M.A.N.-Type Portable Generator
  |name = Портативный генератор типа S.U.P.E.R.P.A.C.M.A.N.
  |image = Superpacman.png
  |image = Superpacman.png
  |foundin = Engine Rooms, can be built after after Advanced Power Manipulation is researched.
  |foundin = Двигательный отсек. Можно построить после исследования расширенного управления мощностью.
  |usedfor = Powering a ship using uranium sheets
  |usedfor = Питание корабля с использованием урана в качестве топлива
  |strategy = Connect it to the power grid and feed it uranium
  |strategy = Подключите его к электросети и положите в него уран.
  |description = Needs uranium as fuel and be secured on an exposed powered wire to generate power. Can be secured and unsecured using a [[wrench]].<br>
  |description = Нужно [[Uranium|уран]] в качестве топлива, а также закрепить на оголенном проводе для выработки электроэнергии. Может быть закреплено и откреплено от пола с помощью [[Инженерные предметы#гаечный ключ|гаечного ключа]].<br>
[[Guide_to_advanced_construction#S.U.P.E.R.P.A.C.M.A.N.-type_portable_Generator|Guide to building a S.U.P.E.R.P.A.C.M.A.N.-Type Portable Generator.]]
 
Выработка электроэнергии  = 15000<br>
Время на ед. ресурса = 85<br>
Максимальная вместимость ресурса = 100<br>
Ресурс: уран<br>
 
[[Руководство по продвинутому конструированию#S.U.P.E.R.P.A.C.M.A.N.-type_portable_Generator|Руководство по сборке генератора S.U.P.E.R.P.A.C.M.A.N.]]
  }}
  }}
{{anchor|MRSPACMAN Generator}}
{{anchor|Генератор МИССИСПАКМАН}}
{{anchor|M.R.S.P.A.C.M.A.N.-Type Portable Generator}}
{{anchor|Портативный генератор типа M.R.S.P.A.C.M.A.N.}}
{{Item
{{Item
  |bgcolor1 = #cce6ff
  |bgcolor1 = #cce6ff
  |bgcolor2 = #99ccff
  |bgcolor2 = #99ccff
  |name = M.R.S.P.A.C.M.A.N.-Type Portable Generator
  |name = Портативный генератор типа M.R.S.P.A.C.M.A.N.
  |image = Mrspacman.png
  |image = Mrspacman.png
  |foundin = [[Research_Division#Research_Lab|R&D]]
  |foundin = Научный отдел
  |usedfor = Powering a ship using diamonds
  |usedfor = Питание корабля с использованием алмазов в качестве топлива
  |strategy = Connect it to the power grid and feed it diamonds
  |strategy = Подключите его к электросети и положите в него алмазы.
  |description = Needs diamonds as fuel and be secured on an exposed powered wire to generate power. Can be secured and unsecured using a [[wrench]].<br>
  |description = Нужны [[Diamond|алмазы]] в качестве топлива, а также закрепить на оголенном проводе для выработки электроэнергии. Может быть закреплено и откреплено от пола с помощью [[Инженерные предметы#гаечный ключ|гаечного ключа]].<br>
[[Guide_to_advanced_construction#M.R.S.P.A.C.M.A.N.-type_portable_Generator|Guide to building a M.R.S.P.A.C.M.A.N.-Type Portable Generator.]]
 
Выработка электроэнергии  = 40000<br>
Время на ед. ресурса = 80<br>
Максимальная вместимость ресурса = 100<br>
Ресурс: алмазы<br>
 
[[Руководство по продвинутому конструированию#M.R.S.P.A.C.M.A.N.-type_portable_Generator|Руководство по сборке генератора M.R.S.P.A.C.M.A.N..]]
  }}
  }}
{{anchor|Emitter}}
{{anchor|Генератор Solarflare MK-17}}{{anchor|Solarflare MK-17}}
{{Item
{{Item
  |bgcolor1 = #cce6ff
  |bgcolor1 = #cce6ff
  |bgcolor2 = #99ccff
  |bgcolor2 = #99ccff
  |name = Emitter
  |name = Генератор Solarflare MK-17
|image = Reactor.png
|foundin = Корабль
|usedfor = Питание корабля с использованием топливных стержней в качестве топлива.
|strategy = Подключите его к электросети и заправьте его специальными топливными стержнями.
|description = Нужны [[Толпивные ячейки MK-17|топливные стрежни]] в качестве топлива, а также закрепить на оголенном проводе для выработки электроэнергии.
 
Выработка электроэнергии  = 50000<br>
Время на ед. ресурса = 300<br>
Максимальная вместимость ресурса = 100<br>
Ресурс: топливные ячейки MK-17<br>
}}
{{anchor|Эмиттер}}{{anchor|Emitter}}
{{Item
|bgcolor1 = #cce6ff
|bgcolor2 = #99ccff
|name = Эмиттер
  |image = Emitter_On.gif
  |image = Emitter_On.gif
  |foundin = Can be ordered from [[Cargo]]
  |foundin = Инженерный отдел, можно заказать в грузовом отделе
  |usedfor = To power up the shields containing the Singularity
  |usedfor = Питания щитов, содержащие Сингулярность
  |strategy = Ensure it has a powered wire under it, wrench and weld it in place and turn it on. Lock with ID if needed
  |strategy = Убедитесь, что под ним есть провод питания, прикрепите его к полу, используя [[#Гаечный ключ|гаечный ключ]], приварите и включите. Заблокируйте с помощью ID-карты, если необходимо
  |description = A heavy duty industrial laser. Shoots non-stop when turned on. There are four at the engine, powering up the [[Field Generator]]s with laser shots.<br>
  |description = Мощный промышленный лазер. При включении стреляет без остановки. Четыре таких лазера у двигателя Сингулярности активируют [[#Генератор поля|генератор поля]] лазерными выстрелами..<br>
Emitter are also useful as a weapon, if your target stand still long enough for you to set it up. (Hint: [[Blob]]s don't move.)
Излучатель также полезен в качестве оружия, если ваша цель стоит на месте достаточно долго, чтобы вы могли его настроить. (Подсказка: [[Blob|Блоб]] не двигается.)
  }}
  }}
{{anchor|Field Generator}}
{{anchor|Генератор поля}}{{anchor|Power Shield}}
{{Item
{{Item
  |bgcolor1 = #cce6ff
  |bgcolor1 = #cce6ff
  |bgcolor2 = #99ccff
  |bgcolor2 = #99ccff
  |name = Field Generator
  |name = Генератор поля
  |image = Field_Generator.gif
  |image = Field_Generator.gif
  |foundin = Can be ordered from [[Cargo]]
  |foundin = Инженерный отдел, можно заказать в грузовом отделе
  |usedfor = Containing the singularity or other dangerous things
  |usedfor = Изолирования Сингулярности или других опасны вещей в особой зоне
  |strategy = Point an [[Emitter]] at it and turn them both on
  |strategy = Наведите на него [[Инженерные предметы#Эмиттер|Эмиттер]] и включите их оба.
  |description = A large thermal battery that projects a high amount of energy when powered.
  |description = Большая тепловая батарея, которая при включении излучает большое количество энергии.
  }}
  }}
{{anchor|Gravitational Singularity Generator}}
{{anchor|Генератор гравитационной сингулярности}}{{anchor|Gravity generator}}
{{Item
{{Item
  |bgcolor1 = #cce6ff
  |bgcolor1 = #cce6ff
  |bgcolor2 = #99ccff
  |bgcolor2 = #99ccff
  |name = Gravitational Singularity Generator
  |name = Генератор гравитационной сингулярности
  |image = Gravitational_Singularity_Generator.png
  |image = Gravitational_Singularity_Generator.png
  |foundin = [[Engineering Secure Storage]], [[Engine]], more can be ordered from [[Cargo]]
  |foundin = [[Инженерное безопасное хранилище]], [[Двигательный отсек]], больше можно заказать в грузовом отделе
  |usedfor = Creating a [[Singularity]]
  |usedfor = Создания [[Сингулярности]]
  |strategy = Place in front of a [[Particle Accelerator]]
  |strategy = Поместите перед [[Ускорителем частиц]]
  |description = An odd device which produces a Gravitational Singularity when set up.
  |description = Странное устройство, которое при установке создает гравитационную сингулярность.
  }}
  }}
{{anchor|Tesla Generator}}
{{anchor|Генератор Теслы}}{{anchor|Tesla coil}}
{{Item
{{Item
  |bgcolor1 = #cce6ff
  |bgcolor1 = #cce6ff
  |bgcolor2 = #99ccff
  |bgcolor2 = #99ccff
  |name = Tesla Generator
  |name = Генератор Теслы
  |image = Tesla_gen.png
  |image = Tesla_gen.png
  |foundin = Can be ordered from [[Cargo]]
  |foundin = Инженерный отдел, можно заказать в грузовом отделе
  |usedfor = Creating a [[Tesla]]
  |usedfor = Создания [[Тесла|Теслы]]
  |strategy = Place in front of a [[Particle Accelerator]]
  |strategy = Поместите перед [[Ускорителем частиц]]
  |description = An odd device which produces a Tesla when set up.
  |description = Странное устройство, которое при установки создаёт Теслу.
  }}
  }}
{{anchor|Particle Accelerator}}
{{anchor|Ускоритель частиц}}{{anchor|Particle Accelerator }}
{{Item
{{Item
  |bgcolor1 = #cce6ff
  |bgcolor1 = #cce6ff
  |bgcolor2 = #99ccff
  |bgcolor2 = #99ccff
  |name = Particle Accelerator
  |name = Ускоритель частиц
  |image = [[File:NewPA.png]]
  |image = [[File:NewPA.png]]
  |OverrideImage = true
  |OverrideImage = true
  |foundin = Parts can be ordered from [[Cargo]]
  |foundin = Детали можно заказать в грузовом отделе
  |usedfor = Creating and maintaining a  [[Singularity]] or [[Tesla]] engine.
  |usedfor = Создание и поддержка двигателя [[Сингулярность|Сингулярности]] или [[Тесла|Теслы]].
  |strategy = Set a [[Gravitational Singularity Generator]] or [[Tesla Generator]] in front of it and turn it on
  |strategy = Установите [[Инженерные предметы#Генератор гравитационной сингулярности|Генератор гравитационной сингулярности]] или [[Инженерные предметы#Генератор Теслы|Генератор Теслы]] перед ним и включите его.
  |description = [[Singularity_Engine#How_To_Set_Up_The_Singularity|Guide to Setting Up the Particle Accelerator]]
  |description = [[Сингулярность#Как настроить генератор Сингулярности|Руководство по настройки Сингулярности]]
[[Тесла#Как настроить генератор Теслы|Руководство по настройки Теслы]]


[[Hacking#Particle_Accelerator|Guide to hacking the Particle Accelerator.]]
[[Руководство по взлому#Ускоритель частиц|Руководство по взлому Ускорителя частиц.]]
  }}
  }}
{{anchor|Radiation Collector}}
{{anchor|Сборщик радиации}}{{anchor|Radiation Collector }}
{{Item
{{Item
  |bgcolor1 = #cce6ff
  |bgcolor1 = #cce6ff
  |bgcolor2 = #99ccff
  |bgcolor2 = #99ccff
  |name = Radiation Collector
  |name = Сборщик радиации
  |image = Radiation Collector.gif
  |image = Radiation Collector.gif
  |foundin = Engine rooms utilizing a Supermatter crystal. More can be ordered from [[Cargo]] or [[Guide_to_advanced_construction#Radiation Collector|constructed]] after Industrial Engineering is researched.  
  |foundin = Двигательный отсек, в котором содержится кристалл Суперматерии. Можно заказать в грузовом отделе или [[Руководство по продвинутому конструированию#Сборщик радиации|построить]] после изучения в Научном отделе Промышленной Инженерии.  
  |usedfor = Creating energy from radiation.
  |usedfor = Создания энергии из радиации
  |strategy = Place near a source of radiation, load a plasma tank, and connect to the power grid.
  |strategy = Разместите его рядом с источником радиации, загрузите резервуар с плазмой и подключите к электросети.
  |description = Will generate energy when loaded with a [[File:Plasma_tank.png|link=Plasma Tank]] [[Plasma Tank]] (filled with [[Plasma|Plasma Gas]]), if anchored and activated near an active [[Singularity]], [[Supermatter]], or other source of radiation. <br>Converts the Plasma into Tritium. Can alternatively be used to generate [[Guide_to_Research_and_Development|research points]] instead of power. <br><br>To change configuration to research mode, fill the tank with [[Guide_to_Atmospherics#Tritium|Tritium]] and [[Guide_to_Atmospherics#Oxygen|Oxygen]] instead of [[Plasma|Plasma]]. Then use a multitool on the Radiation Collector.<br> Examine it to see current configuration. A generic supermatter setup can produce a total of 10 points per minute for each Radiation Collector generating points. <br>In this research mode, the tank must also be refilled every 5 minutes or so.  
  |description = Будет генерировать энергию при загрузке [[File:Plasma_tank.png|link=Plasma Tank]] [[Канистра с плазмой|канистры с плазмой]] (заправленного [[Плазма|плазмой]]), если он закреплен и активирован рядом с работающей [[Сингулярность|Синуглярностью]], [[Суперматерия|кристаллом Суперматерии]] или другим источником радиации. <br> Превращает плазму в тритий. Альтернативно можно использовать для создания [[Руководство по исследованию|очков исследований]] вместо энергии. <br><br>Чтобы изменить конфигурацию на режим исследования, заполните резервуар [[Руководство по атмосфере#Тритиум|тритиумом]] и [[Руководство по атмосфере#Кислород|кислородом]] вместо [[Плазма|плазмы]]. Затем используйте мультитул на сборщике радиации..<br> Осмотрите его, чтобы увидеть текущую конфигурацию. Стандартная установка суперматерии может производить в общей сложности 10 очков в минуту для каждой генерирующей точки сборщика радиации. <br>В этом режиме исследования резервуар также необходимо пополнять каждые 5 минут или около того.  
  }}
  }}
{{anchor|Anti-Breach Shielding Projector}}
{{anchor|Защитный проектор с защитой от поломки}}
{{Item
{{Item
  |bgcolor1 = #cce6ff
  |bgcolor1 = #cce6ff
  |bgcolor2 = #99ccff
  |bgcolor2 = #99ccff
  |name = Anti-Breach Shielding Projector
  |name = Защитный проектор с защитой от поломки
  |image = Anti-Breach_Shielding_Projector.png
  |image = Anti-Breach_Shielding_Projector.png
  |foundin = Can be ordered from [[Cargo]]
  |foundin = Можно заказать в грузовом отделе
  |usedfor = Used to seal minor hull breaches
  |usedfor = Используется для герметизации мелких повреждений корпуса.
  |strategy = Wrench it in place near a hull breach and turn it on
  |strategy = Установите его на место рядом с пробоиной в корпусе и включите.
  |description = An energy shield used to contain hull breaches. All ''space'' tiles within a 2 square radius will be blocked off with a shield.
  |description = Энергетический щит, используемый для сдерживания пробоин в корпусе. Все «космические» плитки в радиусе 2 квадратов будут заблокированы щитом.
  }}
  }}
{{anchor|Shield Generator}}
{{anchor|Генератор щита}}{{anchor|Shield Generator}}Shield Generator
{{Item
{{Item
  |bgcolor1 = #cce6ff
  |bgcolor1 = #cce6ff
  |bgcolor2 = #99ccff
  |bgcolor2 = #99ccff
  |name = Shield Generator
  |name = Генератор щита
  |image = Emergency_Energy_Shields.png
  |image = Emergency_Energy_Shields.png
  |foundin = Can be ordered from [[Cargo]]
  |foundin = Можно заказать в грузовом отделе
  |usedfor = Creating a barrier
  |usedfor = Создания энергетического барьера
  |strategy = Wrench it in place
  |strategy = Прикрутите к полу.
  |description = Creates a barrier between two Shield Generators. Also instantly gibs whatever poor crew is standing in between.
  |description = Создает барьер между двумя генераторами щита. Также мгновенно уничтожает любую бедную команду, стоящую между ними.
  }}
  }}
{{anchor|Turbine}}{{anchor|Gas Turbine Generator}}
{{anchor|Турбина}}{{anchor|Газотурбинный генератор}}{{anchor|Газотурбинный генератор и компрессор}}
{{Item
{{Item
  |bgcolor1 = #cce6ff
  |bgcolor1 = #cce6ff
  |bgcolor2 = #99ccff
  |bgcolor2 = #99ccff
  |name = Gas Turbine Generator and Compressor
  |name = Газотурбинный генератор и компрессор
  |image = [[File:Compressor.gif]]<br>[[File:Turbine.gif]]
  |image = [[File:Compressor.gif]]
  |OverrideImage = true
  |OverrideImage = true
  |foundin = Some engine rooms.
  |foundin = Двигательный отсек
  |usedfor = Creating power through a contained small fire
  |usedfor = Создания электроэнергии посредством сдерживаемого небольшого огня
  |strategy = Make inferno fire to compressor-side, turn Gas Turbine Generator on, open the turbine-end to space so fire moves through the machine to generate power. Higher airflow and temperature makes more power.
  |strategy = Устройте адский огонь со стороны компрессора, включите газотурбинный генератор, откройте конец турбины в космос, чтобы огонь прошел через машину и выработал энергию. Более высокий поток воздуха и температура обеспечивают большую мощность.
  |description = [[Machine_construction#Gas_Turbine_Generator|See here how to construct a Gas Turbine Generator.]]
  |description = [[Руководство по продвинутому конструированию#Газотурбинный генератор|Смотрите здесь, как построить газотурбинный генератор.]]
  }}
  }}
{{anchor|TEG}}{{anchor|Thermo-Electric Generator}}
{{anchor|ТЭГ}}{{anchor|ТЕГ}}{{anchor|Термоэлектрический генератор}}
{{Item
{{Item
  |bgcolor1 = #cce6ff
  |bgcolor1 = #cce6ff
  |bgcolor2 = #99ccff
  |bgcolor2 = #99ccff
  |name = Thermo-Electric Generator
  |name = Термоэлектрический генератор
  |image = [[File:Thermo-Electric_Generator.png]]
  |image = [[File:Thermo-Electric_Generator.png]]
  |OverrideImage = true
  |OverrideImage = true
  |foundin = Some engine rooms.
  |foundin = Двигательный остек
  |usedfor = Creating power through a contained huge inferno. Also effective at exchanging heat between two pipes.
  |usedfor = Создание электроэнергии посредством сдерживаемого огромного потока горячего газа. Также эффективен при обмене тепла между двумя трубами.
  |strategy = Feed very hot gas through one side and very cold gas through the other to generate power.
  |strategy = Подавайте очень горячий газ через одну сторону и очень холодный газ через другую для выработки электроэнергии.
  |description = These can be built after advanced power manipulation has been researched. They're made up of a generator module, a hot circulator on one side, and a cold circulator on the other side. [[Thermo-Electric Generator|See here for how to set one up.]]
  |description = Можно построить после исследования продвинутых манипуляций с энергией. Состоит из генераторного модуля, горячего контура с одной стороны и холодного контура с другой стороны. [[Термоэлектрический генераторr|Посмотрите здесь, как его настроить..]]
  }}
  }}
[[Category:Objects]]
 
[[Категория:Предметы]]

Текущая версия от 15:12, 3 февраля 2024

Предметы

Моток кабеля (Cable Coils)
Моток кабеля (Cable Coils)
Находится в: Инженерный отсек, под полом
Используется для: Прокладка электрических проводов, строительство объектов, в которых используется электроника. Также встречается в консолях и компьютерах.
Взаимодействие: Провода является ресурсом и могут использоваться во многих конструкциях и для прокладки линий электропередачи. Убедитесь, что все ЛКП подключены к основным линиям с помощью проводов, иначе произойдет отключение электроэнергии.
Описание
Поставляется во многих забавных цветах. Может быть уложен на обшивку для распределения электрической энергии. Также можно соединить соседние плитки прямо и по диагонали. Прочитайте Прокладка кабеля, чтобы посмотреть как. Прежде чем пытаться подключить провода под напряжением, убедитесь, что на вас надеты изолированные перчатки (или выключите питание). (Многие помощники учились на собственном горьком опыте).

Взяв в руки провода, вы можете превратить их в кабельные стяжки чтобы связать кого-то, кто лежит на полу.

Батарейка (Power cell)
Батарейка (Power cell)
Находится в: Грузовой отсек, Инженерный отсек, Научный отдел, внутри ЛКП, внутри некоторых запитанных устройств. Обратите внимание, что удаление силовых элементов обычно приводит к отключению питания этого объекта.
Используется для: Создание вещей, использующих электричество, провода и инструменты.
Взаимодействие: Используется для питания ЛКП, киборгов и многих других электрических устройств..
Описание
Может быть перезаряжена в Батарейный заряжатель.
Имеет 5 моделей:
  • Стандартная(1 kW)
  • Высокоёмкая (10 kW)
  • Суперёмкая (20 kW)
  • Гиперёмкая (30 kW)
  • Блюспейс (40kW)

Инструменты

Устройство быстрого конструирования (RCD)
Устройство быстрого конструирования (RCD)
Находится в: Инженерный отсек, Научный отдел после исследования "передовой инженерии".
Используется для: Создание и разрушение стен, дверей и полов.
Описание
Экспериментальное устройство, которое может быстро строить или разрушать территории. Оно находится в EVA на случай чрезвычайных ситуаций (и ответственность за это несет Главный инженер. Однако его можно сделать и во взломанных автолатах.

Используйте этот инструмент, чтобы открыть круговое меню, в котором вы можете выбрать режим и изменить многие настройки, такие как доступ к шлюзу, тип шлюза и тип окна. Затем нажмите на область или объект с ней, чтобы использовать установленные настройки.

[Show/hide] Стоимость:

Постройки:

  • Полы - 2 заряда
  • Стена - 16 зарядов
  • Стены (на балке) - 8 зарядов
  • Решётка - 4 заряда
  • Окно - 8 зарядов
  • Укреплённое окно - 12 зарядов
  • Шлюз- 16 зарядов для безоконных, 20 для оконных

Демонтирование:

  • Балки - 13 зарядов
  • Стены - 26 зарядов (Только киборги или улучшенные RCD могут разрушить укрепленные стены. Все RCD могут разрушать стандартные стены.)
  • Полы - 33 заряда
  • Решётки - 4 заряда
  • Окна - 8 зарядов
  • Шлюзы - 32 заряда

Может быть загружен картриджами со сжатым материалом, а также обычными металлическими и стеклянными листами. В одном картридже содержится 40 единиц, максимальное количество — 160. Имейте в виду, что изменение режима RCD может привести к образованию искр, что может привести к возгоранию в средах с высоким содержанием плазмы. Это также может уберечь людей от дерьма. Или ИИ, если необходимо.

  • Может быть улучшен с "диском усовершенствованной конструкции RCD", который можно распечатать с инженерного протолата после исследования. Это позволяет RCD создавать:Каркас машины
    • Каркас компьютера
    • Простые схемы, которые содержат конструкции противопожарной сигнализации, воздушной сигнализации, пожарной сигнализации, схемы ЛКП и базовые силовые элементы. Они работают так же, как и инженерный киборг Электроадаптивная псевдосхема.

  • Может быть улучшен с «Усовершенствованной модернизацией шахтной линии УЗО», которую можно распечатать из инженерного протокола после исследования. Благодаря этому обновлению RCD можно использовать в Хранилище руды чтобы навсегда связать его. После этого RCD будет извлекать материалы непосредственно из этого хранилища, и его больше не придется перезагружать вручную.

Улучшенное устройство быстрого конструирования (ARCD)
Улучшенное устройство быстрого конструирования (ARCD)
Находится в: Admin Fuckery
Используется для: Создание и разрушение стен, дверей и полов на расстоянии
Описание
ARCD — это RCD, за исключением того, что он может собирать и разбирать предметы на расстоянии, как и обычный RCD. К сожалению, если не считать того факта, что его можно найти в Admin Fuckery, его никак нельзя получить в обычной игре.

Устройство быстрого развёртывания труб (RPD)
Устройство быстрого развёртывания труб (RPD)
Находится в: Атмосферный отсек, Научный отдел, после исследования технологии Экспериментальных инструментов
Используется для: Раздача труб
Описание
Заменив старый дозатор труб, он может производить и разбирать несколько различных труб и атмосферных объектов. Не потребляет картриджи с материалами.

[Show/hide] Создаваемые предметы:

  • Трубы
  • Коллекторы
  • Ручные клапаны
  • Цифровые клапаны
  • 4-ходовые коллекторы
  • Многослойные коллекторы
  • Разъемы
  • Одинарные вентиляционные отверстия
  • Газовые насосы
  • Пассивные ворота
  • Объемные насосы
  • Скрабберы
  • Форсунки
  • Газовые фильтры
  • Газовые смесители
  • Теплообменные трубы
  • Теплообменные коллекторы
  • 4-ходовые коллекторы с теплообменом
  • Теплообменные соединения
  • Одинарные теплообменные трубы
  • Труба для утилизации
  • Разветвитель для утилизации
  • Утилизация Y-образного соединения
  • Пункт сортировки отходов
  • Багажник для утилизации
  • Контейнер для мусора
  • Выход для утилизации
  • Желоб для утилизации
  • Транзитная прямая труба
  • Транзитная прямая труба с пересечением
  • Транзитная изогнутая трубка
  • Транзитная диагональная трубка
  • Транзитная диагональная трубка с пересечением
  • Транзитный перекресток
  • Чрез-станционная труба ​
  • Чрез-станционная труба ​ Terminus.
  • Модуль транзитной трубы

Интерфейс можно использовать для включения и выключения откручивания, покраски и разрушения труб.

Устройство быстрой раздачи светильников (RLD)
Устройство быстрой раздачи светильников (RLD)
Находится в: Admin fuckery. Миниатюрную версию также можно исследовать с помощью B.E.P.I.S.
Используется для: Установка света в помещении
Взаимодействие: Устройство, используемое для быстрого обеспечения источника освещения в помещении. Перезаряжайте листами из металла, пластали, стекла или картриджами сжатого материала.
Описание
RLD имеет 3 различных режима:
  • Сбор постоянного освещения: RLD может прикреплять светильники к полу или к стене. Эти огни будут гореть вечно, пока ЛКП в комнате находится под напряжением.
  • Световая пусковая установка: RLD запускает светящиеся палочки на расстоянии.
  • Деконструкция: разрывает настенные/напольные светильники.

Лом / монтировка (Crowbar)
Лом / монтировка (Crowbar)
Находится в: Инженерный отдел, большинство ящиков с инструментами
Используется для: Различные вещи связанные с демонтажем, также, можно открывать обесточенные шлюзы
Взаимодействие: Ломами можно открывать двери без электропитания, снимать напольную плитку и подбирать предметы.
Описание
Лом может открывать или закрывать вещи и используется для разборки таких объектов, как компьютеры, машины и шлюзы. Он откроет отключенные шлюзы и противопожарные шлюзы. Вы также можете использовать его для удаления напольной плитки, что особенно полезно, если она повреждена или вы считаете, что провода были перерезаны.

Отвёртка (Screwdriver)
Отвёртка (Screwdriver)
Находится в: Инженерный отдел, большинство ящиков с инструментами
Используется для: Конструирование и деконструирование
Взаимодействие: Почти для каждой машины требуется отвертка, чтобы собрать или разобрать ее.
Описание
Простой и универсальный инструмент. Все, от ЛКП до окон, компьютеров и машин, можно отвинтить. Решетки можно открутить и снять, а не сломать. Отвертка в глаза – опасное оружие.

Кусачки / острогубцы (Wirecutters)
Кусачки / острогубцы (Wirecutters)
Находится в: Инженерный отдел, большинство ящиков с инструментами
Используется для: Перерезание проводов, удаление решётки
Взаимодействие: Один быстрый шаг, и вы сможете отсоединить провода от любой машины, камеры видеонаблюдения или пола. Обязательно надевайте изоляционные перчатки, если провода находятся под напряжением.
Описание
Может использоваться для отключения камер после откручивания панели. Также может использоваться для мгновенного демонтажа решеток или удаления проводов из корпусов машин/компьютеров.

Гаечный ключ (Wrench)
Гаечный ключ (Wrench)
Находится в: Инженерный отдел, медицинский отдел, большинство ящиков с инструментами
Используется для: Разборка, снятие с болтов предметов
Взаимодействие: Гаечные ключи обычно используются для разборки вещей, например, стеновых балок или столов. Они либо закручивают болты, либо раскручивают болты.
Описание
Этот инструмент больше используется для разборки станции, чем для ее сборки. Большинству отделов он нужен для разборки той или иной машины. Существует также медицинская версия на случай, если вам понадобится медицинский гаечный ключ.

Сварочный аппарат (Welding tool)
Сварочный аппарат (Welding tool)
Находится в: Инженерный отдел, большинство ящиков с инструментами
Используется для: Герметизация шлюзов, строительство и демонтаж
Взаимодействие: Вы можете разрезать на части самые разные вещи: от шкафчиков (откройте шкафчик, щелкните, пока он горит) до стен. Вы также можете заварить двери и шкафчики. Бесполезно, когда кончилось топливо.
Описание
Незаменимая вещь для инженеров. Для большинства работ на станции или корабле потребуется этот инструмент. У имеет открытое пламя при включении, поэтому он поджигает все, от сигарет до плазмы. Используйте его как оружие против сорняков и лозы. Не заправляйте его, когда он включен, если не хотите взрыва. Обязательно используйте защиту для глаз, если только вы не хотите постепенно ослепнуть.

Вы можете приобрести «промышленную версию» с двойным запасом топлива.

Промышленный сварочный аппарат (Industrial welding tool)
Промышленный сварочный аппарат (Industrial welding tool)
Находится в: Инженерный отдел, грузовой отсек
Используется для: Более продвинутые сварочные работы
Взаимодействие: С его помощью вы можете сваривать предметы так же, как обычным сварочным аппаратом. Вам не придется заправлять его так часто.
Описание
Это сварочный инструмент, но у него вдвое больше запаса топлива.

Мультитул (Multitool)
Мультитул (Multitool)
Находится в: Инженерный отдел, Научный отдел, Грузовой отсек
Используется для: Руководство по взлому
Взаимодействие: Мультитулы используются для импульсирования проводов при взломе чего-либо. Наличие такого устройства дает вам больше контроля над устройством, которое вы взламываете.
Описание
Используется для взлома шлюзов, ЛКП, автоматов, роботов-мул, торговых автоматов и почти всего остального с помощью панели. Дополнительную информацию см. в Руководство по взлому.

Мультитулы также имеют встроенный буфер, который можно использовать для объединения машин. Это наиболее полезно при создании или ремонте телекоммуникаций.

Анализатор (Analyzer)
Анализатор (Analyzer)
Находится в: Ящиках с инструментами
Используется для: Анализированние воздуха, атмосферы
Взаимодействие: Если вам когда-либо требовалась комплексная информация о вашей текущей атмосфере, этот инструмент для вас.
Описание
Может использоваться для сканирования атмосферы и показывает, что находится внутри Канистры или трубы. Анализатор также можно добавить к открученной Камере наблюдения, чтобы модернизировать ее до рентгеновской камеры, или использовать на аномалии, чтобы узнать, какой частоты нужно пульсировать, чтобы ее нейтрализовать.

В остальном он работает аналогично сканеру воздуха в ПДА .

T-ray сканер (T-ray scanner)
T-ray сканер (T-ray scanner)
Находится в: Ящики с электрическими инструментами
Используется для: Позволяет видеть через наполные плитки в некотором радиусе
Взаимодействие: Если вы действительно занимаетесь ремонтными работами, рентгеновский сканер в вашем кармане позволит вам спланировать провода и трубы.
Описание
Нажмите на него на руке, чтобы активировать. При активации обнаружатся провода и трубы под полом. Его также можно носить на ремне или в кармане.

Моток быстрой кабельной укладки (RCL)
Моток быстрой кабельной укладки (RCL)
Находится в: Инженерный отсек
Используется для: Укладывание проводки
Взаимодействие: Используйте его, чтобы быстро прокладывать трубы во время ходьбы. Сделать проклятую проводку менее мучительной.
Описание
Моток быстрой кабельной укладки вмещает 90 отрезков кабеля. Если держать его в руках, он проложит провода там, где вы идете. При использовании одной рукой его можно использовать для размещения проводов вручную. Это полезно, когда нужно проложить провода под предметом или под странными углами.

Вы также можете сделать импровизированный кабелеукладчик, используя 15 металла.

Шлюзовой покрасчик (Airlock Painter)
Шлюзовой покрасчик (Airlock Painter)
Находится в: Инженерный отдел
Используется для: покраски шлюзов
Взаимодействие: Поместите в него тонер, используйте его на воздушном шлюзе и выберите, как вы хотите, чтобы он выглядел.
Описание
Усовершенствованный автоматический покрасщик шлюзов, запрограммированный на несколько покрасочных работ для шлюзов. Используйте его на шлюзе во время или после строительства, чтобы изменить окраску.

Экстренный сварочный аппарат (Emergency welding tool)
Экстренный сварочный аппарат (Emergency welding tool)
Находится в: Ящики с инструментами для ЧП
Используется для: То же самое, что и сварочный аппарат
Взаимодействие: Используйте его для сварки вещей в чрезвычайной ситуации.
Описание
Функционирует идентично обычному сварочному инструменту, но имеет всего 10 единиц топлива.


Индуктор (Inducer)
Находится в: Научный отдел, доступен после исследования электромагнитной теории
Используется для: Перезарядка машин
Взаимодействие: Используйте индукторы для подзарядки важных машин или ЛКП при отключении электроэнергии.
Описание
Вы можете нажать на машину или ЛКП с индуктором, чтобы перезарядить его. Перезарядите сам индуктор, заменив внутри него батарейку.


Клешни жизни (Jaws of life)
Находится в: Научный отдел, доступны после изучение экспериментальных инструментов
Используется для: Взламывание дверей, перерезание проводов, открепление плитки от пола.
Взаимодействие: Это лом и кусачки, объединенные в один инструмент.
Описание
В режиме резки вы можете резать провода и взламывать машины. В режиме взлома вы можете выдвигать напольную плитку и мгновенно открывать обесточенные/пожарные двери. Как и в случае с пожарным топором, вы можете, приложив небольшое усилие, открыть механические двери. Выполняет действия по времени быстрее, чем его более простые аналоги.


Дрель (Hand drill)
Находится в: Научный отдел, доступны после изучение экспериментальных инструментов
Используется для: Обнажение проводов, откручивание/закручивание болтов у объектов
Взаимодействие: Это отвертка и гаечный ключ, объединенные в один инструмент.
Описание
С помощью отвертки вы можете открыть провода для взлома. С помощью болтоотвертки вы можете закрепить канистры и выдернуть незакрепленные предметы. Выполняет действия по времени быстрее, чем его более простой эквивалент.

Экспериментальный сварочный аппарат (Experimental Welling tool)
Экспериментальный сварочный аппарат (Experimental Welling tool)
Находится в: Пояс с инструментами главного инженера, Инженерный протолат
Используется для: Сварки
Взаимодействие: Это лучший сварочный инструмент.
Описание
Этот сварочный инструмент содержит больше топлива, быстрее сваривает предметы и самостоятельно перезаряжает топливо.

Счётчик Гейгера (Geiger counter)
Счётчик Гейгера (Geiger counter)
Находится в: Ящики и шкафы для работы с радиацией
Используется для: Обнаружение радиации
Взаимодействие: Используйте его на людях или объектах, чтобы увидеть, что вызывает радиационное отравление.
Описание
Счетчик Гейгера используется для обнаружения радиации и, возможно, для обнаружение причины радиационного отравления.

Снаряжение инженеров

Каска (Hard hat)
Каска (Hard hat)
Находится в: Шкафчики
Используется для: Защита головы, а также свет
Описание
Крепкая каска
Сварочная маска (Welding helmet)
Сварочная маска (Welding helmet)
Находится в: Шкафчики и ящики для сварки
Используется для: Защита глаз от яркой сварочной вспыщки
Описание
Тёмная маска для лица, созданная для защиты глаз
Оптический сканер мезонов (Optical meson scanner)
Оптический сканер мезонов (Optical meson scanner)
Находится в: Инженерный отдел
Используется для: Позволяет видеть не живые объекты через стены
Описание
Зелёные очки
Инженерные сканирующие очки
Инженерные сканирующие очки
Находится в: ???
Используется для: ???
Описание
???
Защитный жилет (Hazard vest)
Защитный жилет (Hazard vest)
Находится в: Инженерный отдел
Используется для: Элемент одежды
Описание
Оранжевый жилет с отражающими желтыми полосами
Изоляционные перчатки (Insolated gloves)
Изоляционные перчатки (Insolated gloves)
Находится в: Инженерный отдел, грузовой отдел, технические туннели
Используется для: Защищают носителя от разряда электрического тока при работе с проводами, а также для взлома
Описание
Резиновые желтые перчатки
Пояс с инструментами (Utility belt)
Пояс с инструментами (Utility belt)
Находится в: Инженерный отдел, грузовой отдел, технические туннели, руины
Используется для: Позволяет носить множество инструментов на поясе в быстром доступе
Описание
Пояс для инструментов на вид из кожи
Шлем скафандра (Rig helmet)
Шлем скафандра (Rig helmet)
Находится в: Зоны содержание скафандров в инженерном отделе
Используется для: Позволяют носителю , имея полный комплект, выходить в космос и не умирать от давления, отсутствия атмосферы или её отравления
Описание
Крепкий шлем скафандра
Скафандр (РИГ / RIG)
Скафандр (РИГ / RIG)
Находится в: Зона содержания скафандров в инженерном отделе
Используется для: Позволяют носителю, имея полный комплект, выходить в космос и не умирать от давления, отсутствия атмосферы или её отравления
Описание
Крепкий скафандр

Оборудование

Engi-Vend
Engi-Vend
Находится в: Инженерный отдел
Используется для: Обеспечивает электроникой и инженерным оборудованием
Описание
Приобретайте инженерные материалы отсюда.

СМЕС Superconducting Magnetic Energy Storage
СМЕС
Superconducting Magnetic Energy Storage
Находится в: Инженерный отдел, отсек двигателя, иногда встречается в тех тоннелях станций
Используется для: Хранение и распределение энергии
Взаимодействие: Установите вход (сколько энергии будет потребляться от входной клеммы провода), установите выход (желательно меньше, чем вход, чтобы что-то действительно сохранялось в хранилище), и СМЕС автоматически начнет накапливать и выдавать мощность.
Описание
Огромный аккамулятор/батарея для распределения энергии. Максимальная мощность 5 мегаватт.

Помните: Провод, подключенный к напольной клемме = вход питания. Провод под СМЕСом = выходная мощность.
Левые индикаторы показывают, какая часть СМЕС загружена..
Верхний правый индикатор показывает состояние входной мощности. Если он выключен = питания нет, красный = включен, но питание не подается, мигает желтым = питание подается и идет загрузка..
Средний правый индикатор показывает состояние выходной мощности. Если он выключен = мощность не выводится, зеленый = мощность выводится.
Руководство по сборке СМЕСа

ЛКП (APC) Локальный контроллер питанияr
ЛКП (APC)
Локальный контроллер питанияr
Находится в: Каждое помещение с питанием.
Используется для: Контролирует подачу питания со СМЕСов и обеспечивает зоны кораблей или станцией питанием.
Взаимодействие: Получите доступ к «настройке питания», проведите по нему своей ID-картой, чтобы разблокировать ЛКП, и выберите взаимодействие.
Описание
Действия, доступные на ЛКП:
  • «Главный выключатель: вкл./выкл.» — включает подачу электроэнергии в комнату. Если этот параметр выключен, ЛКП не будет заряжаться.
  • «Оборудование: Авто/Вкл/Выкл» — включает питание компьютеров и другого электронного оборудования.
  • «Освещение: Авто/Вкл/Выкл» — включает питание освещения в данной области.
  • «Окружающая среда: Авто/Вкл/Выкл» — включает питание систем вентиляции и дверей в зоне.
  • «Блокировка крышки: включено/отключено» — переключает, можете ли вы открыть/закрыть крышку с помощью лома.

Помните, что при настройке питания «Авто» каждый автоматический выключатель медленно отключается при низком уровне мощности в следующем порядке:
<30 % = оборудование выключено, <15 % = освещение и оборудование выключены.

[Show/hide] Замена аккумулятора ЛКП:

Чтобы заменить батарею ЛКП, вам понадобится ID-карта с достаточным доступом для разблокировки самого ЛКП.

  1. Проведите ID-картой с доступом к «силовому оборудованию» по ЛКП, чтобы разблокировать интерфейс. (или взломайте ЛКП, чтобы получить доступ к интерфейсу).
  2. Откройте панель и снимите замок крышки..
  3. Используйте лом на ЛКП, чтобы открыть крышку.
  4. Выньте аккумулятор свободной рукой.
  5. Поместите в новую батарею.
  6. Снова закройте крышку ломом.
  7. Зафиксируйте замок крышки.
  8. Проведите ID-картой, чтобы заблокировать интерфейс.

Если ЛКП выглядит вот так (синий с мигающими красными огнями), то он либо емагнут, либо ИИ сбойный.
Руководство по сборке ЛКП.

Заряжатель батареек
Заряжатель батареек
Находится в: Инженерный отдел, научный отдел
Используется для: Перезарядки разряженных батареек
Взаимодействие: Поместите пустую батарейку в это устройство и подождите
Описание
Оно будет отнимать электроэнергию непосредственно из комнаты ЛКП юнит для подзарядки Батарейка. Остерегайтесь ячеек с большей емкостью, так как они могут полностью истощить ЛКП комнаты. Можно закрепить и открепить с помощью гаечного ключа.

Портативный генератор типа P.A.C.M.A.N.
Портативный генератор типа P.A.C.M.A.N.
Находится в: Двигательный отсек, склад, руины
Используется для: Питание корабля с помощью плазмы, резервное питание для кораблей с более мощными двигателями.
Взаимодействие: Используется на кораблях, которым не требуется столько энергии.
Описание
Нужно плазма в качестве топлива, а также закрепить на оголенном проводе для выработки электроэнергии. Может быть закреплено и откреплено от пола с помощью гаечного ключа.

Выработка электроэнергии = 5000
Время на ед. ресурса = 260
Максимальная вместимость ресурса = 100
Ресурс: плазма

Руководство по сборке генератора P.A.C.M.A.N

Портативный генератор типа S.U.P.E.R.P.A.C.M.A.N.
Портативный генератор типа S.U.P.E.R.P.A.C.M.A.N.
Находится в: Двигательный отсек. Можно построить после исследования расширенного управления мощностью.
Используется для: Питание корабля с использованием урана в качестве топлива
Взаимодействие: Подключите его к электросети и положите в него уран.
Описание
Нужно уран в качестве топлива, а также закрепить на оголенном проводе для выработки электроэнергии. Может быть закреплено и откреплено от пола с помощью гаечного ключа.

Выработка электроэнергии = 15000
Время на ед. ресурса = 85
Максимальная вместимость ресурса = 100
Ресурс: уран

Руководство по сборке генератора S.U.P.E.R.P.A.C.M.A.N.

Портативный генератор типа M.R.S.P.A.C.M.A.N.
Портативный генератор типа M.R.S.P.A.C.M.A.N.
Находится в: Научный отдел
Используется для: Питание корабля с использованием алмазов в качестве топлива
Взаимодействие: Подключите его к электросети и положите в него алмазы.
Описание
Нужны алмазы в качестве топлива, а также закрепить на оголенном проводе для выработки электроэнергии. Может быть закреплено и откреплено от пола с помощью гаечного ключа.

Выработка электроэнергии = 40000
Время на ед. ресурса = 80
Максимальная вместимость ресурса = 100
Ресурс: алмазы

Руководство по сборке генератора M.R.S.P.A.C.M.A.N..

Генератор Solarflare MK-17
Генератор Solarflare MK-17
Находится в: Корабль
Используется для: Питание корабля с использованием топливных стержней в качестве топлива.
Взаимодействие: Подключите его к электросети и заправьте его специальными топливными стержнями.
Описание
Нужны топливные стрежни в качестве топлива, а также закрепить на оголенном проводе для выработки электроэнергии.

Выработка электроэнергии = 50000
Время на ед. ресурса = 300
Максимальная вместимость ресурса = 100
Ресурс: топливные ячейки MK-17

Эмиттер
Эмиттер
Находится в: Инженерный отдел, можно заказать в грузовом отделе
Используется для: Питания щитов, содержащие Сингулярность
Взаимодействие: Убедитесь, что под ним есть провод питания, прикрепите его к полу, используя гаечный ключ, приварите и включите. Заблокируйте с помощью ID-карты, если необходимо
Описание
Мощный промышленный лазер. При включении стреляет без остановки. Четыре таких лазера у двигателя Сингулярности активируют генератор поля лазерными выстрелами..

Излучатель также полезен в качестве оружия, если ваша цель стоит на месте достаточно долго, чтобы вы могли его настроить. (Подсказка: Блоб не двигается.)

Генератор поля
Генератор поля
Находится в: Инженерный отдел, можно заказать в грузовом отделе
Используется для: Изолирования Сингулярности или других опасны вещей в особой зоне
Взаимодействие: Наведите на него Эмиттер и включите их оба.
Описание
Большая тепловая батарея, которая при включении излучает большое количество энергии.

Генератор гравитационной сингулярности
Генератор гравитационной сингулярности
Находится в: Инженерное безопасное хранилище, Двигательный отсек, больше можно заказать в грузовом отделе
Используется для: Создания Сингулярности
Взаимодействие: Поместите перед Ускорителем частиц
Описание
Странное устройство, которое при установке создает гравитационную сингулярность.

Генератор Теслы
Генератор Теслы
Находится в: Инженерный отдел, можно заказать в грузовом отделе
Используется для: Создания Теслы
Взаимодействие: Поместите перед Ускорителем частиц
Описание
Странное устройство, которое при установки создаёт Теслу.


Ускоритель частиц
Находится в: Детали можно заказать в грузовом отделе
Используется для: Создание и поддержка двигателя Сингулярности или Теслы.
Взаимодействие: Установите Генератор гравитационной сингулярности или Генератор Теслы перед ним и включите его.
Описание
Руководство по настройки Сингулярности

Руководство по настройки Теслы

Руководство по взлому Ускорителя частиц.

Сборщик радиации
Сборщик радиации
Находится в: Двигательный отсек, в котором содержится кристалл Суперматерии. Можно заказать в грузовом отделе или построить после изучения в Научном отделе Промышленной Инженерии.
Используется для: Создания энергии из радиации
Взаимодействие: Разместите его рядом с источником радиации, загрузите резервуар с плазмой и подключите к электросети.
Описание
Будет генерировать энергию при загрузке канистры с плазмой (заправленного плазмой), если он закреплен и активирован рядом с работающей Синуглярностью, кристаллом Суперматерии или другим источником радиации.
Превращает плазму в тритий. Альтернативно можно использовать для создания очков исследований вместо энергии.

Чтобы изменить конфигурацию на режим исследования, заполните резервуар тритиумом и кислородом вместо плазмы. Затем используйте мультитул на сборщике радиации..
Осмотрите его, чтобы увидеть текущую конфигурацию. Стандартная установка суперматерии может производить в общей сложности 10 очков в минуту для каждой генерирующей точки сборщика радиации.
В этом режиме исследования резервуар также необходимо пополнять каждые 5 минут или около того.

Защитный проектор с защитой от поломки
Защитный проектор с защитой от поломки
Находится в: Можно заказать в грузовом отделе
Используется для: Используется для герметизации мелких повреждений корпуса.
Взаимодействие: Установите его на место рядом с пробоиной в корпусе и включите.
Описание
Энергетический щит, используемый для сдерживания пробоин в корпусе. Все «космические» плитки в радиусе 2 квадратов будут заблокированы щитом.

Shield Generator

Генератор щита
Генератор щита
Находится в: Можно заказать в грузовом отделе
Используется для: Создания энергетического барьера
Взаимодействие: Прикрутите к полу.
Описание
Создает барьер между двумя генераторами щита. Также мгновенно уничтожает любую бедную команду, стоящую между ними.


Газотурбинный генератор и компрессор
Находится в: Двигательный отсек
Используется для: Создания электроэнергии посредством сдерживаемого небольшого огня
Взаимодействие: Устройте адский огонь со стороны компрессора, включите газотурбинный генератор, откройте конец турбины в космос, чтобы огонь прошел через машину и выработал энергию. Более высокий поток воздуха и температура обеспечивают большую мощность.
Описание
Смотрите здесь, как построить газотурбинный генератор.


Термоэлектрический генератор
Находится в: Двигательный остек
Используется для: Создание электроэнергии посредством сдерживаемого огромного потока горячего газа. Также эффективен при обмене тепла между двумя трубами.
Взаимодействие: Подавайте очень горячий газ через одну сторону и очень холодный газ через другую для выработки электроэнергии.
Описание
Можно построить после исследования продвинутых манипуляций с энергией. Состоит из генераторного модуля, горячего контура с одной стороны и холодного контура с другой стороны. Посмотрите здесь, как его настроить..